Literary and Philosophical Essays Part 10

You’re reading novel Literary and Philosophical Essays Part 10 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

In comparing the Breton cycle as the French trouveres knew it, and the same cycle as it is to be found in the text of the Mabinogion, one might be tempted to believe that the European imagination, enthralled by these brilliant fables, added to them some poetical themes unknown to the Welsh. Two of the most celebrated heroes of the continental Breton romances, Lancelot and Tristan, do not figure in the Mabinogion; on the other hand, the characteristics of the Holy Grail are presented in a totally different way from that which we find in the French and German poets. A more attentive study shows that these elements, apparently added by the French poets, are in reality of Cymric origin. And first of all, M. de la Villemarque has demonstrated to perfection that the name of Lancelot is only a translation of that of the Welsh hero Mael, who in point of fact exhibits the fullest a.n.a.logy with the Lancelot of the French romances. [Footnote: Ancelot is the diminutive of Ancel, and means servant, page, or esquire. To this day in the Cymric dialects Mael has the same signification. The surname of Poursigant, which we find borne by some Welshmen in the French service in the early part of the fourteenth century, is also no doubt a translation of Mael.] The context, the proper names, all the details of the romance of Lancelot also present the most p.r.o.nounced Breton aspect. As much must be said of the romance of Tristan. It is even to be hoped that this curious legend will be discovered complete in some Welsh ma.n.u.script. Dr. Owen states that he has seen one of which he was unable to obtain a copy. As to the Holy Grail, it must be avowed that the mystic cup, the object after which the French Parceval and the German Parsifal go in search, has not nearly the same importance among the Welsh. In the romance of Peredur it only figures in an episodical fas.h.i.+on, and without a well-defined religious intention.

"Then Peredur and his uncle discoursed together, and he beheld two youths enter the hall, and proceed up to the chamber, bearing a spear of mighty size, with three streams of blood flowing from the point to the ground. And when all the company saw this, they began wailing and lamenting. But for all that, the man did not break off his discourse with Peredur. And as he did not tell Peredur the meaning of what he saw, he forbore to ask him concerning it. And when the clamour had a little subsided, behold two maidens entered, with a large salver between them, in which was a man's head, surrounded by a profusion of blood. And thereupon the company of the court made so great an outcry, that it was irksome to be in the same hall with them. But at length they were silent." This strange and wondrous circ.u.mstance remains an enigma to the end of the narrative.

Then a mysterious young man appears to Peredur, apprises him that the lance from which the blood was dropping is that with which his uncle was wounded, that the vessel contains the blood and the head of one of his cousins, slain by the witches of Kerloiou, and that it is predestined that he, Peredur, should be their avenger. In point of fact, Peredur goes and convokes the Round Table; Arthur and his knights come and put the witches of Kerloiou to death.

If we now pa.s.s to the French romance of Parceval, we find that all this phantasmagoria clothes a very different significance. The lance is that with which Longus pierced Christ's side, the Grail or basin is that in which Joseph of Arimathea caught the divine blood. This miraculous vase procures all the good things of heaven and earth; it heals wounds, and is filled at the owner's pleasure with the most exquisite food. To approach it one must be in a state of grace; only a priest can tell of its marvels. To find these sacred relics after the pa.s.sage of a thousand trials,--such is the object of Peredur's chivalry, at once worldly and mystical. In the end he becomes a priest; he takes the Grail and the lance into his hermitage; on the day of his death an angel bears them up to Heaven. Let us add that many traits prove that in the mind of the French trouvere the Grail is confounded with the eucharist. In the miniatures which occasionally accompany the romance of Parceval, the Grail is in the form of a pyx, appearing at all the solemn moments of the poem as a miraculous source of succour.

Is this strange myth, differing as it does from the simple narrative presented in the Welsh legend of Peredur, really Cymric, or ought we rather to see in it an original creation of the trouveres, based upon a Breton foundation? With M. de la Villemarque we believe that this curious fable is essentially Cymric. [Footnote: See the excellent discussion of this interesting problem in the introduction to "Contes populaires des anciens Bretons" (pp. 181 et seq.).] In the eighth century a Breton hermit had a vision of Joseph of Arimathea bearing the chalice of the Last Supper, and wrote the history called the Gradal. The whole Celtic mythology is full of the marvels of a magic caldron under which nine fairies blow silently, a mysterious vase which inspires poetic genius, gives wisdom, reveals the future, and unveils the secrets of the world. One day as Bran the Blessed was hunting in Ireland upon the sh.o.r.e of a lake, he saw come forth from it a black man bearing upon his back an enormous caldron, followed by a witch and a dwarf. This caldron was the instrument of the supernatural power of a family of giants. It cured all ills, and gave back life to the dead, but without restoring to them the use of speech--an allusion to the secret of the bardic initiation. In the same way Perceval's wariness forms the whole plot of the quest of the Holy Grail. The Grail thus appears to us in its primitive meaning as the pa.s.s-word of a kind of free-masonry which survived in Wales long after the preaching of the Gospel, and of which we find deep traces in the legend of Taliessin. Christianity grafted its legend upon the mythological data, and a like transformation was doubtless made by the Cymric race itself. If the Welsh narrative of Peredur does not offer the same developments as the French romance of Parceval, it is because the Red Book of Hergest gives us an earlier version than that which served as a model for Chretien de Troyes. It is also to be remarked that, even in Parceval, the mystical idea is not as yet completely developed, that the trouvere seems to treat this strange theme as a narrative which he has found already complete, and the meaning of which he can scarcely guess. The motive that sets Parceval a-field in the French romance, as well as in the Welsh version, is a family motive; he seeks the Holy Grail as a talisman to cure his uncle the Fisherman- King, in such a way that the religious idea is still subordinated to the profane intention. In the German version, on the other hand, full as it is of mysticism and theology, the Grail has a temple and priests. Parsifal, who has become a purely ecclesiastical hero, reaches the dignity of King of the Grail by his religious enthusiasm and his chast.i.ty. [Footnote: It is indeed remarkable that all the Breton heroes in their last transformation are at once gallant and devout. One of the most celebrated ladies of Arthur's court, Luned, becomes a saint and a martyr for her chast.i.ty, her festival being celebrated on August 1st. She it is who figures in the French romances under the name of Lunette. See Lady Guest, vol. i., pp.

