Cicero's Tusculan Disputations Part 18
You’re reading novel Cicero's Tusculan Disputations Part 18 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
To make three separate kingdoms, by fable, there remained yet the water and the earth. The dominion of the sea is given, therefore, to Neptune, a brother, as he is called, of Jove; whose name, Neptunus--as _Portunus, a portu_, from a port--is derived _a nando_ (from swimming), the first letters being a little changed. The sovereignty and power over the earth is the portion of a G.o.d, to whom we, as well as the Greeks, have given a name that denotes riches (in Latin, _Dis_; in Greek, [Greek: Plouton]), because all things arise from the earth and return to it. He forced away Proserpine (in Greek called [Greek: Persephone]), by which the poets mean the "seed of corn," from whence comes their fiction of Ceres, the mother of Proserpine, seeking for her daughter, who was hidden from her. She is called Ceres, which is the same as Geres--_a gerendis frugibus_[145]--"from bearing fruit," the first letter of the word being altered after the manner of the Greeks, for by them she is called [Greek: Demeter], the same as [Greek: Gemeter].[146] Again, he (_qui magna vorteret_) "who brings about mighty changes" is called Mavors; and Minerva is so called because (_minueret_, or _minaretur_) she diminishes or menaces.
XXVII. And as the beginnings and endings of all things are of the greatest importance, therefore they would have their sacrifices to begin with Ja.n.u.s.[147] His name is derived _ab eundo_, from pa.s.sing; from whence thorough pa.s.sages are called _jani_, and the outward doors of common houses are called _januae_. The name of Vesta is, from the Greeks, the same with their [Greek: Hestia]. Her province is over altars and hearths; and in the name of this G.o.ddess, who is the keeper of all things within, prayers and sacrifices are concluded. The _Dii Penates_, "household G.o.ds," have some affinity with this power, and are so called either from _penus_, "all kind of human provisions," or because _penitus insident_ (they reside within), from which, by the poets, they are called _penetrales_ also. Apollo, a Greek name, is called _Sol_, the sun; and Diana, _Luna_, the moon. The sun (_sol_) is so named either because he is _solus_ (alone), so eminent above all the stars; or because he obscures all the stars, and appears alone as soon as he rises. _Luna_, the moon, is so called _a lucendo_ (from s.h.i.+ning); she bears the name also of Lucina: and as in Greece the women in labor invoke Diana Lucifera, so here they invoke Juno Lucina. She is likewise called Diana _omnivaga_, not _a venando_ (from hunting), but because she is reckoned one of the seven stars that seem to wander.[148] She is called Diana because she makes a kind of day of the night;[149] and presides over births, because the delivery is effected sometimes in seven, or at most in nine, courses of the moon; which, because they make _mensa spatia_ (measured s.p.a.ces), are called _menses_ (months).
This occasioned a pleasant observation of Timaeus (as he has many).
Having said in his history that "the same night in which Alexander was born, the temple of Diana at Ephesus was burned down," he adds, "It is not in the least to be wondered at, because Diana, being willing to a.s.sist at the labor of Olympias,[150] was absent from home." But to this G.o.ddess, because _ad res omnes veniret_--"she has an influence upon all things"--we have given the appellation of Venus,[151] from whom the word _venustas_ (beauty) is rather derived than Venus from _venustas_.
XXVIII. Do you not see, therefore, how, from the productions of nature and the useful inventions of men, have arisen fict.i.tious and imaginary Deities, which have been the foundation of false opinions, pernicious errors, and wretched superst.i.tions? For we know how the different forms of the G.o.ds--their ages, apparel, ornaments; their pedigrees, marriages, relations, and everything belonging to them--are adapted to human weakness and represented with our pa.s.sions; with l.u.s.t, sorrow, and anger, according to fabulous history: they have had wars and combats, not only, as Homer relates, when they have interested themselves in two different armies, but when they have fought battles in their own defence against the t.i.tans and giants. These stories, of the greatest weakness and levity, are related and believed with the most implicit folly.
