The Verbalist Part 9

You’re reading novel The Verbalist Part 9 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

"Who, in the next place, devised our modern imperfects pa.s.sive? The question is not, originally, of my asking; but, as the learned are at open feud on the subject, it should not be pa.s.sed by in silence. Its deviser is, more than likely, as undiscoverable as the name of the valiant antediluvian who first tasted an oyster. But the deductive character of the miscreant is another thing; and hereon there is a war between the philosophers. Mr. G. P. Marsh, as if he had actually spotted the wretched creature, pa.s.sionately and categorically denounces him as 'some grammatical pretender.' 'But,' replies Mr. White, 'that it is the work of any grammarian is more than doubtful. Grammarians, with all their faults, do not deform language with fantastic solecisms, or even seek to enrich it with new and startling verbal combinations. They rather resist novelty, and devote themselves to formulating that which use has already established.' In the same page with this, Mr. White compliments the great unknown as 'some precise and feeble-minded soul,'

and elsewhere calls him 'some pedantic writer of the last generation.'

To add even one word toward a solution of the knotty point here indicated transcends, I confess, my utmost competence. It is painful to picture to one's self the agonizing emotions with which certain philologists would contemplate an authentic effigy of the Attila of speech who, by his _is being built_ or _is being done_, first offered violence to the whole circle of the proprieties. So far as I have observed, the first grammar that exhibits them is that of Mr. R. S.

Skillern, M. A., the first edition of which was published at Gloucester in 1802. Robert Southey had not, on the 9th of October, 1795, been out of his minority quite two months when, evidently delivering himself in a way that had already become familiar enough, he wrote of 'a fellow whose uttermost upper grinder _is being torn out_ by the roots by a mutton-fisted barber.'[11] This is in a letter. But repeated instances of the same kind of expression are seen in Southey's graver writings.

Thus, in his 'Colloquies,' etc.,[12] we read of 'such [nunneries] as at this time _are being reestablished_.'

"'While my hand _was being drest_ by Mr. Young, I spoke for the first time,' wrote Coleridge, in March, 1797.

"Charles Lamb speaks of realities which '_are being acted_ before us,'

and of 'a man who _is being strangled_.'

"Walter Savage Landor, in an imaginary conversation, represents Pitt as saying: 'The man who possesses them may read Swedenborg and Kant while he _is being tossed_ in a blanket.' Again: 'I have seen n.o.bles, men and women, kneeling in the street before these bishops, when no ceremony of the Catholic Church _was being performed_.' Also, in a translation from Catullus: 'Some criminal _is being tried_ for murder.'

"Nor does Mr. De Quincey scruple at such English as 'made and _being made_,' 'the bride that _was being married_ to him,' and 'the shafts of Heaven _were_ even now _being forged_.' On one occasion he writes, 'Not done, not even (according to modern purism) _being done_'; as if 'purism' meant exactness, rather than the avoidance of neoterism.

"I need, surely, name no more, among the dead, who found _is being built_, or the like, acceptable. 'Simple-minded common people and those of culture were alike protected against it by their attachment to the idiom of their mother tongue, with which they felt it to be directly at variance.' So Mr. White informs us. But the writers whom I have quoted are formidable exceptions. Even Mr. White will scarcely deny to them the t.i.tle of 'people of culture.'

"So much for offenders past repentance; and we all know that the sort of phraseology under consideration is daily becoming more and more common.

The best written of the English reviews, magazines, and journals are perpetually marked by it; and some of the choicest of living English writers employ it freely. Among these, it is enough if I specify Bishop Wilberforce and Mr. Charles Reade.[13]

"Extracts from Bishop Jewel downward being also given, Lord Macaulay, Mr. d.i.c.kens, 'The Atlantic Monthly,' and 'The Brooklyn Eagle' are alleged by Mr. White in proof that people still use such phrases as 'Chelsea Hospital _was building_,' and 'the train _was preparing_.'