113, 114.] Finally, the prose versions, more modern still, sharply distinguish the two chivalries, the one earthly, the other mystical.

In them Parceval becomes the model of the devout knight. This was the last of the metamorphoses which that all-powerful enchantress called the human imagination made him undergo; and it was only right that, after having gone through so many dangers, he should don a monkish frock, wherein to take his rest after his life of adventure.

V.

When we seek to determine the precise moment in the history of the Celtic races at which we ought to place ourselves in order to appreciate their genius in its entirety, we find ourselves led back to the sixth century of our era. Races have nearly always a predestined hour at which, pa.s.sing from simplicity to reflection, they bring forth to the light of day, for the first time, all the treasures of their nature. For the Celtic races the poetic moment of awakening and primal activity was the sixth century. Christianity, still young amongst them, has not completely stifled the national cult; the religion of the Druids defends itself in its schools and holy places; warfare against the foreigner, without which a people never achieves a full consciousness of itself, attains its highest degree of spirit. It is the epoch of all the heroes of enduring fame, of all the characteristic saints of the Breton Church; finally, it is the great age of bardic literature, ill.u.s.trious by the names of Taliessin, of Aneurin, of Liwarc'h Hen.

To such as would view critically the historical use of these half- fabulous names and would hesitate to accept as authentic, poems that have come down to us through so long a series of ages, we reply that the objections raised to the antiquity of the bardic literature-- objections of which W. Schlegel made himself the interpreter in opposition to M. Fauriel--have completely disappeared under the investigations of an enlightened and impartial criticism. [Footnote: This evidently does not apply to the language of the poems in question. It is well known that mediaeval scribes, alien as they were to all ideas of archaeology, modernised the texts, in measure as they copied them; and that a ma.n.u.script in the vulgar tongue, as a rule, only attests the language of him who transcribed it.] By a rare exception sceptical opinion has for once been found in the wrong. The sixth century is in fact for the Breton peoples a perfectly historical century. We touch this epoch of their history as closely and with as much certainty as Greek or Roman antiquity.

It is indeed known that, up to a somewhat late period, the bards continued to compose pieces under the names--which had become popular--of Aneurin, Taliessin, and Liwarc'h Hen; but no confusion can be made between these insipid rhetorical exercises and the really ancient fragments which bear the names of the poets cited-- fragments full of personal traits, local circ.u.mstances, and individual pa.s.sions and feelings.

Such is the literature of which M. de la Villemarque has attempted to unite the most ancient and authentic monuments in his "Breton Bards of the Sixth Century." Wales has recognised the service that our learned compatriot has thus rendered to Celtic studies. We confess, however, to much preferring to the "Bards" the "Popular Songs of Brittany." It is in the latter that M. de la Villemarque has best served Celtic studies, by revealing to us a delightful literature, in which, more clearly than anywhere else, are apparent these features of gentleness, fidelity, resignation, and timid reserve which form the character of the Breton peoples. [Footnote: This interesting collection ought not, however, to be accepted unreservedly; and the absolute confidence with which it has been quoted is not without its inconveniences. We believe that when M. de la Villemarque comments on the fragments which, to his eternal honour, he has been the first to bring to light, his criticism is far from being proof against all reproach, and that several of the historical allusions which he considers that he finds in them are hypotheses more ingenious than solid. The past is too great, and has come down to us in too fragmentary a manner, for such coincidences to be probable. Popular celebrities are rarely those of history, and when the rumours of distant centuries come to us by two channels, one popular, the other historical, it is a rare thing for these two forms of tradition to be fully in accord with one another. M. de la Villemarque is also too ready to suppose that the people repeats for centuries songs that it only half understands. When a song ceases to be intelligible, it is nearly always altered by the people, with the end of approximating it to the sounds farmliar and significant to their ears. Is it not also to be feared that in this case the editor, in entire good faith, may lend some slight inflection to the text, so as to find in it the sense that he desires, or has in his mind?]

