Wild Wales Part 88
You’re reading novel Wild Wales Part 88 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
"From high Plynlimmon's s.h.a.ggy side Three streams in three directions glide, To thousands at their mouth who tarry Honey, gold and mead they carry.
Flow also from Plynlimmon high Three streams of generosity; The first, a n.o.ble stream indeed, Like rills of Mona runs with mead; The second bears from vineyards thick Wine to the feeble and the sick; The third, till time shall be no more, Mingled with gold shall silver pour."
"Nice pennillion, sir, I dare say," said my guide, "provided a person could understand them. What's meant by all this mead, wine, gold and silver?"
"Why," said I, "the bard meant to say that Plynlimmon, by means of its three channels, sends blessings and wealth in three different directions to distant places, and that the person whom he came to visit, and who lived on Plynlimmon, distributed his bounty in three different ways, giving mead to thousands at his banquets, wine from the vineyards of Gascony to the sick and feeble of the neighbourhood, and gold and silver to those who were willing to be tipped, amongst whom no doubt was himself, as poets have never been above receiving a present."
"Nor above asking for one, your honour; there's a prydydd in this neighbourhood, who will never lose a s.h.i.+lling for want of asking for it.
Now, sir, have the kindness to tell me the name of the man who made those pennillion."
"Lewis Glyn Cothi," said I; "at least, it was he who made the pennillion from which those verses are translated."
"And what was the name of the gentleman whom he came to visit?"
"His name," said I, "was Dafydd ab Thomas Vychan."
"And where did he live?"
"Why, I believe, he lived at the castle, which you told me once stood on the spot which you pointed out as we came up. At any rate, he lived somewhere upon Plynlimmon."
"I wish there was some such rich gentleman at present living on Plynlimmon," said my guide; "one of that sort is much wanted."
"You can't have everything at the same time," said I: "formerly you had a chieftain who gave away wine and mead, and occasionally a bit of gold or silver, but then no travellers and tourists came to see the wonders of the hills, for at that time n.o.body cared anything about hills; at present you have no chieftain, but plenty of visitors who come to see the hills and the sources and scatter plenty of gold about the neighbourhood."
We now bent our steps homeward, bearing slightly to the north, going over hills and dales covered with gorse and ling. My guide walked with a calm and deliberate gait, yet I had considerable difficulty in keeping up with him. There was, however, nothing surprising in this; he was a shepherd walking on his own hill, and having first-rate wind, and knowing every inch of the ground, made great way without seeming to be in the slightest hurry: I would not advise a road-walker, even if he be a first-rate one, to attempt to compete with a shepherd on his own, or indeed any hill; should he do so, the conceit would soon be taken out of him.
After a little time we saw a rivulet running from the west.
"This ffrwd," said my guide, "is called Frennig. It here divides s.h.i.+re Trefaldwyn from Cardigans.h.i.+re, one in North and the other in South Wales."
Shortly afterwards we came to a hillock of rather a singular shape.
"This place, sir," said he, "is called Eisteddfa."
"Why is it called so?" said I. "Eisteddfa means the place where people sit down."
"It does so," said the guide, "and it is called the place of sitting because three men from different quarters of the world once met here, and one proposed that they should sit down."
"And did they?" said I.
"They did, sir; and when they had sat down they told each other their histories."
"I should be glad to know what their histories were," said I.
"I can't exactly tell you what they were, but I have heard say that there was a great deal in them about the Tylwith Teg or fairies."
"Do you believe in fairies?" said I.
"I do, sir; but they are very seldom seen, and when they are they do no harm to anybody. I only wish there were as few corpse-candles as there are Tylwith Teg, and that they did as little harm."
"They foreshow people's deaths, don't they?" said I.
"They do, sir? but that's not all the harm they do. They are very dangerous for anybody to meet with. If they come b.u.mp up against you when you are walking carelessly it's generally all over with you in this world. I'll give you an example: A man returning from market from Llan Eglos to Llan Curig, not far from Plynlimmon, was struck down dead as a horse not long ago by a corpse-candle. It was a rainy, windy night, and the wind and rain were blowing in his face, so that he could not see it, or get out of its way. And yet the candle was not abroad on purpose to kill the man. The business that it was about was to prognosticate the death of a woman who lived near the spot and whose husband dealt in wool-poor thing! she was dead and buried in less than a fortnight. Ah, master, I wish that corpse-candles were as few and as little dangerous as the Tylwith Teg or fairies."
We returned to the inn where I settled with the honest fellow, adding a trifle to what I had agreed to give him. Then sitting down I called for a large measure of ale and invited him to partake of it. He accepted my offer with many thanks and bows, and as we sat and drank our ale we had a great deal of discourse about the places we had visited. The ale being finished I got up and said:
"I must now be off for the Devil's Bridge!"
Whereupon he also arose, and offering me his hand, said:
"Farewell, master; I shall never forget you: were all the gentlefolks who come here to see the sources like you, we should indeed feel no want in these hills of such a gentleman as is spoken of in the pennillion."
The sun was going down as I left the inn. I recrossed the streamlet by means of the pole and rail. The water was running with much less violence than in the morning, and was considerably lower. The evening was calm and beautifully cool, with a slight tendency to frost. I walked along with a bounding and elastic step, and never remember to have felt more happy and cheerful.
I reached the hospice at about six o'clock, a bright moon s.h.i.+ning upon me, and found a capital supper awaiting me, which I enjoyed exceedingly.
How one enjoys one's supper at one's inn, after a good day's walk, provided one has the proud and glorious consciousness of being able to pay one's reckoning on the morrow!
CHAPTER Lx.x.xIX
A Morning View-Hafod Ychdryd-The Monument-Fairy-looking Place-Edward Lhuyd.