But, rejecting these fables with contempt, a Deity is diffused in every part of nature; in earth under the name of Ceres, in the sea under the name of Neptune, in other parts under other names. Yet whatever they are, and whatever characters and dispositions they have, and whatever name custom has given them, we are bound to wors.h.i.+p and adore them. The best, the chastest, the most sacred and pious wors.h.i.+p of the G.o.ds is to reverence them always with a pure, perfect, and unpolluted mind and voice; for our ancestors, as well as the philosophers, have separated superst.i.tion from religion. They who prayed whole days and sacrificed, that their children might survive them (_ut superst.i.tes essent_), were called superst.i.tious, which word became afterward more general; but they who diligently perused, and, as we may say, read or practised over again, all the duties relating to the wors.h.i.+p of the G.o.ds, were called _religiosi_--religious, from _relegendo_--"reading over again, or practising;" as _elegantes_, elegant, _ex eligendo_, "from choosing, making a good choice;" _diligentes_, diligent, _ex diligendo_, "from attending on what we love;" _intelligentes_, intelligent, from understanding--for the signification is derived in the same manner.
Thus are the words superst.i.tious and religious understood; the one being a term of reproach, the other of commendation. I think I have now sufficiently demonstrated that there are G.o.ds, and what they are.
XXIX. I am now to show that the world is governed by the providence of the G.o.ds. This is an important point, which you Academics endeavor to confound; and, indeed, the whole contest is with you, Cotta; for your sect, Velleius, know very little of what is said on different subjects by other schools. You read and have a taste only for your own books, and condemn all others without examination. For instance, when you mentioned yesterday[152] that prophetic old dame [Greek: p.r.o.noia], Providence, invented by the Stoics, you were led into that error by imagining that Providence was made by them to be a particular Deity that governs the whole universe, whereas it is only spoken in a short manner; as when it is said "The commonwealth of Athens is governed by the council," it is meant "of the Areopagus;"[153] so when we say "The world is governed by providence," we mean "by the providence of the G.o.ds." To express ourselves, therefore, more fully and clearly, we say, "The world is governed by the providence of the G.o.ds." Be not, therefore, lavish of your railleries, of which your sect has little to spare: if I may advise you, do not attempt it. It does not become you, it is not your talent, nor is it in your power. This is not applied to you in particular who have the education and politeness of a Roman, but to all your sect in general, and especially to your leader[154]--a man unpolished, illiterate, insulting, without wit, without reputation, without elegance.
x.x.x. I a.s.sert, then, that the universe, with all its parts, was originally const.i.tuted, and has, without any cessation, been ever governed by the providence of the G.o.ds. This argument we Stoics commonly divide into three parts; the first of which is, that the existence of the G.o.ds being once known, it must follow that the world is governed by their wisdom; the second, that as everything is under the direction of an intelligent nature, which has produced that beautiful order in the world, it is evident that it is formed from animating principles; the third is deduced from those glorious works which we behold in the heavens and the earth.
First, then, we must either deny the existence of the G.o.ds (as Democritus and Epicurus by their doctrine of images in some sort do), or, if we acknowledge that there are G.o.ds, we must believe they are employed, and that, too, in something excellent. Now, nothing is so excellent as the administration of the universe. The universe, therefore, is governed by the wisdom of the G.o.ds. Otherwise, we must imagine that there is some cause superior to the Deity, whether it be a nature inanimate, or a necessity agitated by a mighty force, that produces those beautiful works which we behold. The nature of the G.o.ds would then be neither supreme nor excellent, if you subject it to that necessity or to that nature, by which you would make the heaven, the earth, and the seas to be governed. But there is nothing superior to the Deity; the world, therefore, must be governed by him: consequently, the Deity is under no obedience or subjection to nature, but does himself rule over all nature. In effect, if we allow the G.o.ds have understanding, we allow also their providence, which regards the most important things; for, can they be ignorant of those important things, and how they are to be conducted and preserved, or do they want power to sustain and direct them? Ignorance is inconsistent with the nature of the G.o.ds, and imbecility is repugnant to their majesty. From whence it follows, as we a.s.sert, that the world is governed by the providence of the G.o.ds.
