The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 43

You’re reading novel The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 43 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

THE SIXTH STORY

[Day the Ninth]

TWO YOUNG GENTLEMEN LODGE THE NIGHT WITH AN INNKEEPER, WHEREOF ONE GOETH TO LIE WITH THE HOST'S DAUGHTER, WHILST HIS WIFE UNWITTINGLY COUCHETH WITH THE OTHER; AFTER WHICH HE WHO LAY WITH THE GIRL GETTETH HIM TO BED WITH HER FATHER AND TELLETH HIM ALL, THINKING TO BESPEAK HIS COMRADE.

THEREWITHAL THEY COME TO WORDS, BUT THE WIFE, PERCEIVING HER MISTAKE, ENTERETH HER DAUGHTER'S BED AND THENCE WITH CERTAIN WORDS APPEASETH EVERYTHING

Calandrino, who had otherwhiles afforded the company matter for laughter, made them laugh this time also, and whenas the ladies had left devising of his fas.h.i.+ons, the queen bade Pamfilo tell, whereupon quoth he, "Laudable ladies, the name of Niccolosa, Calandrino's mistress, hath brought me back to mind a story of another Niccolosa, which it pleaseth me to tell you, for that therein you shall see how a goodwife's ready wit did away a great scandal.



In the plain of Mugnone there was not long since a good man who gave wayfarers to eat and drink for their money, and although he was poor and had but a small house, he bytimes at a pinch gave, not every one, but sundry acquaintances, a night's lodging. He had a wife, a very handsome woman, by whom he had two children, whereof one was a fine buxom la.s.s of some fifteen or sixteen years of age, who was not yet married, and the other a little child, not yet a year old, whom his mother herself suckled. Now a young gentleman of our city, a sprightly and pleasant youth, who was often in those parts, had cast his eyes on the girl and loved her ardently; and she, who gloried greatly in being beloved of a youth of his quality, whilst studying with pleasing fas.h.i.+ons to maintain him in her love, became no less enamoured of him, and more than once, by mutual accord, this their love had had the desired effect, but that Pinuccio (for such was the young man's name) feared to bring reproach upon his mistress and himself. However, his ardour waxing from day to day, he could no longer master his desire to foregather with her and bethought himself to find a means of harbouring with her father, doubting not, from his acquaintance with the ordinance of the latter's house, but he might in that event contrive to pa.s.s the night in her company, without any being the wiser; and no sooner had he conceived this design than he proceeded without delay to carry it into execution.

Accordingly, in company with a trusty friend of his called Adriano, who knew his love, he late one evening hired a couple of hackneys and set thereon two pairs of saddle-bags, filled belike with straw, with which they set out from Florence and fetching a compa.s.s, rode till they came overagainst the plain of Mugnone, it being by this night; then, turning about, as they were on their way back from Romagna, they made for the good man's house and knocked at the door. The host, being very familiar with both of them, promptly opened the door and Pinuccio said to him, 'Look you, thou must needs harbour us this night. We thought to reach Florence before dark, but have not availed to make such haste but that we find ourselves here, as thou seest at this hour.' 'Pinuccio,' answered the host, 'thou well knowest how little commodity I have to lodge such men as you are; however, since the night hath e'en overtaken you here and there is no time for you to go otherwhere, I will gladly harbour you as I may.' The two young men accordingly alighted and entered the inn, where they first eased[434]

their hackneys and after supper with the host, having taken good care to bring provision with them.

[Footnote 434: _Adagiarono_, _i.e._ unsaddled and stabled and fed them.]