The theme of the poetry of the bards of the sixth century is simple and exclusively heroic; it ever deals with the great motives of patriotism and glory. There is a total absence of all tender feeling, no trace of love, no well-marked religious idea, but only a vague and naturalistic mysticism,--a survival of Druidic teaching,-- and a moral philosophy wholly expressed in Triads, similar to that taught in the half-bardic, half-Christian schools of St. Cadoc and St. Iltud. The singularly artificial and highly wrought form of the style suggests the existence of a system of learned instruction possessing long traditions. A more p.r.o.nounced shade, and there would be a danger of falling into a pedantic and mannered rhetoric. The bardic literature, by its lengthened existence through the whole of the Middle Ages, did not escape this danger. It ended by being no more than a somewhat insipid collection of unoriginalities in style, and conventional metaphors. [Footnote: A Welsh scholar, Mr.

Stephens, in his History of Cymric Literature (Llandovery, 1849), has demonstrated these successive transformations very well.]

The opposition between bardism and Christianity reveals itself in the pieces translated by M. de la Villemarque by many features of original and pathetic interest. The strife which rent the soul of the old poets, their antipathy to the grey men of the monastery, their sad and painful conversion, are to be found in their songs.

The sweetness and tenacity of the Breton character can alone explain how a heterodoxy so openly avowed as this maintained its position in face of the dominant Christianity, and how holy men, Kolumkill for example, took upon themselves the defence of the bards against the kings who desired to stamp them out. The strife was the longer in its duration, in that Christianity among the Celtic peoples never employed force against rival religions, and, at the worst, left to the vanquished the liberty of ill humour. Belief in prophets, indestructible among these peoples, created, in despite of faith the Anti-Christian type of Merlin, and caused his acceptance by the whole of Europe. Gildas and the orthodox Bretons were ceaseless in their thunderings against the prophets, and opposed to them Elias and Samuel, two bards who only foretold good; even in the twelfth century Giraldus Cambrensis saw a prophet in the town of Caerleon.

Thanks to this toleration bardism lasted into the heart of the Middle Ages, under the form of a secret doctrine, with a conventional language, and symbols almost wholly borrowed from the solar divinity of Arthur. This may be termed Neo-Druidism, a kind of Druidism subtilised and reformed on the model of Christianity, which may be seen growing more and more obscure and mysterious, until the moment of its total disappearance. A curious fragment belonging to this school, the dialogue between Arthur and Eliwlod, has transmitted to us the latest sighs of this latest protestation of expiring naturalism. Under the form of an eagle Eliwlod introduces the divinity to the sentiment of resignation, of subjection, and of humility, with which Christianity combated pagan pride. Hero-wors.h.i.+p recoils step by step before the great formula, which Christianity ceases not to repeat to the Celtic races to sever them from their memories: There is none greater than G.o.d. Arthur allows himself to be persuaded to abdicate from his divinity, and ends by reciting the Pater.

I know of no more curious spectacle than this revolt of the manly sentiments of hero-wors.h.i.+p against the feminine feeling which flowed so largely into the new faith. What, in fact, exasperates the old representatives of Celtic society are the exclusive triumph of the pacific spirit and the men, clad in linen and chanting psalms, whose voice is sad, who preach asceticism, and know the heroes no more.

[Footnote: The antipathy to Christianity attributed by the Armorican people to the dwarfs and korigans belongs in like measure to traditions of the opposition encountered by the Gospel in its beginnings. The korigans in fact are, for the Breton peasant, great princesses who would not accept Christianity when the apostles came to Brittany. They hate the clergy and the churches, the bells of which make them take to flight. The Virgin above all is their great enemy; she it is who has hounded them forth from their fountains, and on Sat.u.r.day, the day consecrated to her, whosoever beholds them combing their hair or counting their treasures is sure to perish.

(Villemarque, Chants populaires, Introduction.)] We know the use that Ireland has made of this theme, in the dialogues which she loves to imagine between the representatives of her profane and religious life, Ossian and St. Patrick. [Footnote: See Miss Brooke's Reliques of Irish Poetry, Dublin, 1789, pp. 37 et seq., PP. 75 et seq.] Ossian regrets the adventures, the chase, the blast of the horn, and the kings of old time. "If they were here," he says to St.

Patrick, "thou should'st not thus be scouring the country with the psalm-singing flock." Patrick seeks to calm him by soft words, and sometimes carries his condescension so far as to listen to his long histories, which appear to interest the saint but slightly. "Thou hast heard my story," says the old bard in conclusion; "albeit my memory groweth weak, and I am devoured with care, yet I desire to continue still to sing the deeds of yore, and to live upon ancient glories. Now am I stricken with years, my life is frozen within me, and all my joys are fleeting away. No more can my hand grasp the sword, nor mine arm hold the lance in rest. Among priests my last sad hour lengtheneth out, and psalms take now the place of songs of victory." "Let thy songs rest," says Patrick, "and dare not to compare thy Finn to the King of Kings, whose might knoweth no bounds: bend thy knees before Him, and know Him for thy Lord." It was indeed necessary to surrender, and the legend relates how the old bard ended his days in the cloister, among the priests whom he had so often used rudely, in the midst of these chants that he knew not. Ossian was too good an Irishman for any one to make up his mind to d.a.m.n him utterly. Merlin himself had to cede to the new spell. He was, it is said, converted by St. Columba; and the popular voice in the ballads repeats to him unceasingly this sweet and touching appeal: "Merlin, Merlin, be converted; there is no divinity save that of G.o.d."