The morning of the sixth was bright and glorious. As I looked from the window of the upper sitting-room of the hospice the scene which presented itself was wild and beautiful to a degree. The oak-covered tops of the volcanic crater were gilded with the brightest suns.h.i.+ne, whilst the eastern sides remained in dark shade and the gap or narrow entrance to the north in shadow yet darker, in the midst of which shone the silver of the Rheidol cataract. Should I live a hundred years I shall never forget the wild fantastic beauty of that morning scene.
I left the friendly hospice at about nine o'clock to pursue my southern journey. By this time the morning had lost much of its beauty, and the dull grey sky characteristic of November began to prevail. The way lay up a hill to the south-east; on my left was a glen down which the river of the Monk rolled with noise and foam. The country soon became naked and dreary and continued so for some miles. At length coming to the top of a hill I saw a park before me, through which the road led after pa.s.sing under a stately gateway. I had reached the confines of the domain of Hafod.
Hafod Ychdryd, or the summer mansion of Uchtryd, has from time immemorial been the name of a dwelling on the side of the hill above the Ystwyth, looking to the east. At first it was a summer boothie or hunting lodge to Welsh chieftains, but subsequently expanded into the roomy, comfortable dwelling of Welsh squires, where hospitality was much practised and bards and harpers liberally encouraged. Whilst belonging to an ancient family of the name of Johnes, several members of which made no inconsiderable figure in literature, it was celebrated, far and wide, for its library, in which was to be found, amongst other treasures, a large collection of Welsh ma.n.u.scripts on various subjects-history, medicine, poetry and romance. The house, however, and the library were both destroyed in a dreadful fire which broke out. This fire is generally called the great fire of Hafod, and some of those who witnessed it have been heard to say that its violence was so great that burning rafters mixed with flaming books were hurled high above the summits of the hills. The loss of the house was a matter of triviality compared with that of the library. The house was soon rebuilt, and probably, phnix-like, looked all the better for having been burnt, but the library could never be restored. On the extinction of the family, the last hope of which, an angelic girl, faded away in the year 1811, the domain became the property of the late Duke of Newcastle, a kind and philanthropic n.o.bleman and a great friend of agriculture, who held it for many years and considerably improved it. After his decease it was purchased by the head of an ancient Lancas.h.i.+re family, who used the modern house as a summer residence, as the Welsh chieftains had used the wooden boothie of old.
I went to a kind of lodge, where I had been told that I should find somebody who would admit me to the church, which stood within the grounds and contained a monument which I was very desirous of seeing, partly from its being considered one of the masterpieces of the great Chantrey, and partly because it was a memorial to the lovely child, the last scion of the old family who had possessed the domain. A good-looking young woman, the only person whom I saw, on my telling my errand forthwith took a key and conducted me to the church. The church was a neat edifice with rather a modern look. It exhibited nothing remarkable without, and only one thing remarkable within, namely the monument, which was indeed worthy of notice, and which, had Chantrey executed nothing else, might well have ent.i.tled him to be considered, what the world has long p.r.o.nounced him, the prince of British sculptors.
This monument, which is of the purest marble, is placed on the eastern side of the church, below a window of stained gla.s.s, and represents a truly affecting scene: a lady and gentleman are standing over a dying girl of angelic beauty who is extended on a couch, and from whose hand a volume, the Book of Life, is falling. The lady is weeping.
Beneath is the following inscription:-
To the Memory of Mary The only child of Thomas and Jane Johnes Who died in 1811 After a few days' sickness This monument is dedicated By her parents.
An inscription worthy, by its simplicity and pathos, to stand below such a monument.
After presenting a trifle to the woman, who to my great surprise could not speak a word of English, I left the church, and descended the side of the hill, near the top of which it stands. The scenery was exceedingly beautiful. Below me was a bright green valley, at the bottom of which the Ystwyth ran brawling, now hid amongst groves, now showing a long stretch of water. Beyond the river to the east was a n.o.ble mountain, richly wooded. The Ystwyth, after a circuitous course, joins the Rheidol near the strand of the Irish Channel, which the united rivers enter at a place called Aber Ystwyth, where stands a lovely town of the same name, which sprang up under the protection of a baronial castle, still proud and commanding even in its ruins, built by Strongbow the conqueror of the great western isle. Near the lower part of the valley the road tended to the south, up and down through woods and bowers, the scenery still ever increasing in beauty. At length, after pa.s.sing through a gate and turning round a sharp corner, I suddenly beheld Hafod on my right hand, to the west at a little distance above me, on a rising ground, with a n.o.ble range of mountains behind it.
A truly fairy place it looked, beautiful but fantastic, in the building of which three styles of architecture seemed to have been employed. At the southern end was a Gothic tower; at the northern an Indian paG.o.da; the middle part had much the appearance of a Grecian villa. The walls were of resplendent whiteness, and the windows which were numerous shone with beautiful gilding. Such was modern Hafod, a strange contrast, no doubt, to the hunting lodge of old.
After gazing at this house of eccentric taste for about a quarter of an hour, sometimes with admiration, sometimes with a strong disposition to laugh, I followed the road, which led past the house in nearly a southerly direction. Presently the valley became more narrow, and continued narrowing till there was little more room than was required for the road and the river, which ran deep below it on the left-hand side.
Presently I came to a gate, the boundary in the direction in which I was going of the Hafod domain.
Here, when about to leave Hafod, I shall devote a few lines to a remarkable man whose name should be ever a.s.sociated with the place.
Wild Wales Part 88
You're reading novel Wild Wales Part 88 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
Wild Wales Part 88 summary
You're reading Wild Wales Part 88. This novel has been translated by Updating. Author: George Henry Borrow already has 716 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- Wild Wales Part 87
- Wild Wales Part 89