Now the good man had but one very small bedchamber, wherein were three pallet-beds set as best he knew, two at one end of the room and the third overagainst them at the other end; nor for all that was there so much s.p.a.ce left that one could go there otherwise than straitly. The least ill of the three the host let make ready for the two friends and put them to lie there; then, after a while neither of the gentlemen being asleep, though both made a show thereof, he caused his daughter betake herself to bed in one of the two others and lay down himself in the third, with his wife, who set by the bedside the cradle wherein she had her little son. Things being ordered after this fas.h.i.+on and Pinuccio having seen everything, after a while, himseeming that every one was asleep, he arose softly and going to the bed where slept the girl beloved of him, laid himself beside the latter, by whom, for all she did it timorously, he was joyfully received, and with her he proceeded to take of that pleasure which both most desired. Whilst Pinuccio abode thus with his mistress, it chanced that a cat caused certain things fall, which the good wife, awaking, heard; whereupon, fearing lest it were otherwhat, she arose, as she was, in the dark and betook herself whereas she had heard the noise.

Meanwhile, Adriano, without intent aforethought, arose by chance for some natural occasion and going to despatch this, came upon the cradle, whereas it had been set by the good wife, and unable to pa.s.s without moving it, took it up and set it down beside his own bed; then, having accomplished that for which he had arisen, he returned and betook himself to bed again, without recking of the cradle. The good wife, having searched and found the thing which had fallen was not what she thought, never troubled herself to kindle a light, to see it, but, chiding the cat, returned to the chamber and groped her way to the bed where her husband lay. Finding the cradle not there, 'Mercy o' me!' quoth she in herself. 'See what I was about to do! As I am a Christian, I had well nigh gone straight to our guest's bed.' Then, going a little farther and finding the cradle, she entered the bed whereby it stood and laid herself down beside Adriano, thinking to couch with her husband. Adriano, who was not yet asleep, feeling this, received her well and joyously and laying her aboard in a trice, clapped on all sail, to the no small contentment of the lady.

Meanwhile, Pinuccio, fearing lest sleep should surprise him with his la.s.s and having taken of her his fill of pleasure, arose from her, to return to his own bed, to sleep, and finding the cradle in his way, took the adjoining bed for that of his host; wherefore, going a little farther, he lay down with the latter, who awoke at his coming.

Pinuccio, deeming himself beside Adriano, said, 'I tell thee there never was so sweet a creature as is Niccolosa. c.o.c.k's body, I have had with her the rarest sport ever man had with woman, more by token that I have gone upwards of six times into the country, since I left thee.'

The host, hearing this talk and being not overwell pleased therewith, said first in himself, 'What a devil doth this fellow here?' Then, more angered than well-advised, 'Pinuccio,' quoth he, 'this hath been a great piece of villainy of thine, and I know not why thou shouldst have used me thus; but, by the body of G.o.d, I will pay thee for it!!'

Pinuccio, who was not the wisest lad in the world, seeing his mistake, addressed not himself to mend it as best he might, but said, 'Of what wilt thou pay me? What canst thou do to me?' Therewithal the hostess, who thought herself with her husband, said to Adriano, 'Good lack, hark to our guests how they are at I know not what words together!'

Quoth Adriano, laughing, 'Leave them do, G.o.d land them in an ill year! They drank overmuch yesternight.'

The good wife, herseeming she had heard her husband scold and hearing Adriano speak, incontinent perceived where and with whom she had been; whereupon, like a wise woman as she was, she arose forthright, without saying a word, and taking her little son's cradle, carried it at a guess, for that there was no jot of light to be seen in the chamber, to the side of the bed where her daughter slept and lay down with the latter; then, as if she had been aroused by her husband's clamour, she called him and enquired what was to do between himself and Pinuccio.

He answered, 'Hearest thou not what he saith he hath done this night unto Niccolosa?' 'Marry,' quoth she, 'he lieth in his throat, for he was never abed with Niccolosa, seeing that I have lain here all night; more by token that I have not been able to sleep a wink; and thou art an a.s.s to believe him. You men drink so much of an evening that you do nothing but dream all night and fare hither and thither, without knowing it, and fancy you do wonders. 'Tis a thousand pities you don't break your necks. But what doth Pinuccio yonder? Why bideth he not in his own bed?' Adriano, on his part, seeing how adroitly the good wife went about to cover her own shame and that of her daughter, chimed in with, 'Pinuccio, I have told thee an hundred times not to go abroad, for that this thy trick of arising in thy sleep and telling for true the extravagances thou dreamest will bring thee into trouble some day or other. Come back here, G.o.d give thee an ill night!'