VI.

We should form an altogether inadequate idea of the physiognomy of the Celtic races, were we not to study them under what is perhaps the most singular aspect of their development--that is to say, their ecclesiastical antiquities and their saints. Leaving on one side the temporary repulsion which Christian mildness had to conquer in the cla.s.ses of society which saw their influence diminished by the new order of things, it can be truly said, that the gentleness of manners and the exquisite sensibility of the Celtic races, in conjunction with the absence of a formerly existing religion of strong organisation, predestined them to Christianity. Christianity in fact, addressing itself by preference to the more humble feelings in human nature, met here with admirably prepared disciples; no race has so delicately understood the charm of littleness, none has placed the simple creature, the innocent, nearer G.o.d. The ease with which the new religion took possession of these peoples is also remarkable. Brittany and Ireland between them scarce count two or three martyrs; they are reduced to venerating as such those of their compatriots who were slain in the Anglo-Saxon and Danish invasions.

Here comes to light the profound difference dividing the Celtic from the Teutonic race. The Teutons only received Christianity tardily and in spite of themselves, by scheming or by force, after a sanguinary resistance, and with terrible throes, Christianity was in fact on several sides repugnant to their nature; and one understands the regrets of pure Teutonists who, to this day, reproach the new faith with having corrupted their st.u.r.dy ancestors.

Such was not the case with the Celtic peoples; that gentle little race was naturally Christian. Far from changing them, and taking away some of their qualities, Christianity finished and perfected them. Compare the legends relating to the introduction of Christianity into the two countries, the Kristni Saga for instance, and the delightful legends of Lucius and St. Patrick. What a difference we find! In Iceland the first apostles are pirates, converted by some chance, now saying ma.s.s, now ma.s.sacring their enemies, now resuming their former profession of sea-rovers; everything is done in accord with expediency, and without any serious faith.

In Ireland and Brittany grace operates through women, by I know not what charm of purity and sweetness. The revolt of the Teutons was never effectually stifled; never did they forget the forced baptisms, and the sword-supported Carlovingian missionaries, until the day when Teutonism took its revenge, and Luther through seven centuries gave answer to Witikind. On the other hand, the Celts were, even in the third century, perfect Christians. To the Teutons Christianity was for long nothing but a Roman inst.i.tution, imposed from without. They entered the Church only to trouble it; and it was not without very great difficulty that they succeeded in forming a national clergy. To the Celts, on the contrary, Christianity did not come from Rome; they had their native clergy, their own peculiar usages, their faith at first hand. It cannot, in fact, be doubted that in apostolic times Christianity was preached in Brittany; and several historians, not without justification, have considered that it was borne there by Judaistic Christians, or by disciples of the school of St. John. Everywhere else Christianity found, as a first substratum, Greek or Roman civilisation. Here it found a virgin soil of a nature a.n.a.logous to its own, and naturally prepared to receive it.

Few forms of Christianity have offered an ideal of Christian perfection so pure as the Celtic Church of the sixth, seventh, and eighth centuries. Nowhere, perhaps, has G.o.d been better wors.h.i.+pped in spirit than in those great monastic communities of Hy, or of Iona, of Bangor, of Clonard, or of Lindisfarne. One of the most distinguished developments of Christianity--doubtless too distinguished for the popular and practical mission which the Church had to undertake--Pelagianism, arose from it. The true and refined morality, the simplicity, and the wealth of invention which give distinction to the legends of the Breton and Irish saints are indeed admirable. No race adopted Christianity with so much originality, or, while subjecting itself to the common faith, kept its national characteristics more persistently. In religion, as in all else, the Bretons sought isolation, and did not willingly fraternise with the rest of the world. Strong in their moral superiority, persuaded that they possessed the veritable canon of faith and religion, having received their Christianity from an apostolic and wholly primitive preaching, they experienced no need of feeling themselves in communion with Christian societies less n.o.ble than their own. Thence arose that long struggle of the Breton churches against Roman pretensions, which is so admirably narrated by M. Augustin Thierry, [Footnote: In his History of the Conquest. The objections raised by M. Varin and some other scholars to M. Thierry's narrative only affect some secondary details, which were rectified in the edition published after the ill.u.s.trious historian's death.] thence those inflexible characters of Columba and the monks of Iona, defending their usages and inst.i.tutions against the whole Church, thence finally the false position of the Celtic peoples in Catholicism, when that mighty force, grown more and more aggressive, had drawn them together from all quarters, and compelled their absorption in itself. Having no Catholic past, they found themselves uncla.s.sed on their entrance into the great family, and were never able to succeed in creating for themselves an Archbishopric. All their efforts and all their innocent deceits to attribute that t.i.tle to the Churches of Dol and St. Davids were wrecked on the overwhelming divergence of their past; their bishops had to resign themselves to being obscure suffragans of Tours and Canterbury.