x.x.xI. But supposing, which is incontestable, that there are G.o.ds, they must be animated, and not only animated, but endowed with reason--united, as we may say, in a civil agreement and society, and governing together one universe, as a republic or city. Thus the same reason, the same verity, the same law, which ordains good and prohibits evil, exists in the G.o.ds as it does in men. From them, consequently, we have prudence and understanding, for which reason our ancestors erected temples to the Mind, Faith, Virtue, and Concord. Shall we not then allow the G.o.ds to have these perfections, since we wors.h.i.+p the sacred and august images of them? But if understanding, faith, virtue, and concord reside in human kind, how could they come on earth, unless from heaven? And if we are possessed of wisdom, reason, and prudence, the G.o.ds must have the same qualities in a greater degree; and not only have them, but employ them in the best and greatest works. The universe is the best and greatest work; therefore it must be governed by the wisdom and providence of the G.o.ds.
Lastly, as we have sufficiently shown that those glorious and luminous bodies which we behold are Deities--I mean the sun, the moon, the fixed and wandering stars, the firmament, and the world itself, and those other things also which have any singular virtue, and are of any great utility to human kind--it follows that all things are governed by providence and a divine mind. But enough has been said on the first part.
x.x.xII. It is now inc.u.mbent on me to prove that all things are subjected to nature, and most beautifully directed by her. But, first of all, it is proper to explain precisely what that nature is, in order to come to the more easy understanding of what I would demonstrate. Some think that nature is a certain irrational power exciting in bodies the necessary motions. Others, that it is an intelligent power, acting by order and method, designing some end in every cause, and always aiming at that end, whose works express such skill as no art, no hand, can imitate; for, they say, such is the virtue of its seed, that, however small it is, if it falls into a place proper for its reception, and meets with matter conducive to its nourishment and increase, it forms and produces everything in its respective kind; either vegetables, which receive their nourishment from their roots; or animals, endowed with motion, sense, appet.i.te, and abilities to beget their likeness.
Some apply the word nature to everything; as Epicurus does, who acknowledges no cause, but atoms, a vacuum, and their accidents. But when we[155] say that nature forms and governs the world, we do not apply it to a clod of earth, or piece of stone, or anything of that sort, whose parts have not the necessary cohesion,[156] but to a tree, in which there is not the appearance of chance, but of order and a resemblance of art.
x.x.xIII. But if the art of nature gives life and increase to vegetables, without doubt it supports the earth itself; for, being impregnated with seeds, she produces every kind of vegetable, and embracing their roots, she nourishes and increases them; while, in her turn, she receives her nourishment from the other elements, and by her exhalations gives proper sustenance to the air, the sky, and all the superior bodies. If nature gives vigor and support to the earth, by the same reason she has an influence over the rest of the world; for as the earth gives nourishment to vegetables, so the air is the preservation of animals.
The air sees with us, hears with us, and utters sounds with us; without it, there would be no seeing, hearing, or sounding. It even moves with us; for wherever we go, whatever motion we make, it seems to retire and give place to us.
That which inclines to the centre, that which rises from it to the surface, and that which rolls about the centre, const.i.tute the universal world, and make one entire nature; and as there are four sorts of bodies, the continuance of nature is caused by their reciprocal changes; for the water arises from the earth, the air from the water, and the fire from the air; and, reversing this order, the air arises from fire, the water from the air, and from the water the earth, the lowest of the four elements, of which all beings are formed.
Thus by their continual motions backward and forward, upward and downward, the conjunction of the several parts of the universe is preserved; a union which, in the beauty we now behold it, must be eternal, or at least of a very long duration, and almost for an infinite s.p.a.ce of time; and, whichever it is, the universe must of consequence be governed by nature. For what art of navigating fleets, or of marshalling an army, and--to instance the produce of nature--what vine, what tree, what animated form and conformation of their members, give us so great an indication of skill as appears in the universe?
