The History of Antiquity Volume Iii Part 6

You’re reading novel The History of Antiquity Volume Iii Part 6 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

Isaiah directs his most severe warning to those of his own race, the kingdom of Israel. "Woe to the proud crown of the drunken Ephraim, the faded flower on the head of the fat valley of those possessed by wine,"

he cries. "Priests and prophets have erred through strong drink, and are overcome with wine. Jehovah will speak to this people with an alien tongue, to whom he said: Give ye rest to the weary; this is the way of salvation. But they would not listen. To whom shall he teach knowledge?

whom shall he make to understand doctrine?--them that are weaned from the milk, and removed from the mother's breast? Behold, a stronger and mightier shall come from the Lord, as a tempest of hail, and a destroying storm; as a flood of mighty waters overflowing, he shall cast them with violence to the earth. He will trample it under foot, the proud crown of the drunken Ephraim; the faded flower on the head of the fat valley will disappear like early fruit before the gathering."[182]

"Shalmanesar the king of a.s.syria," so the Books of Kings tell us, "discovered a conspiracy in Hoshea, that he had sent messengers to Seveh (So), the king of Egypt, and brought him no more a present as before.

He went up against Hoshea, seized him, and put him in chains in prison, and marched over the whole land, and against Samaria, and besieged the city three years." Josephus tells us: "It was told Shalmanesar that Hoshea had secretly invited Egypt to a combined struggle. In his anger he marched out against Samaria, besieged the city for three years, and took Hoshea prisoner." "But the king of a.s.syria fought against the whole of Syria and Phoenicia. He marched against Tyre while Elulaeus reigned there. Menander, who has drawn up the annals and translated the archives of the Tyrians into the Greek language, vouches for this when he says: Elulaeus reigned 36 years; when the Citians revolted, he sailed thither and again reduced them to subjection. The king of a.s.syria sent an expedition against these, overran all Phoenicia with war, made peace with them all, and returned. Sidon, and Acco, and old Tyre, and many other cities revolted from the Tyrians; but as the Tyrians themselves did not submit, the king turned again upon them, and the Phenicians manned 60 s.h.i.+ps for him, and placed upon them 8000 rowers.[183] Against these the Tyrians set sail with 12 s.h.i.+ps; destroyed the vessels of the enemy, and made about 500 prisoners. But the king of a.s.syria placed guards on the river, and on the conduits, to prevent the Tyrians from drawing water, and returned home. The Tyrians endured this for five years, during which they drank water from wells that they had dug. This is what is stated in the records of the Tyrians about Shalmanesar, the king of the a.s.syrians."[184]

According to these indications and statements we may a.s.sume the course of affairs to have been something of the following kind. The cities of the Phenicians, and of the Philistines, and the kingdom of Israel hope for the a.s.sistance of the king of Meroe and Egypt, of Sabakon, whom the Hebrews call Seveh, and the inscriptions of the a.s.syrians, Sabhi.

Shalmanesar overruns Syria, before the a.s.sistance from Egypt has arrived there (726 B.C.).[185] Hoshea is either taken by surprise and overcome, or in his terror attempts to appease the king of a.s.shur by submission.

He is carried away to prison, and Shalmanesar turns towards the coast.

The cities of the Phenicians submit; only the island city of Tyre resists (II. 265). The cities, which had submitted, were now compelled to furnish s.h.i.+ps to Shalmanesar for the conquest of Cyprus, and the blockade of the island city, which was carried on from the mainland also, since old Tyre was garrisoned there, and the inhabitants of the island city were prevented from drawing water on the coast. It is remarkable that the Tyrians are said to have met the 60 s.h.i.+ps of the blockade with 12 s.h.i.+ps only. Yet this is no doubt no more than a mere sally of the besieged. The s.h.i.+ps of the inhabitants of the mainland may not have taken a vigorous part in the fighting; and the blockade may not have been carried on very strictly. Tyre may very well have been able to endure a somewhat lax investment for five years. The resistance of the Tyrians appears to have inspired courage in the Israelites and the metropolis of Israel, so that they defied the arms of the a.s.syrians even after the carrying away of Hoshea. In the year 724 B.C. Shalmanesar turned from the coast, against Samaria. The Israelites defended their city most stubbornly. Damascus had resisted Tiglath Pilesar two years; Samaria, like Arpad, held out for three years. "The king of a.s.syria took Samaria," so we are briefly told in the Books of Kings, "and carried Israel to a.s.syria, and gave them dwellings in Chalah and Chabor, by the river of Gozan, and in the cities of the Medes."