It remains to be said that, even in our own days, the powerful originality of Celtic Christianity is far from being effaced. The Bretons of France, although they have felt the consequences of the revolutions undergone by Catholicism on the Continent, are, at the present hour, one of the populations in which religious feeling has retained most independence. The new devotions find no favour with it; the people are faithful to the old beliefs and the old saints; the psalms of religion have for them an ineffable harmony. In the same way, Ireland keeps, in her more remote districts, quite unique forms of wors.h.i.+p from those of the rest of the world, to which nothing in other parts of Christendom can be compared. The influence of modern Catholicism, elsewhere so destructive of national usages, has had here a wholly contrary effect, the clergy having found it inc.u.mbent on them to seek a vantage ground against Protestantism, in attachment to local practices and the customs of the past.

It is the picture of these Christian inst.i.tutions, quite distinct from those of the remainder of the West, of this sometimes strange wors.h.i.+p, of these legends of the saints marked with so distinct a seal of nationality, that lends an interest to the ecclesiastical antiquities of Ireland, of Wales, and of Armorican Brittany. No hagiology has remained more exclusively natural than that of the Celtic peoples; until the twelfth century those peoples admitted very few alien saints into their martyrology. None, too, includes so many naturalistic elements. Celtic Paganism offered so little resistance to the new religion, that the Church did not hold itself constrained to put in force against it the rigour with which elsewhere it pursued the slightest traces of mythology. The conscientious essay by W. Rees on the "Saints of Wales", and that by the Rev. John Williams, an extremely learned ecclesiastic of the diocese of St. Asaph, on the "Ecclesiastical Antiquities of the Cymry", suffice to make one understand the immense value which a complete and intelligent history of the Celtic Churches, before their absorption in the Roman Church, would possess. To these might be added the learned work of Dom Lobineau on the Saints of Brittany, re-issued in our days by the Abbe Tresvaux, had not the half- criticism of the Benedictine, much worse than a total absence of criticism, altered those naive legends and cut away from them, under the pretext of good sense and religious reverence, that which to us gives them interest and charm.

Ireland above all would offer a religious physiognomy quite peculiar to itself, which would appear singularly original, were history in a position to reveal it in its entirety. When we consider the legions of Irish saints who in the sixth, seventh, and eighth centuries inundated the Continent and arrived from their isle bearing with them their stubborn spirit, their attachment to their own usages, their subtle and realistic turn of mind, and see the Scots (such was the name given to the Irish) doing duty, until the twelfth century, as instructors in grammar and literature to all the West, we cannot doubt that Ireland, in the first half of the Middle Ages, was the scene of a singular religious movement. Studious philologists and daring philosophers, the Hibernian monks were above all indefatigable copyists; and it was in part owing to them that the work of the pen became a holy task. Columba, secretly warned that his last hour is at hand, finishes the page of the psalter which he has commenced, writes at the foot that he bequeaths the continuation to his successor, and then goes into the church to die. Nowhere was monastic life to find such docile subjects. Credulous as a child, timid, indolent, inclined to submit and obey, the Irishman alone was capable of lending himself to that complete self-abdication in the hands of the abbot, which we find so deeply marked in the historical and legendary memorials of the Irish Church. One easily recognises the land where, in our own days, the priest, without provoking the slightest scandal, can, on a Sunday before quitting the altar, give the orders for his dinner in a very audible manner, and announce the farm where he intends to go and dine, and where he will hear his flock in confession. In the presence of a people which lived by imagination and the senses alone, the Church did not consider itself under the necessity of dealing severely with the caprices of religious fantasy. It permitted the free action of the popular instinct; and from this freedom emerged what is perhaps of all cults the most mythological and most a.n.a.logous to the mysteries of antiquity, presented in Christian annals, a cult attached to certain places, and almost exclusively consisting in certain acts held to be sacramental.

Without contradiction the legend of St. Brandan is the most singular product of this combination of Celtic naturalism with Christian spiritualism. The taste of the Hibernian monks for making maritime pilgrimages through the archipelago of the Scottish and Irish seas, everywhere dotted with monasteries, [Footnote: The Irish saints literally covered the Western seas. A very considerable number of the saints of Brittany, St. Tenenan, St. Renan, etc., were emigrants from Ireland. The Breton legends of St. Malo, St. David, and of St.