The host, hearing what his wife and Adriano said, began to believe in good earnest that Pinuccio was dreaming; and accordingly, taking him by the shoulders, he fell to shaking and calling him, saying, 'Pinuccio, awake; return to thine own bed.' Pinuccio having apprehended all that had been said began to wander off into other extravagances, after the fas.h.i.+on of a man a-dream; whereat the host set up the heartiest laughter in the world. At last, he made believe to awake for stress of shaking, and calling to Adriano, said, 'Is it already day, that thou callest me?' 'Ay,' answered the other, 'come hither.' Accordingly, Pinuccio, dissembling and making a show of being sleepy-eyed, arose at last from beside the host and went back to bed with Adriano. The day come and they being risen, the host fell to laughing and mocking at Pinuccio and his dreams; and so they pa.s.sed from one jest to another, till the young men, having saddled their rounceys and strapped on their valises and drunken with the host, remounted to horse and rode away to Florence, no less content with the manner in which the thing had betided than with the effect itself thereof. Thereafter Pinuccio found other means of foregathering with Niccolosa, who vowed to her mother that he had certainly dreamt the thing; wherefore the goodwife, remembering her of Adriano's embracements, inwardly avouched herself alone to have waked."

THE SEVENTH STORY

[Day the Ninth]

TALANO DI MOLESE DREAMETH THAT A WOLF MANGLETH ALL HIS WIFE'S NECK AND FACE AND BIDDETH HER BEWARE THEREOF; BUT SHE PAYETH NO HEED TO HIS WARNING AND IT BEFALLETH HER EVEN AS HE HAD DREAMED

Pamfilo's story being ended and the goodwife's presence of mind having been commended of all, the queen bade Pampinea tell hers and she thereupon began, "It hath been otherwhile discoursed among us, charming ladies, of the truths foreshown by dreams, the which many of our s.e.x scoff at; wherefore, notwithstanding that which hath been said thereof, I shall not scruple to tell you, in a very few words, that which no great while ago befell a she-neighbour of mine for not giving credit to a dream of herself seen by her husband.

I know not if you were acquainted with Talano di Molese, a very wors.h.i.+pful man, who took to wife a young lady called Margarita, fair over all others, but so humoursome, ill-conditioned and froward that she would do nought of other folk's judgment, nor could others do aught to her liking; the which, irksome as it was to Talano to endure, natheless, as he could no otherwise, needs must he put up with. It chanced one night that, being with this Margarita of his at an estate he had in the country, himseemed in his sleep he saw his wife go walking in a very fair wood which they had not far from their house, and as she went, himseemed there came forth of a thicket a great and fierce wolf, which sprang straight at her throat and pulling her to the ground, enforced himself to carry her off, whilst she screamed for aid; and after, she winning free of his fangs, it seemed he had marred all her throat and face. Accordingly, when he arose in the morning, he said to the lady, 'Wife, albeit thy frowardness hath never suffered me to have a good day with thee, yet it would grieve me should ill betide thee; wherefore, an thou wilt hearken to my counsel, thou wilt not go forth the house to-day'; and being asked of her why, he orderly recounted to her his dream.