The monuments of a.s.syria inform us that Shalmanesar IV. did not live to see the fall of Samaria. He died in the course of the last year of the siege (722 B.C.). Sargon, his successor, boasts of this achievement of his arms. "In the beginning of my reign," so we are told in the annals of Sargon, "I besieged the city of Samaria (Samarina), and took it with the help of the G.o.d Samas, who gives me victory over my enemies. I took 27,280 prisoners. I took 50 chariots as my royal portion. I brought them to a.s.syria, and in their place I put people whom my hand had reduced. I placed my officers and viceroys over them, and imposed tribute upon them as on the a.s.syrians."[186] This statement is repeated in the inscription which gives the more important acts of Sargon (the so called _fasti_), with this difference at the close: "My officers I placed over them; I imposed on them the tribute of the previous kings."[187] The inscription of the bulls says quite briefly: "He (Sargon) overthrew Samaria, and all the house of Omri."[188] The inscription on the cylinder says: "I have subjugated the great land of Bit Omri."[189] The annals recapitulate: "I have laid waste the region of Samaria, and the land of Bit Omri." After informing us that the king of Israel was carried away to the East, the Books of Kings tell us, like the annals of Sargon, that other inhabitants were settled in Israel: "He caused people to come from Babel and from Kutha, from Sepharvaim, Ava, and Hamath," and placed them in the cities of Samaria in the room of the children of Israel.[190]

Sargon's own account confirms this statement; his inscriptions show us further to what stock these settlers belonged. In the year 721 B.C., very soon after the capture of Samaria, he transplanted people from Babylonia to the land of the Chatti, _i.e._ to Syria.[191] We are also told that people were removed from the four districts of Armenia to Syria, to the coast;[192] and finally, that people of Arabian descent, "of Thammud, Marsiman, Chayapa, and the land of Bari," were settled in the city of Samaria. The strengthening of the alien element in Samaria was caused by the fact that the Israelites, in spite of the severe punishment which they had undergone, had nevertheless attempted to rebel once more against a.s.syria.[193]

The carrying away of the inhabitants of Naphtali and Gilead, which Tiglath Pilesar had executed, the removal into a new environment, which Sargon now carried out twelve years after the former deportation, were blows from which the ten tribes could not again recover. Not that the existence of the people was annihilated; many, no doubt, perished in the conquest of the land and metropolis, yet it was by no means the whole remnant that was carried away. It was only a part of the population on whom that severe lot descended. Isaiah tells us Jehovah punished the people by measure, and allowed a remnant to remain.[194] The number of those who remained was sufficient to gain the preponderance in a population so strongly mixed with foreign settlers.[195] Yet this admixture sapped the national vigour at the core. In the inscriptions of the a.s.syrians we hear no more of the land of Omri, but only of Samaria; from them we see that kings remained at the head of the land; they mention a second Menahem and an Abibaal as kings of Samaria. The community over which the descendants of David ruled was, in the first place, only anxious for the preservation of the national life and faith.

Judah remained obedient to a.s.syria. Hezekiah of Judah looked on at the long siege of Samaria, the death-struggle of Israel, and the carrying away of his kindred without moving. He must have paid his tribute regularly. An inscription of Sargon, belonging to the first years of his reign, enumerates the "distant Judah" among the subject lands.[196]

The subjugation of the Phenicians, the punishment of Israel for her defection, did not break the hopes which the Syrians reposed in Egypt.