'Hence we see,' he adds,[14] 'that the form _is being done_, _is being made_, _is being built_, lacks the support of authoritative usage from the period of the earliest cla.s.sical English to the present day.' I fully concur with Mr. White in regarding 'neither "The Brooklyn Eagle"

nor Mr. d.i.c.kens as a very high authority in the use of language'; yet, when he has renounced the aid of these contemned straws, what has he to rest his inference on, as to the present day, but the practice of Lord Macaulay and 'The Atlantic Monthly'? Those who think fit will bow to the dictators.h.i.+p here prescribed to them; but there may be those with whom the cla.s.sic sanction of Southey, Coleridge, and Landor will not be wholly void of weight. All scholars are aware that, to convey the sense of the imperfects pa.s.sive, our ancestors, centuries ago, prefixed, with _is_, etc., _in_, afterward corrupted into _a_, to a verbal substantive.

'The house _is in building_' could be taken to mean nothing but _aedes aedificantur_; and, when the _in_ gave place to _a_,[15] it was still manifest enough, from the context, that _building_ was governed by a preposition. The second stage of change, however, namely, when the _a_ was omitted, entailed, in many cases, great danger of confusion. In the early part of the last century, when English was undergoing what was then thought to be purification, the polite world substantially resigned _is a-building_ to the vulgar. Toward the close of the same century, when, under the influence of free thought, it began to be felt that even ideas had a right to faithful and unequivocal representation, a just resentment of ambiguity was evidenced in the creation of _is being built_. The lament is too late that the instinct of reformation did not restore the old form. It has gone forever; and we are now to make the best of its successors. '"The bra.s.s _is forging_,"' in the opinion of Dr. Johnson, is 'a vicious expression, probably corrupted from a phrase more pure, but now somewhat obsolete, ... "the bra.s.s _is a-forging_."'

Yet, with a true Tory's timidity and aversion to change, it is not surprising that he went on preferring what he found established, vicious as it confessedly was, to the end. But was the expression 'vicious'

solely because it was a corruption? In 1787 William Beckford wrote as follows of the fortune-tellers of Lisbon: '_I saw one dragging into light_, as I pa.s.sed by the ruins of a palace thrown down by the earthquake. Whether a familiar of the Inquisition was griping her in his clutches, or _whether she was taking to account by some disappointed votary_, I will not pretend to answer.' Are the expressions here italicized either perspicuous or graceful? Whatever we are to have in their place, we should be thankful to get quit of them.

"Inasmuch as, concurrently with _building_ for the active participle, and _being built_ for the corresponding pa.s.sive participle, we possessed the former, with _is_ prefixed, as the active present imperfect, it is in rigid accordance with the symmetry of our verb that, to construct the pa.s.sive present-imperfect, we prefix _is_ to the latter, producing the form _is being built_. Such, in its greatest simplicity, is the procedure which, as will be seen, has provoked a very levanter of ire and vilification. But anything that is new will be excepted to by minds of a certain order. Their tremulous and impatient dread of removing ancient landmarks even disqualifies them for thoroughly investigating its character and pretensions. In _has built_ and _will build_, we find the active participle perfect and the active infinitive subjoined to auxiliaries; and so, in _has been built_ and _will be built_, the pa.s.sive participle perfect and the pa.s.sive infinitive are subjoined to auxiliaries. In _is building_ and _is being built_, we have, in strict harmony with the const.i.tution of the perfect and future tenses, an auxiliary followed by the active participle present and the pa.s.sive participle present. _Built_ is determined as active or pa.s.sive by the verbs which qualify it, _have_ and _be_; and the grammarians are right in considering it, when embodied in _has built_, as active, since its a.n.a.logue, embodied in _has been built_, is the exclusively pa.s.sive _been built_. Besides this, _has been_ + _built_ would signify something like _has existed, built_,[16] which is plainly neuter. We are debarred, therefore, from such an a.n.a.lysis; and, by parity of reasoning, we may not resolve _is being built_ into _is being_ + _built_. It must have been an inspiration of a.n.a.logy, felt or unfelt, that suggested the form I am discussing. _Is being_ + _built_, as it can mean, pretty nearly, only _exists, built_, would never have been proposed as adequate to convey any but a neuter sense; whereas it was perfectly natural for a person aiming to express a pa.s.sive sense to prefix _is_ to the pa.s.sive concretion _being built_.[17]

"The a.n.a.logical justification of _is being built_ which I have brought forward is so obvious that, as it occurred to myself more than twenty years ago, so it must have occurred spontaneously to hundreds besides.

It is very singular that those who, like Mr. Marsh and Mr. White, have pondered long and painfully over locutions typified by _is being built_, should have missed the real ground of their grammatical defensibleness, and should have warmed themselves, in their opposition to them, into uttering opinions which no calm judgment can accept.