Pol of Leon are replete with similar stories of voyages to the distant isles of the West.] and the memory of yet more distant voyages in Polar seas, furnished the framework of this curious composition, so rich in local impressions. From Pliny (IV. x.x.x. 3) we learn that, even in his time, the Bretons loved to venture their lives upon the high seas, in search of unknown isles. M. Letronne has proved that in 795, sixty-five years consequently before the Danes, Irish monks landed in Iceland and established themselves on the coast. In this island the Danes found Irish books and bells; and the names of certain localities still bear witness to the sojourn of those monks, who were known by the name of Papae (fathers). In the Faroe Isles, in the Orkneys, and the Shetlands, indeed in all parts of the Northern seas, the Scandinavians found themselves preceded by those Papas, whose habits contrasted so strangely with their own.

[Footnote: On this point see the careful researches of Humboldt in his History of the Geography of the New Continent, vol. ii.] Did they not have a glimpse too of that great land, the vague memory of which seems to pursue them, and which Columbus was to discover, following the traces of their dreams? It is only known that the existence of an island, traversed by a great river and situated to the west of Ireland, was, on the faith of the Irish, a dogma for mediaeval geographers.

The story went that, towards the middle of the sixth century, a monk called Barontus, on his return from voyaging upon the sea, came and craved hospitality at the monastery of Clonfert. Brandan the abbot besought him to give pleasure to the brothers by narrating the marvels of G.o.d that he had seen on the high seas. Barontus revealed to them the existence of an island surrounded by fogs, where he had left his disciple Mernoc; it is the Land of Promise that G.o.d keeps for his saints. Brandan with seventeen of his monks desired to go in quest of this mysterious land. They set forth in a leather boat, bearing with them as their sole provision a utensil of b.u.t.ter, wherewith to grease the hides of their craft. For seven years they lived thus in their boat, abandoning to G.o.d sail and rudder, and only stopping on their course to celebrate the feasts of Christmas and Easter on the back of the king of fishes, Jasconius. Every step of this monastic Odyssey is a miracle, on every isle is a monastery, where the wonders of a fantastical universe respond to the extravagances of a wholly ideal life. Here is the Isle of Sheep, where these animals govern themselves according to their own laws; elsewhere the Paradise of Birds, where the winged race lives after the fas.h.i.+on of monks, singing matins and lauds at the canonical hours. Brandan and his companions celebrate ma.s.s here with the birds, and remain with them for fifty days, nouris.h.i.+ng themselves with nothing but the singing of their hosts. Elsewhere there is the Isle of Delight, the ideal of monastic life in the midst of the seas. Here no material necessity makes itself felt; the lamps light of themselves for the offices of religion, and never burn out, for they s.h.i.+ne with a spiritual light. An absolute stillness reigns in the island; every one knows precisely the hour of his death; one feels neither cold, nor heat, nor sadness, nor sickness of body or soul. All this has endured since the days of St. Patrick, who so ordained it. The Land of Promise is more marvellous still; there an eternal day reigns; all the plants have flowers, all the trees bear fruits. Some privileged men alone have visited it. On their return a perfume is perceived to come from them, which their garments keep for forty days.

In the midst of these dreams there appears with a surprising fidelity to truth the feeling for the picturesque in Polar voyages,- -the transparency of the sea, the aspect of bergs and islands of ice melting in the sun, the volcanic phenomena of Iceland, the sporting of whales, the characteristic appearance of the Norwegian fiords, the sudden fogs, the sea calm as milk, the green isles crowned with gra.s.s which grows down to the very verge of the waves. This fantastical nature created expressly for another humanity, this strange topography at once glowing with fiction and speaking of truth, make the poem of St. Brandan one of the most extraordinary creations of the human mind, and perhaps the completest expression of the Celtic ideal. All is lovely, pure, and innocent; never has a gaze so benevolent and so gentle been cast upon the earth; there is not a single cruel idea, not a trace of frailty or repentance. It is the world seen through the crystal of a stainless conscience, one might almost say a human nature, as Pelagius wished it, that has never sinned. The very animals partic.i.p.ate in this universal mildness. Evil appears under the form of monsters wandering on the deep, or of Cyclops confined in volcanic islands; but G.o.d causes them to destroy one another, and does not permit them to do hurt to the good.

We have just seen how, around the legend of a monk the Irish imagination grouped a whole cycle of physical and maritime myths.

The Purgatory of St. Patrick became the framework of another series of fables, embodying the Celtic ideas concerning the other life and its different conditions. [Footnote: See Thomas Wright's excellent dissertation, Saint Patrick's Purgatory (London, 1844), and Calderon's The Well of Saint Patrick.] Perhaps the profoundest instinct of the Celtic peoples is their desire to penetrate the unknown. With the sea before them, they wish to know what lies beyond; they dream of a Promised Land. In the face of the unknown that lies beyond the tomb, they dream of that great journey which the pen of Dante has celebrated. The legend tells how, while St.

Patrick was preaching about Paradise and h.e.l.l to the Irish, they confessed that they would feel more a.s.sured of the reality of these places, if he would allow one of them to descend there, and then come back with information St. Patrick consented. A pit was dug, by which an Irishman set out upon the subterranean journey. Others wished to attempt the journey after him. With the consent of the abbot of the neighbouring monastery, they descended into the shaft, they pa.s.sed through the torments of h.e.l.l and Purgatory, and then each told of what he had seen. Some did not emerge again; those who did laughed no more, and were henceforth unable to join in any gaiety. Knight Owen made a descent in 1153, and gave a narrative of his travels which had a prodigious success.