Therefore we must either deny that there is the least trace of an intelligent nature, or acknowledge that the world is governed by it.
But since the universe contains all particular beings, as well as their seeds, can we say that it is not itself governed by nature? That would be the same as saying that the teeth and the beard of man are the work of nature, but that the man himself is not. Thus the effect would be understood to be greater than the cause.
x.x.xIV. Now, the universe sows, as I may say, plants, produces, raises, nourishes, and preserves what nature administers, as members and parts of itself. If nature, therefore, governs them, she must also govern the universe. And, lastly, in nature's administration there is nothing faulty. She produced the best possible effect out of those elements which existed. Let any one show how it could have been better. But that can never be; and whoever attempts to mend it will either make it worse, or aim at impossibilities.
But if all the parts of the universe are so const.i.tuted that nothing could be better for use or beauty, let us consider whether this is the effect of chance, or whether, in such a state they could possibly cohere, but by the direction of wisdom and divine providence. Nature, therefore, cannot be void of reason, if art can bring nothing to perfection without it, and if the works of nature exceed those of art.
How is it consistent with common-sense that when you view an image or a picture, you imagine it is wrought by art; when you behold afar off a s.h.i.+p under sail, you judge it is steered by reason and art; when you see a dial or water-clock,[157] you believe the hours are shown by art, and not by chance; and yet that you should imagine that the universe, which contains all arts and the artificers, can be void of reason and understanding?
But if that sphere which was lately made by our friend Posidonius, the regular revolutions of which show the course of the sun, moon, and five wandering stars, as it is every day and night performed, were carried into Scythia or Britain, who, in those barbarous countries, would doubt that that sphere had been made so perfect by the exertion of reason?
x.x.xV. Yet these people[158] doubt whether the universe, from whence all things arise and are made, is not the effect of chance, or some necessity, rather than the work of reason and a divine mind. According to them, Archimedes shows more knowledge in representing the motions of the celestial globe than nature does in causing them, though the copy is so infinitely beneath the original. The shepherd in Attius,[159] who had never seen a s.h.i.+p, when he perceived from a mountain afar off the divine vessel of the Argonauts, surprised and frighted at this new object, expressed himself in this manner:
What horrid bulk is that before my eyes, Which o'er the deep with noise and vigor flies?
It turns the whirlpools up, its force so strong, And drives the billows as it rolls along.
The ocean's violence it fiercely braves; Runs furious on, and throws about the waves.
Swiftly impetuous in its course, and loud, Like the dire bursting of a show'ry cloud; Or, like a rock, forced by the winds and rain, Now whirl'd aloft, then plunged into the main.
But hold! perhaps the Earth and Neptune jar, And fiercely wage an elemental war; Or Triton with his trident has o'erthrown His den, and loosen'd from the roots the stone; The rocky fragment, from the bottom torn, Is lifted up, and on the surface borne.
At first he is in suspense at the sight of this unknown object; but on seeing the young mariners, and hearing their singing, he says,
Like sportive dolphins, with their snouts they roar;[160]
and afterward goes on,
Loud in my ears methinks their voices ring, As if I heard the G.o.d Sylva.n.u.s sing.
As at first view the shepherd thinks he sees something inanimate and insensible, but afterward, judging by more trustworthy indications, he begins to figure to himself what it is; so philosophers, if they are surprised at first at the sight of the universe, ought, when they have considered the regular, uniform, and immutable motions of it, to conceive that there is some Being that is not only an inhabitant of this celestial and divine mansion, but a ruler and a governor, as architect of this mighty fabric.
x.x.xVI. Now, in my opinion, they[161] do not seem to have even the least suspicion that the heavens and earth afford anything marvellous. For, in the first place, the earth is situated in the middle part of the universe, and is surrounded on all sides by the air, which we breathe, and which is called "aer,"[162] which, indeed, is a Greek word; but by constant use it is well understood by our countrymen, for, indeed, it is employed as a Latin word. The air is encompa.s.sed by the boundless ether (sky), which consists of the fires above. This word we borrow also, for we use _aether_ in Latin as well as _aer;_ though Pacuvius thus expresses it,
--This, of which I speak, In Latin's _coelum_, _aether_ call'd in Greek.