"'One who _is being beaten_' is, to Archbishop Whately, 'uncouth English.' '"The bridge _is being built_," and other phrases of the like kind, have pained the eye' of Mr. David Booth. Such phrases, according to Mr. M. Harrison, 'are not English.' To Professor J. W. Gibbs 'this mode of expression ... appears formal and pedantic'; and 'the easy and natural expression is, "The house _is building_."'[18] In all this, little or nothing is discernible beyond sheer prejudice, the prejudice of those who resolve to take their stand against an innovation, regardless of its utility, and who are ready to find an argument against it in any random epithet of disparagement provoked by unreasoning aversion. And the more recent denouncers in the same line have no more reason on their side than their elder brethren.

"In Mr. Marsh's estimation, _is being built_ ill.u.s.trates 'corruption of language'; it is 'clumsy and unidiomatic'; it is 'at best but a philological c.o.xcombry'; it 'is an awkward neologism, which neither convenience, intelligibility, nor syntactical congruity demands, and the use of which ought, therefore, to be discountenanced, as an attempt at the artificial improvement of the language in a point which needed no amendment.' Again, 'To reject' _is building_ in favor of the modern phrase 'is to violate the laws of language by an arbitrary change; and, in this particular case, the proposed subst.i.tute is at war with the genius of the English tongue.' Mr. Marsh seems to have fancied that, wherever he points out a beauty in _is building_, he points out, inclusively, a blemish in _is being built_.

"The fervor and feeling with which Mr. White advances to the charge are altogether tropical. 'The full absurdity of this phrase, the essence of its nonsense, seems not to have been hitherto pointed out.' It is not 'consistent with reason'; and it is not 'conformed to the normal development of the language.' It is 'a monstrosity, the illogical, confusing, inaccurate, unidiomatic character of which I have at some length, but yet imperfectly, set forth.' Finally, 'In fact, it means nothing, and is the most incongruous combination of words and ideas that ever attained respectable usage in any civilized language.' These be 'prave 'ords'; and it seems a pity that so much sterling vituperative ammunition should be expended in vain. And that it is so expended thinks Mr. White himself; for, though pa.s.sing sentence in the spirit of a Jeffreys, he is not really on the judgment-seat, but on the lowest ha.s.sock of despair. As concerns the mode of expression exemplified by _is being built_, he owns that 'to check its diffusion would be a hopeless undertaking.' If so, why not reserve himself for service against some evil not avowedly beyond remedy?

"Again we read, 'Some precise and feeble-minded soul, having been taught that there is a pa.s.sive voice in English, and that, for instance, _building_ is an active participle, and _builded_ or _built_ a pa.s.sive, felt conscientious scruples at saying "the house _is building_." For what could the house build?' As children say at play, Mr. White burns here. If it had occurred to him that the 'conscientious scruples' of his hypothetical, 'precise, and feeble-minded soul' were roused by _been built_, not by _built_, I suspect his chapter on _is being built_ would have been much shorter than it is at present, and very different. 'The fatal absurdity in this phrase consists,' he tells us, 'in the combination of _is_ with _being_; in the making of the verb _to be_ a supplement, or, in grammarians' phrase, an auxiliary to itself--an absurdity so palpable, so monstrous, so ridiculous, that it should need only to be pointed out to be scouted.'[19] Lastly, 'The question is thus narrowed simply to this, Does _to be being_ (_esse ens_) mean anything more or other than _to be_?'

"Having convicted Mr. White of a mistaken a.n.a.lysis, I am not concerned with the observations which he founds on his mistake. However, even if his a.n.a.lysis had been correct, some of his arguments would avail him nothing. For instance, _is being built_, on his understanding of it, that is to say, _is being_ + _built_, he represents by _ens aedificatus est_, as 'the supposed corresponding Latin phrase.'[20] The Latin is illegitimate; and he infers that, therefore, the English is the same.

But _aedificans est_, a translation, on the model which he offers, of the active _is building_, is quite as illegitimate as _ens aeedificatus est_.

By parity of _non-sequitur_, we are, therefore, to surrender the active _is building_. a.s.sume that a phrase in a given language is indefensible unless it has its counterpart in some other language; from the very conception and definition of an idiom every idiom is illegitimate.