Other legends related that when St. Patrick drove the goblins out of Ireland, he was greatly tormented in this place for forty days by legions of black birds. The Irish betook themselves to the spot, and experienced the same a.s.saults which gave them an immunity from Purgatory. According to the narrative of Giraldus Cambrensis, the isle which served as the theatre of this strange superst.i.tion was divided into two parts. One belonged to the monks, the other was occupied by evil spirits, who celebrated religious rites in their own manner, with an infernal uproar. Some people, for the expiation of their sins, voluntarily exposed themselves to the fury of those demons. There were nine ditches in which they lay for a night, tormented in a thousand different ways. To make the descent it was necessary to obtain the permission of the bishop. His duty it was to dissuade the penitent from attempting the adventure, and to point out to him how many people had gone in who had never come out again.

If the devotee persisted, he was ceremoniously conducted to the shaft. He was lowered down by means of a rope, with a loaf and a vessel of water to strengthen him in the combat against the fiend which he proposed to wage. On the following morning the sacristan offered the rope anew to the sufferer. If he mounted to the surface again, they brought him back to the church, bearing the cross and chanting psalms. If he were not to be found, the sacristan closed the door and departed. In more modern times pilgrims to the sacred isles spent nine days there. They pa.s.sed over to them in a boat hollowed out of the trunk of a tree. Once a day they drank of the water of the lake; processions and stations were performed in the beds or cells of the saints. Upon the ninth day the penitents entered into the shaft. Sermons were preached to them warning them of the danger they were about to run, and they were told of terrible examples. They forgave their enemies and took farewell of one another, as though they were at their last agony. According to contemporary accounts, the shaft was a low and narrow kiln, into which nine entered at a time, and in which the penitents pa.s.sed a day and a night, huddled and tightly pressed against one another.

Popular belief imagined an abyss underneath, to swallow up the unworthy and the unbelieving. On emerging from the pit they went and bathed in the lake, and so their Purgatory was accomplished. It would appear from the accounts of eye-witnesses that, to this day, things happen very nearly after the same fas.h.i.+on.

The immense reputation of the Purgatory of St. Patrick filled the whole of the Middle Ages. Preachers made appeal to the public notoriety of this great fact, to controvert those who had their doubts regarding Purgatory. In the year 1358 Edward III. gave to a Hungarian of n.o.ble birth, who had come from Hungary expressly to visit the sacred well, letters patent attesting that he had undergone his Purgatory. Narratives of those travels beyond the tomb became a very fas.h.i.+onable form of literature; and it is important for us to remark the wholly mythological, and as wholly Celtic, characteristics dominant in them. It is in fact evident that we are dealing with a mystery or local cult, anterior to Christianity, and probably based upon the physical appearance of the country. The idea of Purgatory, in its final and concrete form, fared specially well amongst the Bretons and the Irish. Bede is one of the first to speak of it in a descriptive manner, and the learned Mr. Wright very justly observes that nearly all the descriptions of Purgatory come from Irishmen, or from Anglo-Saxons who have resided in Ireland, such as St. Fursey, Tundale, the Northumbrian Dryhthelm, and Knight Owen. It is likewise a remarkable thing that only the Irish were able to behold the marvels of their Purgatory. A canon from Hemstede in Holland, who descended in 1494, saw nothing at all. Evidently this idea of travels in the other world and its infernal categories, as the Middle Ages accepted it, is Celtic. The belief in the three circles of existence is again to be found in the Triads, [Footnote: A series of aphorisms under the form of triplets, which give us, with numerous interpolations, the ancient teaching of the bards, and that traditional wisdom which, according to the testimony of the ancients, was transmitted by means of mnemonic verses in the schools of the Druids. under an aspect which does not permit one to see any Christian interpolation.]

The soul's peregrinations after death are also the favourite theme of the most ancient Armorican poetry. Among the features by which the Celtic races most impressed the Romans were the precision of their ideas upon the future life, their inclination to suicide, and the loans and contracts which they signed with the other world in view. The more frivolous peoples of the South saw with awe in this a.s.surance the fact of a mysterious race, having an understanding of the future and the secret of death. Through the whole of cla.s.sical antiquity runs the tradition of an Isle of Shadows, situated on the confines of Brittany, and of a folk devoted to the pa.s.sage of souls, which lives upon the neighbouring coast. In the night they hear dead men prowling about their cabin, and knocking at the door. Then they rise up; their craft is laden with invisible beings; on their return it is lighter. Several of these features reproduced by Plutarch, Claudian, Procopius, [Footnote: A Byzantine historian of the fifth and sixth centuries.] and Tzetzes [Footnote: A Greek poet and grammarian of the twelfth century.] would incline one to believe that the renown of the Irish myths made its way into cla.s.sical antiquity about the first or second century. Plutarch, for example, relates, concerning the Cronian Sea, fables identical with those which fill the legend of St. Malo. Procopius, describing the sacred Island of Brittia, which consists of two parts separated by the sea, one delightful, the other given over to evil spirits, seems to have read in advance the description of the Purgatory of St. Patrick, which Giraldus Cambrensis was to give seven centuries later. It cannot be doubted for a moment, after the able researches of Messrs.