The lady shook her head and said, 'Who willeth thee ill, dreameth thee ill. Thou feignest thyself mighty careful of me; but thou dreamest of me that which thou wouldst fain see come to pa.s.s; and thou mayst be a.s.sured that I will be careful both to-day and always not to gladden thee with this or other mischance of mine.' Quoth Talano, 'I knew thou wouldst say thus; for that such thanks still hath he who combeth a scald-head; but, believe as thou listeth, I for my part tell it to thee for good, and once more I counsel thee abide at home to-day or at least beware of going into our wood.' 'Good,' answered the lady, 'I will do it'; and after fell a-saying to herself, 'Sawest thou how artfully yonder man thinketh to have feared me from going to our wood to-day? Doubtless he hath given some trull or other tryst there and would not have me find him with her. Marry, it were fine eating for him with blind folk and I should be a right simpleton an I saw not his drift and if I believed him! But certes he shall not have his will; nay, though I abide there all day, needs must I see what traffic is this that he hath in hand to-day.'

Accordingly, her husband being gone out at one door, she went out at the other and betook herself as most secretly she might straight to the wood and hid herself in the thickest part thereof, standing attent and looking now here and now there, an she should see any one come. As she abode on this wise, without any thought of danger, behold, there sallied forth of a thick coppice hard by a terrible great wolf, and scarce could she say, 'Lord, aid me!' when it flew at her throat and laying fast hold of her, proceeded to carry her off, as she were a lambkin. She could neither cry nor aid herself on other wise, so sore was her gullet straitened; wherefore the wolf, carrying her off, would a.s.suredly have throttled her, had he not encountered certain shepherds, who shouted at him and constrained him to loose her. The shepherds knew her and carried her home, in a piteous plight, where, after long tending by the physicians, she was healed, yet not so wholly but she had all her throat and a part of her face marred on such wise that, whereas before she was fair, she ever after appeared misfeatured and very foul of favour; wherefore, being ashamed to appear whereas she might be seen, she many a time bitterly repented her of her frowardness and her perverse denial to put faith, in a matter which cost her nothing, in her husband's true dream."

THE EIGHTH STORY

[Day the Ninth]

BIONDELLO CHEATETH CIACCO OF A DINNER, WHEREOF THE OTHER CRAFTILY AVENGETH HIMSELF, PROCURING HIM TO BE SHAMEFULLY BEATEN

The merry company with one accord avouched that which Talano had seen in sleep to have been no dream, but a vision, so punctually, without there failing aught thereof, had it come to pa.s.s. But, all being silent the queen charged Lauretta follow on, who said, "Like as those, most discreet ladies, who have to-day foregone me in speech, have been well nigh all moved to discourse by something already said, even so the stern vengeance wreaked by the scholar, of whom Pampinea told us yesterday, moveth me to tell of a piece of revenge, which, without being so barbarous as the former, was nevertheless grievous unto him who brooked it.

I must tell you, then, that there was once in Florence a man whom all called Ciacco,[435] as great a glutton as ever lived. His means sufficing him not to support the expense that his gluttony required and he being, for the rest, a very well-mannered man and full of goodly and pleasant sayings, he addressed himself to be, not altogether a buffoon, but a spunger[436] and to company with those who were rich and delighted to eat of good things; and with these he went often to dine and sup, albeit he was not always bidden. There was likewise at Florence, in those days, a man called Biondello, a little dapper fellow of his person, very quaint of his dress and sprucer than a fly, with his coif on his head and his yellow periwig still drest to a nicety, without a hair awry, who plied the same trade as Ciacco.

Going one morning in Lent whereas they sell the fish and cheapening two very fine lampreys for Messer Vieri de' Cerchj, he was seen by Ciacco, who accosted him and said, 'What meaneth this?' Whereto Biondello made answer, 'Yestereve there were sent unto Messer Corso Donati three lampreys, much finer than these, and a sturgeon; to which sufficing him not for a dinner he is minded to give certain gentlemen, he would have me buy these other two. Wilt thou not come thither, thou?' Quoth Ciacco, 'Thou knowest well that I shall be there.'

[Footnote 435: _i.e._ hog.]

[Footnote 436: Lit. a backbiter (_morditore_)].

Accordingly, whenas it seemed to him time, he betook himself to Messer Corso's house, where he found him with sundry neighbours of his, not yet gone to dinner, and being asked of him what he went doing, answered, 'Sir, I am come to dine with you and your company.' Quoth Messer Corso, 'Thou art welcome; and as it is time, let us to table.'