"I now pa.s.s to another point. '_To be_ and _to exist_ are,' to Mr.

White's apprehension, 'perfect synonyms, or more nearly perfect, perhaps, than any two verbs in the language. In some of their meanings there is a shade of difference, but in others there is none whatever; and the latter are those which serve our present purpose. When we say, "He, _being_ forewarned of danger, fled," we say, "He, _existing_ forewarned of danger, fled." When we say that a thing _is_ done, we say that it _exists_ done.... _Is being done_ is simply _exists existing done_.' But, since _is_ and _exists_ are equipollent, and so _being_ and _existing, is being_ is the same as the unimpeachable _is existing_. Q.

_non_ E. D. _Is existing_ ought, of course, to be no less objectionable to Mr. White than _is being_. Just as absurd, too, should he reckon the Italian _sono stato_, _era stato_, _sia stato_, _fossi stato_, _saro stato_, _sarei stato_, _essere stato_, and _essendo stato_. For in Italian both _essere_ and _stare_ are required to make up the verb substantive, as in Latin both _esse_ and the offspring of _fuere_ are required; and _stare_, primarily 'to stand,' is modified into a true auxiliary. The alleged 'full absurdity of this phrase,' to wit, _is being built_, 'the essence of its nonsense,' vanishes thus into thin air. So I was about to comment bluntly, not forgetting to regret that any gentleman's cultivation of logic should fructify in the shape of irrepressible tendencies to suicide. But this would be precipitate.

Agreeably to one of Mr. White's judicial placita, which I make no apology for citing twice, 'no man who has preserved all his senses will doubt for a moment that "to exist a mastiff or a mule" is absolutely the same as "to be a mastiff or a mule."' Declining to admit their ident.i.ty, I have not preserved all my senses; and, accordingly--though it may be in me the very superfetation of lunacy--I would caution the reader to keep a sharp eye on my arguments, hereabouts particularly. The Cretan, who, in declaring all Cretans to be liars, left the question of his veracity doubtful to all eternity, fell into a pit of his own digging.

Not unlike the unfortunate Cretan, Mr. White has tumbled headlong into his own snare. It was, for the rest, entirely unavailing that he insisted on the insanity of those who should gainsay his fundamental postulate. Sanity, of a crude sort, may accept it; and sanity may put it to a use other than its propounder's.

"Mr. Marsh, after setting forth the all-sufficiency of _is building_, in the pa.s.sive sense, goes on to say: 'The reformers who object to the phrase I am defending must, in consistency, employ the proposed subst.i.tute with all pa.s.sive participles, and in other tenses as well as the present. They must say, therefore, "The subscription-paper _is being missed_, but I know that a considerable sum _is being wanted_ to make up the amount"; "the great Victoria Bridge _has been being built_ more than two years"; "when I reach London, the s.h.i.+p Leviathan _will be being built_"; "if my orders had been followed, the coat _would have been being made yesterday_"; "if the house _had_ then _been being built_, the mortar _would have been being mixed_."' We may reply that, while awkward instances of the old form are most abundant in our literature, there is no fear that the repulsive elaborations which have been worked out in ridicule of the new forms will prove to have been antic.i.p.ations of future usage. There was a time when, as to their adverbs, people compared them, to a large extent, with _-er_ and _-est_, or with _more_ and _most_, just as their ear or pleasure dictated. They wrote _plainlier_ and _plainliest_, or _more plainly_ and _most plainly_; and some adverbs, as _early_, _late_, _often_, _seldom_, and _soon_, we still compare in a way now become anomalous. And as our forefathers treated their adverbs we still treat many adjectives. _Furthermore_, _obligingness_, _preparedness_, and _designedly_ seem quite natural; yet we do not feel that they authorize us to talk of 'the _seeingness_ of the eye,' 'the _understoodness_ of a sentence,' or of 'a statement _acknowledgedly_ correct.' 'The now too notorious fact' is tolerable; but 'the never to be sufficiently execrated monster Bonaparte' is intolerable. The sun may be _shorn_ of his splendor; but we do not allow cloudy weather to _shear_ him of it. How, then, can any one claim that a man who prefers to say _is being built_ should say _has been being built_? Are not awkward instances of the old form, typified by _is building_, as easily to be picked out of extant literature as such instances of the new form, likely ever to be used, are to be invented?