Two years after the fall of Samaria, Egypt may have been better prepared for war, for a march into Syria, than at the time of Shalmanesar's campaign against Hoshea and the Phenicians. Egypt's power appeared nearer at hand; Sargon had to advance from the Tigris. Hamath rebelled against a.s.syria. "Ilubid possessed himself of the crown of Hamath," so we are told in the inscriptions of Sargon; "he took the city of Karkar, and roused the cities of Arpad, Damascus, Zemar (Simyra), and Samaria against me. I besieged him and his warriors in the city of Karkar."[197]

The city of Karkar, near which, 130 years before, Benhadad of Damascus and Ahab of Israel had fought against Shalmanesar II., was taken; Ilubid was captured, and Sargon caused him to be flayed--a relief in the palace of Sargon exhibits the execution of this sentence.[198] The memorial stone of Larnaka says: "Ilubid of Hamath rebelled; I fought against him, and covered the land of Hamath with ruins." Sixty-three thousand people were transplanted from a.s.syria into the land of Hamath.[199]

But Sargon succeeded in becoming master of a mightier opponent, in maintaining Syria against Egypt. Sabakon had marched through the desert with the forces of Ethiopia and Egypt; Hanno of Gaza, who once retired to Egypt before Tiglath Pilesar, joined him with his warriors. Sargon went to meet them. The armies met at Raphia (now Refah, between El Arish and Gaza, where at a later period Ptolemy Philopator of Egypt overcame Antiochus the Great). "Sabhi trusted in his forces," so the annals of Sargon tell us, "and came to meet me to offer me battle. I called upon the great G.o.d a.s.shur, my lord; I smote them. Sabhi fled with a shepherd, who kept the sheep, and escaped. Hanno I took prisoner. All that he possessed I carried away to a.s.syria. I laid waste and destroyed his cities, and burned them with fire. I carried away 9033 men with their possessions."[200] The introduction to the annals and the inscription on the bulls say briefly: "The armies of the land of Muzur (Egypt) he (Sargon) defeated near the city of Raphia (Rapih). Hanno, the king of Gaza, he brought into slavery."[201] The inscription of the cylinder says: "Near the city of Raphia I defeated the king of Muzur; the king of the land of Gaza I took prisoner and carried to a.s.syria." The Fasti of Sargon inform us: "Hanno, king of Gaza, marched with Sabhi, the sultan of Egypt (_siltannu mussuri_), to meet me near the city of Raphia, to offer me battle and conflict. I put them to flight. Sabhi was seized with fear of the might of my arms; he fled, and not a trace of him was seen. Hanno, the king of Gaza, I took captive with my own hand."[202]

Sargon's contests in Syria did not end with the battle at Raphia (720 B.C.). After the inscription on the bulls has narrated the victory over the army of Egypt, it continues immediately: "I fought against the tribes of the Thammud, Ibadid, Marsiman, and Chayapa, who had invaded the land of Bit Omri, _i.e._ Israel."[203] On the other hand, the annals tell us, under Sargon's seventh year (716 B.C.): "I marched against the tribes of Tasid, Ibadid, Marsiman, and Chayapa; against the distant dwellers in the land of Bari, which the scholars and the wise knew not.

None of the kings my forefathers had heard this name. I compelled them to obey a.s.shur, and those who remained I drove out of their dwellings, and placed them in the city of Samaria." On this campaign Sargon must have advanced into the peninsula of Sinai, and far into Arabia, for the annals continue: "Pharaoh (Pirhu), the king of Egypt (Muzur), Samsieh the queen of the Arabs, Iathamir the Sabaean, are kings from the distant coast of the sea and from the land (chasm). As their tribute I received herbs of the East of various kinds, metals, horses, and camels."[204]

The Fasti, which compress events, have the following words after the account of the battle of Raphia: "I received the tribute of Pharaoh the king of Egypt, of Samsieh the queen of the Arabs, of Iathamir the Sabaean; gold, herbs, horses, camels."[205] We remember that Samsieh, like the Sabaeans, had already paid tribute to Tiglath Pilesar.

The stubborn obstinacy of the Syrians was not broken even by the desolation of Hamath and the battle at Raphia. Building on the a.s.sistance of Shabataka of Meroe and Egypt, the son and successor of Sabakon, Ashdod, the city of the Philistines, revolted in the eleventh year of Sargon, _i.e._ in the year 711 B.C. The hope in Egypt was shared by their neighbours in Judah, Edom, and Moab. But Ashdod was soon invested by the a.s.syrians and taken, and the invasion of Egypt by the a.s.syrians was expected in Judah. In Isaiah we are told: "In the year in which Tartan, _i.e._ the a.s.syrian general-in-chief, came unto Ashdod, when Sargon sent him, and besieged Ashdod and took it, at that time spoke Jehovah: Go and loose the sackcloth from thy loins, and put off the shoes from thy feet; and Isaiah did so, and walked naked and barefoot. Then spake Jehovah: As my servant Isaiah has walked naked and barefoot three years for a sign and wonder upon Egypt and Ethiopia (Cush), so shall the king of a.s.syria lead the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, with their nakedness uncovered, to the shame of Egypt. Then shall they be ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. And the inhabitants of these coasts said on the same day: Behold, such is our expectation, whither we fled for help, to be delivered from the king of a.s.syria: how shall we escape?"[206]