Ozanam, Labitte, and Wright, that to the number of poetical themes which Europe owes to the genius of the Celts, is to be added the framework of the Divine Comedy.

One can understand how greatly this invincible attraction to fables must have discredited the Celtic race in the eyes of nationalities that believed themselves to be more serious. It is in truth a strange thing, that the whole of the mediaeval epoch, whilst submitting to the influence of the Celtic imagination, and borrowing from Brittany and Ireland at least half of its poetical subjects, believed itself obliged, for the saving of its own honour, to slight and satirise the people to which it owed them. Even Chretien de Troyes, for example, who pa.s.sed his life in exploiting the Breton romances for his own purposes, originated the saying--

"Les Gallois sont tous par nature Plus sots que betes de pature."

Some English chronicler, I know not who, imagined he was making a charming play upon words when he described those beautiful creations, the whole world of which deserved to live, as "the childish nonsense with which those brutes of Bretons amuse themselves." The Bollandists [Footnote: A group of Jesuits who issued a collection of "Lives of the Saints". The first five volumes were edited by John Bolland.] found it inc.u.mbent to exclude from their collection, as apocryphal extravagances, those admirable religious legends, with which no Church has anything to compare. The decided leaning of the Celtic race towards the ideal, its sadness, its fidelity, its good faith, caused it to be regarded by its neighbours as dull, foolish, and superst.i.tious. They could not understand its delicacy and refined manner of feeling. They mistook for awkwardness the embarra.s.sment experienced by sincere and open natures in the presence of more artificial natures. The contrast between French frivolity and Breton stubbornness above all led, after the fourteenth century, to most deplorable conflicts, whence the Bretons ever emerged with a reputation for wrong-headedness.

It was still worse, when the nation that most prides itself on its practical good sense found confronting it the people that, to its own misfortune, is least provided with that gift. Poor Ireland, with her ancient mythology, with her Purgatory of St. Patrick, and her fantastic travels of St. Brandan, was not destined to find grace in the eyes of English puritanism. One ought to observe the disdain of English critics for these fables, and their superb pity for the Church which dallies with Paganism, so far as to keep up usages which are notoriously derived from it. a.s.suredly we have here a praiseworthy zeal, arising from natural goodness; and yet, even if these flights of imagination did no more than render a little more supportable many sufferings which are said to have no remedy, that after all would be something. Who shall dare to say where, here on earth, is the boundary between reason and dreaming? Which is worth more, the imaginative instinct of man, or the narrow orthodoxy that pretends to remain rational, when speaking of things divine? For my own part, I prefer the frank mythology, with all its vagaries, to a theology so paltry, so vulgar, and so colourless, that it would be wronging G.o.d to believe that, after having made the visible world so beautiful he should have made the invisible world so prosaically reasonable.

In presence of the ever-encroaching progress of a civilisation which is of no country, and can receive no name, other than that of modern or European, it would be puerile to hope that the Celtic race is in the future to succeed in obtaining isolated expression of its originality. And yet we are far from believing that this race has said its last word. After having put in practice all chivalries, devout and worldly, gone with Peredur in quest of the Holy Grail and fair ladies, and dreamed with St. Brandan of mystical Atlantides, who knows what it would produce in the domain of intellect, if it hardened itself to an entrance into the world, and subjected its rich and profound nature to the conditions of modern thought? It appears to me that there would result from this combination, productions of high originality, a subtle and discreet manner of taking life, a singular union of strength and weakness, of rude simplicity and mildness. Few races have had so complete a poetic childhood as the Celtic; mythology, lyric poetry, epic, romantic imagination, religious enthusiasm--none of these failed them; why should reflection fail them? Germany, which commenced with science and criticism, has come to poetry; why should not the Celtic races, which began with poetry, finish with criticism? There is not so great a distance from one to the other as is supposed; the poetical races are the philosophic races, and at bottom philosophy is only a manner of poetry. When one considers how Germany, less than a century ago, had her genius revealed to her, how a mult.i.tude of national individualities, to all appearance effaced, have suddenly risen again in our own days, more instinct with life than ever, one feels persuaded that it is a rash thing to lay down any law on the intermittence and awakening of nations; and that modern civilisation, which appeared to be made to absorb them, may perhaps be nothing more than their united fruition.

THE EDUCATION OF THE HUMAN RACE

BY

GOTTHOLD EPHRAIM LESSINO

TRANSLATED BY

F. W. ROBERTSON

INTRODUCTORY NOTE

Literary and Philosophical Essays Part 10

You're reading novel Literary and Philosophical Essays Part 10 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


Literary and Philosophical Essays Part 10 summary

You're reading Literary and Philosophical Essays Part 10. This novel has been translated by Updating. Author: Immanuel Kant already has 866 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com