And 'the reformers' have not forsworn their ears. Mr. Marsh, at p. 135 of his admirable 'Lectures,' lays down that 'the adjective _reliable_, in the sense of _worthy of confidence_, is altogether unidiomatic'; and yet, at p. 112, he writes '_reliable_ evidence.' Again, at p. 396 of the same work, he rules that _whose_, in 'I pa.s.sed a house _whose_ windows were open,' is 'by no means yet fully established'; and at p. 145 of his very learned 'Man and Nature' he writes 'a quadrangular pyramid, the perpendicular of _whose_ sides,' etc. Really, if his own judgments sit so very loose on his practical conscience, we may, without being chargeable with exaction, ask of him to relax a little the rigor of his requirements at the hands of his neighbors.

"Beckford's Lisbon fortune-teller, before had into court, was '_dragging_ into light,' and, perchance, '_was taking_ to account.' Many moderns would say and write '_being dragged_ into light,' and '_was being taken_ to account.' But, if we are to trust the conservative critics, in comparison with expressions of the former pattern, those of the latter are 'uncouth,' 'clumsy,' 'awkward neologisms,' 'philological c.o.xcombries,' 'formal and pedantic,' 'incongruous and ridiculous forms of speech,' 'illogical, confusing, inaccurate monstrosities.' Moreover, they are neither 'consistent with reason' nor 'conformed to the normal development of the language'; they are 'at war with the genius of the English tongue'; they are 'unidiomatic'; they are 'not English.' In pa.s.sing, if Mr. Marsh will so define the term _unidiomatic_ as to evince that it has any applicability to the case in hand, or if he will arrest and photograph 'the genius of the English tongue,' so that we may know the original when we meet with it, he will confer a public favor. And now I submit for consideration whether the sole strength of those who decry _is being built_ and its congeners does not consist in their talent for calling hard names. If they have not an uneasy subconsciousness that their cause is weak, they would, at least, do well in eschewing the violence to which, for want of something better, the advocates of weak causes proverbially resort.

"I once had a friend who, for some microscopic penumbra of heresy, was charged, in the words of his accuser, with 'as near an approach to the sin against the Holy Ghost as is practicable to human infirmity.'

Similarly, on one view, the feeble potencies of philological turpitude seem to have exhibited their most consummate realization in engendering _is being built_. The supposed enormity perpetrated in its production, provided it had fallen within the sphere of ethics, would, at the least, have ranked, with its denunciators, as a brand-new exemplification of total depravity. But, after all, what incontestable defect in it has any one succeeded in demonstrating? Mr. White, in opposing to the expression objections based on an erroneous a.n.a.lysis, simply lays a phantom of his own evoking; and, so far as I am informed, other impugners of _is being built_ have, absolutely, no argument whatever against it over and beyond their repugnance to novelty. Subjected to a little untroubled contemplation, it would, I am confident, have ceased long ago to be matter of controversy; but the dust of prejudice and pa.s.sion, which so distempers the intellectual vision of theologians and politicians, is seen to make, with ruthless impartiality, no exception of the perspicacity of philologists.

"Prior to the evolution of _is being built_ and _was being built_, we possessed no discriminate equivalents to _aedificatur_ and _aedificabatur_; _is built_ and _was built_, by which they were rendered, corresponding exactly to _aedificatus est_ and _aedificatus erat_. _c.u.m aedificaretur_ was to us the same as _aedificabatur_. On the wealth of the Greek in expressions of imperfect pa.s.sive I need not dwell. With rare exceptions, the Romans were satisfied with the present-imperfect and the past-imperfect; and we, on the comparatively few occasions which present themselves for expressing other imperfects, shall be sure to have recourse to the old forms rather than to the new, or else to use periphrases.[21] The purists may, accordingly, dismiss their apprehensions, especially as the neoterists have, clearly, a keener horror of phraseological ungainliness than themselves. One may have no hesitation about saying 'the house _is being built_,' and may yet recoil from saying that 'it _should have been being built_ last Christmas'; and the same person--just as, provided he did not feel a harshness, inadequacy, and ambiguity in the pa.s.sive 'the house _is building_,' he would use the expression--will, more likely than not, elect _is in preparation_ preferentially to _is being prepared_. If there are any who, in their zealotry for the congruous, choose to adhere to the new form in its entire range of exchangeability for the old, let it be hoped that they will find, in Mr. Marsh's speculative approbation of consistency, full amends for the discomfort of encountering smiles or frowns. At the same time, let them be mindful of the career of Mr.