Thereupon they seated themselves at table and had, to begin with, chickpease and pickled tunny, and after a dish of fried fish from the Arno, and no more, Ciacco, perceiving the cheat that Biondello had put upon him, was inwardly no little angered thereat and resolved to pay him for it; nor had many days pa.s.sed ere he again encountered the other, who had by this time made many folk merry with the trick he had played him. Biondello, seeing him, saluted him and asked him, laughing, how he had found Messer Corso's lampreys; to which Ciacco answered, 'That shalt thou know much better than I, ere eight days be past.'

Then, without wasting time over the matter, he took leave of Biondello and agreeing for a price with a shrewd huckster, carried him near to the Cavicciuoli Gallery and showing him a gentleman there, called Messer Filippo Argenti, a big burly rawboned fellow and the most despiteful, choleric and humoursome man alive, gave him a great gla.s.s flagon and said to him, 'Go to yonder gentleman with this flask in hand and say to him, "Sir Biondello sendeth me to you and prayeth you be pleased to rubify him this flask with your good red wine, for that he would fain make merry somedele with his minions." But take good care he lay not his hands on thee; else will he give thee an ill morrow and thou wilt have marred my plans.' 'Have I aught else to say,' asked the huckster; and Ciacco answered, 'No; do but go and say this and after come back to me here with the flask and I will pay thee.' The huckster accordingly set off and did his errand to Messer Filippo, who, hearing the message and being lightly ruffled, concluded that Biondello, whom he knew, had a mind to make mock of him, and waxing all red in the face, said, 'What "rubify me" and what "minions"

be these? G.o.d land thee and him an ill year!' Then, starting to his feet, he put out his hand to lay hold of the huckster; but the latter, who was on his guard, promptly took to his heels and returning by another way to Ciacco, who had seen all that had pa.s.sed, told him what Messer Filippo had said to him. Ciacco, well pleased, paid him and rested not till he found Biondello, to whom quoth he, 'Hast thou been late at the Cavicciuoli Gallery?' 'Nay,' answered the other. 'Why dost thou ask me?' 'Because,' replied Ciacco, 'I must tell thee that Messer Filippo enquireth for thee; I know not what he would have.' 'Good,'

rejoined Biondello; 'I am going that way and will speak with him.'

Accordingly, he made off, and Ciacco followed him, to see how the thing should pa.s.s.

Meanwhile Messer Filippo, having failed to come at the huckster, abode sore disordered and was inwardly all a-fume with rage, being unable to make anything in the world of the huckster's words, if not that Biondello, at whosesoever instance, was minded to make mock of him. As he fretted himself thus, up came Biondello, whom no sooner did he espy than he made for him and dealt him a sore buffet in the face. 'Alack, sir,' cried Biondello, 'what is this?' Whereupon Messer Filippo, clutching him by the hair and tearing his coif, cast his bonnet to the ground and said, laying on to him amain the while, 'Knave that thou art, thou shalt soon see what it is! What is this thou sendest to say to me with thy "rubify me" and thy "minions"? Deemest thou me a child, to be flouted on this wise?' So saying, he battered his whole face with his fists, which were like very iron, nor left him a hair on his head unruffled; then, rolling him in the mire, he tore all the clothes off his back; and to this he applied himself with such a will that Biondello could not avail to say a word to him nor ask why he served him thus. He had heard him indeed speak of 'rubify me' and 'minions,'

but knew not what this meant.