As though he were not a Greek into whose mouth he puts this sentence; but he is speaking in Latin, though we listen as if he were speaking Greek; for, as he says elsewhere,
His speech discovers him a Grecian born.
But to return to more important matters. In the sky innumerable fiery stars exist, of which the sun is the chief, enlightening all with his refulgent splendor, and being by many degrees larger than the whole earth; and this mult.i.tude of vast fires are so far from hurting the earth, and things terrestrial, that they are of benefit to them; whereas, if they were moved from their stations, we should inevitably be burned through the want of a proper moderation and temperature of heat.
x.x.xVII. Is it possible for any man to behold these things, and yet imagine that certain solid and individual bodies move by their natural force and gravitation, and that a world so beautifully adorned was made by their fortuitous concourse? He who believes this may as well believe that if a great quant.i.ty of the one-and-twenty letters, composed either of gold or any other matter, were thrown upon the ground, they would fall into such order as legibly to form the Annals of Ennius. I doubt whether fortune could make a single verse of them. How, therefore, can these people a.s.sert that the world was made by the fortuitous concourse of atoms, which have no color, no quality--which the Greeks call [Greek: poiotes], no sense? or that there are innumerable worlds, some rising and some peris.h.i.+ng, in every moment of time? But if a concourse of atoms can make a world, why not a porch, a temple, a house, a city, which are works of less labor and difficulty?
Certainly those men talk so idly and inconsiderately concerning this lower world that they appear to me never to have contemplated the wonderful magnificence of the heavens; which is the next topic for our consideration.
Well, then, did Aristotle[163] observe: "If there were men whose habitations had been always underground, in great and commodious houses, adorned with statues and pictures, furnished with everything which they who are reputed happy abound with; and if, without stirring from thence, they should be informed of a certain divine power and majesty, and, after some time, the earth should open, and they should quit their dark abode to come to us, where they should immediately behold the earth, the seas, the heavens; should consider the vast extent of the clouds and force of the winds; should see the sun, and observe his grandeur and beauty, and also his generative power, inasmuch as day is occasioned by the diffusion of his light through the sky; and when night has obscured the earth, they should contemplate the heavens bespangled and adorned with stars, the surprising variety of the moon in her increase and wane, the rising and setting of all the stars, and the inviolable regularity of their courses; when," says he, "they should see these things, they would undoubtedly conclude that there are G.o.ds, and that these are their mighty works."
x.x.xVIII. Thus far Aristotle. Let us imagine, also, as great darkness as was formerly occasioned by the irruption of the fires of Mount aetna, which are said to have obscured the adjacent countries for two days to such a degree that no man could recognize his fellow; but on the third, when the sun appeared, they seemed to be risen from the dead. Now, if we should be suddenly brought from a state of eternal darkness to see the light, how beautiful would the heavens seem! But our minds have become used to it from the daily practice and habituation of our eyes, nor do we take the trouble to search into the principles of what is always in view; as if the novelty, rather than the importance, of things ought to excite us to investigate their causes.
Is he worthy to be called a man who attributes to chance, not to an intelligent cause, the constant motion of the heavens, the regular courses of the stars, the agreeable proportion and connection of all things, conducted with so much reason that our intellect itself is unable to estimate it rightly? When we see machines move artificially, as a sphere, a clock, or the like, do we doubt whether they are the productions of reason? And when we behold the heavens moving with a prodigious celerity, and causing an annual succession of the different seasons of the year, which vivify and preserve all things, can we doubt that this world is directed, I will not say only by reason, but by reason most excellent and divine? For without troubling ourselves with too refined a subtlety of discussion, we may use our eyes to contemplate the beauty of those things which we a.s.sert have been arranged by divine providence.
x.x.xIX. First, let us examine the earth, whose situation is in the middle of the universe,[164] solid, round, and conglobular by its natural tendency; clothed with flowers, herbs, trees, and fruits; the whole in mult.i.tudes incredible, and with a variety suitable to every taste: let us consider the ever-cool and running springs, the clear waters of the rivers, the verdure of their banks, the hollow depths of caves, the cragginess of rocks, the heights of impending mountains, and the boundless extent of plains, the hidden veins of gold and silver, and the infinite quarries of marble.
