My Friend Prospero Part 7

You’re reading novel My Friend Prospero Part 7 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

"The form of the young woman which you have seen in the garden--" she began anew.

"Ah," said John, "observe how differently the big fish and the little fish will be affected by the same bait."

"When you first spoke of it," said she, "I thought you had seen a holy apparition."

"Yes," said he. "That was because I couched my communication in language designedly misleading. I employed the terminology of ghost-lore. I said 'haunted' and 'appear,' and things like that. And you were very properly and naturally deceived. I confidently expected that you would be. No, it is not given to world-stained and world-worn old men like me to see holy apparitions."

"Old men? You are not an old man," said Annunziata.

"Oh? Not? What am I, then?" said John.

"You are a middle-aged man," said she.

"Thank you, Golden Tongue," said he, with a bow.

"And you are sure that it was merely a real person?" she pursued.

"No," said he. "I am too profoundly imbued with the basic principles of metaphysics ever to be sure of the objective reality of phenomena. I can only swear to my impression. My impression was and is that it was merely a real person."

"Then," said Annunziata, with decision, "it must be the person who is visiting the Signora Brandi."

"The Signora Brandi?" repeated John. "What a nice name! Who is the Signora Brandi?"

"She is an Austrian," said Annunziata.

"Oh--?" said John.

"She lives in the pavilion beyond the clock-tower," said Annunziata.

"I wasn't aware," said John, "that the pavilion beyond the clock-tower was inhabited. I wasn't aware that any part of this castle was inhabited, except the porter's lodge and the part that we inhabit. Why have I been left till now in this state of outer darkness?"

"The Signora Brandi has been absent," said Annunziata. "She has been in her own country--in Austria. But the other day she returned. And with her came a person to visit her. That is the person whose form you have seen in the garden."

"How do you know it wasn't the form of the Signora Brandi herself?" John said.

"Oh, no," said Annunziata. "The Signora Brandi is not young. She is old.

She is as old as--"

"Methuselah? Sin? The hills?" suggested John, Annunziata having paused to think.

"No," said Annunziata, repudiating the suggestion with force. "No one is so old as Methuselah. She is as old as--well, my uncle."

"I see," said John. "Yes, it's all highly mysterious."

"Mysterious?" said Annunziata.

"I should think so," a.s.severated he. "Cryptic, enigmatic, esoteric to the last degree. To begin with, how does the Signora Brandi, being an Austrian, come by so characteristically un-Austrian a name? Is that mysterious? And in the next place, why does an Austrian Signora Brandi so far forget what is due to her nationality as to live, not in Austria, but in Lombardy? And--as if that were not enough--at Castel Sant'

Alessina? And--as if that were not more than enough--in the pavilion beyond the clock? Come, come! Mysterious!"

"You are living in Lombardy, you are living at Castel Sant' Alessina, yourself," said Annunziata.

"I hardly think so," said John. "You can scarcely with precision call this living--this is rather what purists call sojourning. But even were it otherwise, there's all the difference in the world between my case and the Signora Brandi's. I am middle-aged and foolish, but she is as old as your uncle. Don't you see the mysterious significance of that coincidence? And I haven't a young woman visiting me. _Who is the young woman?_ Is that a mystery? My sweet child, we tread among mysteries. We are at the centre of a coil of mysteries. _Who is the young woman?_ And how--consider well upon this--how does it happen that the young woman speaks English? Mysterious, indeed!"

He rose, and bowed, with ceremony.

"But we burn daylight. I must not detain you longer. Suffer me to imprint upon your hand of velvet a token of my high regard."

And taking Annunziata's frail little white hand, he bent low to kiss it; and though his blue eyes were full of laughter, I think that behind the laughter there was a great deal of real fondness and admiration.

IV

Half-way down the long straight avenue of ilex-trees that led from the castle to the princ.i.p.al entrance of the garden, Annunziata, in her pale-grey pinafore (that was so like a peplum), with her hair waving about her shoulders, was curled up in the corner of a marble bench, gazing with great intentness at a white flower that lay in her lap. It was the warmest and the peacefullest moment of the afternoon. The sun shone steadily; not a leaf stirred, not a shadow wavered; and the intermittent piping of a blackbird, somewhere in the green world overhead, seemed merely to give a kind of joyous rhythm to the silence.

"Mercy upon me! Who ever saw so young a maiden so deeply lost in thought!" exclaimed a voice.

Annunziata, her reverie thus disturbed, raised a pair of questioning eyes.

A lady was standing before her, smiling down upon her, a lady in a frock of lilac-coloured muslin, with a white sunshade.

Annunziata, who, when she liked, could be the very pink of formal politeness, rose, dropped a courtesy, and said: "Buon giorno, Signorina."

"Buon giorno," responded the smiling lady. "Buon giorno--and a penny for your thoughts. But I'm sure you could never, never tell what it was you were thinking so hard about."

"Scusi," said Annunziata. "I was trying to think of the name of this flower." She stooped and picked up the flower, which had slipped from her lap to the ground when she rose. Then she held it at arm's length, for inspection.

"Oh?" asked the lady, smiling at the flower, as she had smiled at its possessor. "Isn't it a narcissus?"

"Yes," said Annunziata. "It is a narcissus. But I was trying to think of its particular name."

The lady looked as if she did not quite understand. "Its particular name?"

"It is a narcissus," explained Annunziata, "just as I am a girl. But it must also have its particular name, just as I have mine. It is a soul doing its Purgatory--a very good soul. If you are very good, then, when you die, you do your Purgatory as a flower. But it is not such an easy Purgatory--oh, no. For look: the flower is beautiful, but it is blind, and cannot see; and it is fragrant, but it cannot smell; and people admire it and praise it, but it is deaf, and cannot hear. It can only wait, wait, wait, and think of G.o.d. But it is a short Purgatory. A few days, and the flower will fade, and the soul will be released. I think this flower's name is Cecilia, it is so white."

The smile in the lady's eyes had brightened, as she listened; and now she gave a little laugh, a little, light, musical, pleased and friendly laugh.

"Yes," she said. "I have sometimes wondered myself whether flowers might not be the Purgatory of very good souls. I am glad to learn from you that it is true. And yes, I should think that this flower's name was sure to be Cecilia. Cecilia suits it perfectly. What, if one may ask, is _your_ particular name?"

"Mariannunziata," said its bearer, not to make two bites of a cherry.

The lady's eyes grew round. "Dear me! A little short name like that?"

she marvelled.

"No," returned Annunziata, with dignity. "My name in full is longer. My name in full is Giuliana Falconieri Maria Annunziata Casalone. Is that not long enough?"

My Friend Prospero Part 7

You're reading novel My Friend Prospero Part 7 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


My Friend Prospero Part 7 summary

You're reading My Friend Prospero Part 7. This novel has been translated by Updating. Author: Henry Harland already has 643 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com