At last, Messer Filippo having beaten him soundly, the bystanders, whereof many had by this time gathered about them, dragged him, with the utmost difficulty, out of the other's clutches, all bruised and battered as he was, and told him why the gentleman had done this, blaming him for that which he had sent to say to him and telling him that he should by that time have known Messer Filippo better and that he was not a man to jest withal. Biondello, all in tears protested his innocence, declaring that he had never sent to Messer Filippo for wine, and as soon as he was somewhat recovered, he returned home, sick and sorry, divining that this must have been Ciacco's doing. When, after many days, the bruises being gone, he began to go abroad again, it chanced that Ciacco encountered him and asked him, laughing, 'Harkye, Biondello, how deemest thou of Messer Filippo's wine?' 'Even as thou of Messer Corso's lampreys,' replied the other; and Ciacco said, 'The thing resteth with thee henceforth. Whenever thou goest about to give me to eat as thou didst, I will give thee in return to drink after t'other day's fas.h.i.+on.' Biondello, knowing full well that it was easier to wish Ciacco ill than to put it in practise, besought G.o.d of his peace[437] and thenceforth was careful to affront him no more."

[Footnote 437: _i.e._ conjured him by G.o.d to make peace with him.]

THE NINTH STORY

[Day the Ninth]

TWO YOUNG MEN SEEK COUNSEL OF SOLOMON, ONE HOW HE MAY BE LOVED AND THE OTHER HOW HE MAY AMEND HIS FROWARD WIFE, AND IN ANSWER HE BIDDETH THE ONE LOVE AND THE OTHER GET HIM TO GOOSEBRIDGE

None other than the queen remaining to tell, so she would maintain Dioneo his privilege, she, after the ladies had laughed at the unlucky Biondello, began blithely to speak thus: "Lovesome ladies, if the ordinance of created things be considered with a whole mind, it will lightly enough be seen that the general mult.i.tude of women are by nature, by custom and by law subjected unto men and that it behoveth them order and govern themselves according to the discretion of these latter; wherefore each woman, who would have quiet and ease and solace with those men to whom she pertaineth, should be humble, patient and obedient, besides being virtuous, which latter is the supreme and especial treasure of every wise woman. Nay, though the laws, which in all things regard the general weal, and usance or (let us say) custom, whose puissance is both great and wors.h.i.+p-worth, taught us not this, nature very manifestly showeth it unto us, inasmuch as she hath made us women tender and delicate of body and timid and fearful of spirit and hath given us little bodily strength, sweet voices and soft and graceful movements, all things testifying that we have need of the governance of others. Now, those who have need to be helped and governed, all reason requireth that they be obedient and submissive and reverent to their governors; and whom have we to governors and helpers, if not men? To men, therefore, it behoveth us submit ourselves, honouring them supremely; and whoso departeth from this, I hold her deserving, not only of grave reprehension, but of severe punishment. To these considerations I was lead, though not for the first time, by that which Pampinea told us a while ago of Talano's froward wife, upon whom G.o.d sent that chastis.e.m.e.nt which her husband had not known to give her; wherefore, as I have already said, all those women who depart from being loving, compliant and amenable, as nature, usance and law will it, are, in my judgment, worthy of stern and severe chastis.e.m.e.nt. It pleaseth me, therefore, to recount to you a counsel given by Solomon, as a salutary medicine for curing women who are thus made of that malady; which counsel let none, who meriteth not such treatment, repute to have been said for her, albeit men have a byword which saith, 'Good horse and bad horse both the spur need still, And women need the stick, both good and ill.' Which words, an one seek to interpret them by way of pleasantry, all women will lightly allow to be true; nay, but considering them morally,[438] I say that the same must be conceded of them; for that women are all naturally unstable and p.r.o.ne [to frailty,] wherefore, to correct the iniquity of those who allow themselves too far to overpa.s.s the limits appointed them, there needeth the stick which punisheth them, and to support the virtue of others who suffer not themselves to transgress, there needeth the stick which sustaineth and affeareth them. But, to leave be preaching for the nonce and come to that which I have it in mind to tell.

[Footnote 438: _i.e._ from a serious or moral point of view.]

The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 43

You're reading novel The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 43 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 43 summary

You're reading The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 43. This novel has been translated by Updating. Author: Giovanni Boccaccio already has 502 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com