What and how various are the kinds of animals, tame or wild? The flights and notes of birds? How do the beasts live in the fields and in the forests? What shall I say of men, who, being appointed, as we may say, to cultivate the earth, do not suffer its fertility to be choked with weeds, nor the ferocity of beasts to make it desolate; who, by the houses and cities which they build, adorn the fields, the isles, and the sh.o.r.es? If we could view these objects with the naked eye, as we can by the contemplation of the mind, n.o.body, at such a sight, would doubt there was a divine intelligence.
But how beautiful is the sea! How pleasant to see the extent of it!
What a mult.i.tude and variety of islands! How delightful are the coasts!
What numbers and what diversity of inhabitants does it contain; some within the bosom of it, some floating on the surface, and others by their sh.e.l.ls cleaving to the rocks! While the sea itself, approaching to the land, sports so closely to its sh.o.r.es that those two elements appear to be but one.
Next above the sea is the air, diversified by day and night: when rarefied, it possesses the higher region; when condensed, it turns into clouds, and with the waters which it gathers enriches the earth by the rain. Its agitation produces the winds. It causes heat and cold according to the different seasons. It sustains birds in their flight; and, being inhaled, nourishes and preserves all animated beings.
XL. Add to these, which alone remaineth to be mentioned, the firmament of heaven, a region the farthest from our abodes, which surrounds and contains all things. It is likewise called ether, or sky, the extreme bounds and limits of the universe, in which the stars perform their appointed courses in a most wonderful manner; among which, the sun, whose magnitude far surpa.s.ses the earth, makes his revolution round it, and by his rising and setting causes day and night; sometimes coming near towards the earth, and sometimes going from it, he every year makes two contrary reversions[165] from the extreme point of its course. In his retreat the earth seems locked up in sadness; in his return it appears exhilarated with the heavens. The moon, which, as mathematicians demonstrate, is bigger than half the earth, makes her revolutions through the same s.p.a.ces[166] as the sun; but at one time approaching, and at another receding from, the sun, she diffuses the light which she has borrowed from him over the whole earth, and has herself also many various changes in her appearance. When she is found under the sun, and opposite to it, the brightness of her rays is lost; but when the earth directly interposes between the moon and sun, the moon is totally eclipsed. The other wandering stars have their courses round the earth in the same s.p.a.ces,[167] and rise and set in the same manner; their motions are sometimes quick, sometimes slow, and often they stand still. There is nothing more wonderful, nothing more beautiful. There is a vast number of fixed stars, distinguished by the names of certain figures, to which we find they have some resemblance.
XLI. I will here, says Balbus, looking at me, make use of the verses which, when you were young, you translated from Aratus,[168] and which, because they are in Latin, gave me so much delight that I have many of them still in my memory. As then, we daily see, without any change or variation,
--the rest[169]
Swiftly pursue the course to which they're bound; And with the heavens the days and nights go round;
the contemplation of which, to a mind desirous of observing the constancy of nature, is inexhaustible.
The extreme top of either point is call'd The pole.[170]
About this the two [Greek: Arktoi] are turned, which never set;
Cicero's Tusculan Disputations Part 18
You're reading novel Cicero's Tusculan Disputations Part 18 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
Cicero's Tusculan Disputations Part 18 summary
You're reading Cicero's Tusculan Disputations Part 18. This novel has been translated by Updating. Author: Marcus Tullius Cicero already has 605 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com