Sargon's annals tell us: "Azuri, the king of Ashdod, lifted up his spirit to disobedience, so as to pay his tribute no longer. He sent messages hostile to a.s.syria to his neighbours. I bethought me of vengeance, and put another ruler over his land. I raised his brother Achimit to the throne, but the people of the Chatti inclined to rebellion, and were weary of the reign of Achimit, and raised to the throne Yaman, who had no right to it. In the anger of my heart I marched with my warriors against Ashdod. I besieged, I took Ashdod and Gimt-Asdodim; with the G.o.ds which inhabit these cities I took the gold, the silver, and all that was in his palace. Then I restored these cities; I placed people whom I had subjugated in them. I put my viceroy over them, treated them as a.s.syrians, and they were obedient."[207] The much injured inscription of a cylinder informs us that "Sargon, in the ninth year of his reign (713 B.C.), when he had come to the sh.o.r.e of the great sea, and Philistaea, displaced Azuri of Ashdod, because he had hardened his heart to pay tribute no longer, and had sent to the kings, the enemies of a.s.syria. Before the face of Azuri I exalted his brother Achimit, and laid taxes and tribute on him as on the kings round about him. But the people would not pay taxes and tribute, rebelled against him, and drove him out for the good that he had done them. Yaman, who had no right to the throne, they made their lord, and armed and fortified their cities for war." "The nations of Philistaea, Judah, Edom, and Moab, though they brought their tribute and presents to the G.o.d a.s.shur, spoke treachery like their evil kings; in order to fight against me, they sent gifts to Pharaoh, the king of Egypt, a prince who could not save them, and besought his alliance." "I preserved the honour of a.s.shur; I crossed the Tigris and Euphrates in the height of the flood." "When Yaman heard of my campaign against the land of the Chatti, the fear of a.s.shur, my lord, overcame him. He fled to the borders of Egypt, to the border-land of Meroe (Miluhhi); to a distant place he fled, and his hiding-place was not discovered."[208] The introduction to the annals of Sargon tells us: "Yaman had misjudged my power; he fled to the borders of the land of Meroe."[209] In the Fasti of Sargon we learn: "Yaman heard of the approach of my army; he fled to a region of Egypt which lies on the border of Meroe: not a trace of him was seen. I besieged, I took Ashdod and Gimt-Asdodim: his G.o.ds, his consort, his sons, his treasures, possessions, the costly things of his palace, and all the inhabitants of his land I destined to captivity." The annals tell us at the very beginning: "Yaman of Ashdod, who despised my power, fled into the lands of the South, to the borders of Meroe. The king of Meroe was overcome by the fear of a.s.shur; he bound his (Yaman's) hands and feet with iron chains, and sent his messengers before my face to a.s.syria."[210] The Fasti say: "The king of Meroe, in a desolate region, whose fathers had not sent amba.s.sadors to my royal forefathers to entreat for peace--the power of Merodach, a mighty terror, overcame him; fear seized him. He put him (Yaman) in iron chains; he guided his steps to a.s.syria, and he appeared before me."[211] From these statements it follows, that the army of Egypt, in which Yaman of Ashdod hoped, on whose forces the rest of the cities of the Philistines, Judah, Edom, and Moab reckoned in order to rebel against a.s.syria, as Isaiah and Sargon told us, never came. It was no doubt again the unexpected celerity with which the a.s.syrian army appeared before Ashdod in the year 711 B.C.

(Sargon has told us already that he crossed the Tigris and Euphrates at the time of the flood), which destroyed all these plans. But the invasion of Egypt and Napata by the a.s.syrians, which Isaiah expected and announced, did not take place; according to Sargon's statement, Shabataka preferred to avert the attack of the a.s.syrians by surrendering Yaman.

