Erthe Upon Erthe Part 7
You’re reading novel Erthe Upon Erthe Part 7 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
Hum{us} q{ue}rit pl{ur}ima sup{er} humu{m} bona, Hum{us} e{st} mat{er} tua, i{n} q{u}a sumas dona[23]. 68 A{n}i{m}e sis famula s{upe}r humu{m} p.r.o.na; Domu{m} d{e}i p{er}petra m{un}do cu{m} corona.
Ops t{ur}res edificat ac castra de petra; Q{ua}n{do}[24] fatu{m} capiat, penora {sun}t tetra. 72
7 enk man i{n} lond[25] on i last ende, Whar of ou co{m} a{nd} whoder schaltou wend.
Make e wel at on wi hi{m} {a}t is so hend, A{nd} dred e of e dome lest sin e schend. 76 For he is[26] king of blis, a{nd} mon of moch{e} mede, {a}t deli e dai f{r}am ni?t, a{nd} leni lif a{nd} dede.
De fine nouissimo mauors mediteris, Huc q{u}o uen{er}is uico, dic q{u}o g{r}adieris. 80 Miti p{r}ude{n}tissimo co{n}cordare deris, Hesides iudic[i]o[27], ne noxa da{m}pneris.
Q{uia} rex e{st} gl{or}ie, dans m{en}sura restat; Mutat nocte{m} de die, vita{m} morte{m} prestat. 84
Am{en}.
[Footnote 1: Cf. Reliquiae Antiquae, _II. 216_; Furnivall, Early Eng. Poems and Lives of Saints, _p. 150_; Heuser, Kildare-Gedichte, _p. 180_.]
[Footnote 2: read _upon_.]
[Footnote 3: in margin _festi{n}e_.]
[Footnote 4: MS. _cepiam_, so Reliq. Ant.; Furn., Heuser, _copiam_.]
[Footnote 5: MS. _simil'_, Furn. _simile_.]
[Footnote 6: MS. _b'ri_, Furn., Reliq. Ant. _beri_, Heuser _berri_, cf. l. 28.]
[Footnote 7: _munti_, in margin _met.i.t{ur}_.]
[Footnote 8: MS. originally _schynne_, _s_ erased.]
[Footnote 9: _vult_, cf. Furn.]
[Footnote 10: MS. _pita_, Furn., Heuser _posita_.]
[Footnote 11: in margin _t{r}ahu{nt}_.]
[Footnote 12: in margin _luc{r}ataris_, Heuser _lucrabaris_.]
[Footnote 13: MS. _humo ?_, Reliq. Ant., Furn. _humoque_, Heuser _humo quod_.] [[q with line through stem; exact form unclear]]
[Footnote 14: ? _get.i.th_, in margin _luc{ratur}_.]
[Footnote 15: MS. _uiq?_, Reliq. Ant., Furn. _vincit_, Heuser _vimque_.]
[Footnote 16: MS. _p^{a}rtratur_, Furn. _portratur_.]
[Footnote 17: MS. _ar_, Heuser _a_.]
[Footnote 18: Heuser _grey_ (lies _fou and grey_?).]
[Footnote 19: Furn. _est tam_.]
[Footnote 20: MS. _s?tine_, Furn. _sentine_, Reliq. Ant.
_sentinae_, so _reginae_, _ruinae_.]
[Footnote 21: MS. _Qn_, Furn. _omne_.]
[Footnote 22: in margin _bildi_.]
[Footnote 23: Furn. H. _dorna_.]
[Footnote 24: MS. _qn_, Furn. _quin_ or _quando_.]
[Footnote 25: Heuser ? _ilome_.]
[Footnote 26: MS. _h^{e}is_.] [[inserted "e" over line]]
[Footnote 27: MS. _iudico_: Reliq. Ant. _judicio_, Furn., Heuser _iudicio_.]
II.
#B# VERSION.
1.
WILLIAM BILLYNG'S MS. c. 1400-1430 ?.
1 [1]Erth owte of erth is wondyrly wroght, Ffor erth hath geten of erth a n.o.bul thyng of noght, Erthe uppon erthe hath set alle hys thoght How erthe uppon erthe may be hygh broght. 4
2 Erthe uppon erthe yet wolde be a kynge, But how erth shall to erth thynketh he nothyng; But when erth byddyth erth his dute hom bryng, Than shall erth fro erth have a peteus[2] partyng. 8
3 Erth wynnyth uppon erth both castellys and towris; Than sayth erth unto erth: 'This is alle owres'.
But whan erth uppon erth hath byllyd all his bowrys, Thanne shalle erth for erth suffer sharpe showres. 12
4 Erth byldyth uppon erth as molde uppo{n} molde, And erth goth uppo{n} erth glyttryng alle gold, Lyke as erth unto erth neuer goe sholde; Ann justly tha[n][3] shalle erth go to erth rather a{n}[4] he wolde. 16
5 Why man erth loveth erth wondyr me thynke, Or why that erth for erth swet wylle or swynke, Ffor whan erth uppon erth is broght w{i}t{h}i{n} e[5] brynke, Than shal e[6] erth of erth have a ryght fowle sty[n]ke[6]. 20
6 Memento[7] ho{mo} quod cinis es {e}t in cinere{m} reverteris.
Ffac bene du{m} vivis, post morte[m][8] viv{er}e si vis.
Wha{n} lyffe is most louyd and deth most hated, Than deth drawyth hys drawght and maketh ma{n} ful naked. 24
[Footnote 1: From Bateman's print (William Billyng, Five Wounds of Christ, Manchester, 1814).]
[Footnote 2: Bateman _petrus_.]
[Footnote 3: B. _tha_.]
[Footnote 4: B. _y_.]
Erthe Upon Erthe Part 7
You're reading novel Erthe Upon Erthe Part 7 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
Erthe Upon Erthe Part 7 summary
You're reading Erthe Upon Erthe Part 7. This novel has been translated by Updating. Author: Various already has 597 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- Erthe Upon Erthe Part 6
- Erthe Upon Erthe Part 8