At the commencement of his annals Sargon tells us, that he imposed tribute on the kings of the land of Yatnan, who dwelt at a distance of seven days' voyage in the sea of the setting sun.[212] The Fasti narrate: "The seven kings of Yatnan, whose names none of the kings, my fathers, nor any one in a.s.syria and Babylonia, had heard of, received intelligence of my victories in the land of the Chaldaeans and the Chatti. My glory spread to the midst of the sea. They bowed their pride; they humbled themselves; they appeared at Babylon before me, and brought gold, silver, vessels, the products of their land." Yatnan is the island of Cyprus; the seven days' journey is the distance from Tyre to Citium, about 150 miles. The payment of the tribute of the seven kings of Cyprus took place in 709 B.C. Hence we may a.s.sume that after the punishment of Ashdod and the surrender of Yaman, Sargon's dominion was established in Syria, and that Tyre submitted like the other cities of the Phenicians.

Hence the princes of Cyprus might consider it advisable to pay homage to the king, unless perhaps they sought in him a point of support against Tyre. As a symbol of his dominion over Cyprus, Sargon caused his image to be engraved on a memorial stone in the usual manner, and set it up at Citium in the midst of the island; it is now in the Berlin Museum. The inscription gives the extent of the dominion of Sargon; relates the most important events of his reign; mentions the temples he has built, the offering of the tribute of the seven princes of the land of Yatnan at Babylon--then the erection of the image--and threatens with curses and annihilation those who alter the tablet and change Sargon's name or anything else written on the tablet: if any one attempts such a thing, Nebo and the G.o.ds who dwell in the middle of the wide sea will destroy him and his race.[213]

FOOTNOTES:

[175] 2 Kings xvi. 10-18.

[176] No one can seriously maintain that Ahaz imitated the ritual of the chief enemy of a.s.syria and Judah, the altar and wors.h.i.+p of Rezin, who was moreover now overthrown.

[177] Isa. i. 3, 5-9; ii. 6.

[178] The Books of Kings are only wrong in representing Hoshea as first subject, and paying tribute, to Shalmanesar IV. (xvii. 3).

[179] 2 Kings xvii. 4.

[180] Isa. xiv. 29-31.

[181] Isa. xxiii. 1-12.

[182] Isa. xxviii. 1-6.

[183] So must we read for 800; 60 penteconters required 3000; 60 triremes at least 8000 rowers.

[184] "Antiq." 9, 14, 2.

[185] As Samaria was besieged 724-722 B.C., we may place the beginning of the a.s.syrian war in 726.

[186] Oppert, "Dour Sarkayan," p. 8, 30; "Records of the Past," 7, 28; E. Schrader, "K. A. T." s. 160; Menant, "Annal." p. 161.

[187] E. Schrader, _loc. cit._ s. 158; Menant, "Annal." p. 181.

[188] L. 26, in Menant, _loc. cit._ p. 192.

[189] L. 17, in Menant, p. 200.

[190] 2 Kings xvii. 6, 24.

[191] "The Annals of Sargon," Oppert, "Records of the Past," 7, 29.

[192] Oppert, _loc. cit._ 7, 30.

[193] G. Smith, "a.s.syr. Canon," p. 125, 126.

[194] Isa. xi. 6-8; 2 Chron. x.x.x. 6, 10; x.x.xiv. 9.

[195] 2 Kings xvii. 26 ff.

[196] Inscription of Nimrud, in Menant, _loc. cit._ p. 205; in E.

Schrader, _loc. cit._ p. 90.

[197] "Annals of Sargon," Oppert, "Records of the Past," 7, 29; G.

Smith, _loc. cit._

[198] In the great hall No. 8, in Botta. Menant, p. 182.

[199] Memorial-stone of Larnaka, in Menant, p. 207; G. Smith, "a.s.syr.

Canon," p. 127.

[200] Oppert, "Records of the Past," 7, 29; E. Schrader, "K. A. T." 258; Menant, _loc. cit._ p. 161.

[201] Menant, _loc. cit._ p. 159, 192.

[202] E. Schrader, _loc. cit._ s. 258.

[203] Oppert, "Records of the Past," 7, 34.

The History of Antiquity Volume Iii Part 6

You're reading novel The History of Antiquity Volume Iii Part 6 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


The History of Antiquity Volume Iii Part 6 summary

You're reading The History of Antiquity Volume Iii Part 6. This novel has been translated by Updating. Author: Max Duncker already has 559 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com