White, with his black flag and no quarter. The dead Polonius was, in Hamlet's phrase, at supper, 'not where he eats, but where he _is eaten_.' Shakespeare, to Mr. White's thinking, in this wise expressed himself at the best, and deserves not only admiration therefor, but to be imitated. 'While the ark _was built_,' 'while the ark _was prepared_,' writes Mr. White himself.[22] Shakespeare is commended for his ambiguous _is eaten_, though _in eating_ or _an eating_ would have been not only correct in his day, but, where they would have come in his sentence, univocal. With equal reason a man would be ent.i.tled to commendation for tearing his mutton-chops with his fingers, when he might cut them up with a knife and fork. '_Is eaten_,' says Mr. White, 'does not mean _has been eaten_.' Very true; but a continuous unfinished pa.s.sion--Polonius's still undergoing manducation, to speak Johnsonese--was in Shakespeare's mind; and his words describe a pa.s.sion no longer in generation. The King of Denmark's lord chamberlain had no precedent in Herod, when 'he _was eaten_ of worms'; the original, ?e??e??? s????????t??, yielding, but for its participle, 'he became worm-eaten.'

"Having now done with Mr. White, I am anxious, before taking leave of him, to record, with all emphasis, that it would be the grossest injustice to write of his elegant 'Life and Genius of Shakespeare,' a book which does credit to American literature, in the tone which I have found unavoidable in dealing with his 'Words and their Uses.'"

The student of English who has honestly weighed the arguments on both sides of the question, must, I believe, be of opinion that our language is the richer for having two forms for expressing the Progressive Pa.s.sive. Further, he must, I believe, be of opinion that in very many cases he conforms to the most approved usage of our time by employing the old form; that, however, if he were to employ the old form in all cases, his meaning would sometimes be uncertain.

IT. Cobbett discourses of this little neuter p.r.o.noun in this wise: "The word _it_ is the greatest troubler that I know of in language. It is so small and so convenient that few are careful enough in using it. Writers seldom spare this word. Whenever they are at a loss for either a nominative or an objective to their sentence, they, without any kind of ceremony, clap in an _it_. A very remarkable instance of this pressing of poor _it_ into actual service, contrary to the laws of grammar and of sense, occurs in a piece of composition, where we might, with justice, insist on correctness. This piece is on the subject of grammar; it is a piece written by a _Doctor of Divinity_ and read by him to students in grammar and language in an academy; and the very sentence that I am now about to quote is selected by the author of a grammar as testimony of high authority in favor of the excellence of his work. Surely, if correctness be ever to be expected, it must be in a case like this. I allude to two sentences in the 'Charge of the Reverend Doctor Abercrombie to the Senior Cla.s.s of the Philadelphia Academy,' published in 1806; which sentences have been selected and published by Mr. Lindley Murray as a testimonial of the _merits_ of his grammar; and which sentences are by Mr. Murray given to us in the following words: 'The unwearied exertions of this gentleman _have_ done more toward elucidating the obscurities and embellis.h.i.+ng the structure of our language than any _other writer_ on the subject. _Such a work_ has long been wanted, and from the success with which _it_ is executed, can not be too highly appreciated.'

"As in the learned Doctor's opinion obscurities can be elucidated, and as in the same opinion Mr. Murray is an able hand at this kind of work, it would not be amiss were the grammarian to try his skill upon this article from the hand of his dignified eulogist; for here is, if one may use the expression, a constellation of obscurities. Our poor oppressed _it_, which we find forced into the Doctor's service in the second sentence, relates to '_such a work_,' though this work is nothing that has an existence, notwithstanding it is said to be '_executed_.' In the first sentence, the 'exertions' become, all of a sudden, a '_writer_': the _exertions_ have done more than 'any _other_ writer'; for, mind you, it is not the _gentleman_ that has done anything; it is 'the _exertions_' that _have_ done what is said to be done. The word _gentleman_ is in the possessive case, and has nothing to do with the action of the sentence. Let us give the sentence a turn, and the Doctor and the grammarian will hear how it will sound. 'This gentleman's _exertions_ have done more than any _other writer_.' This is on a level with 'This gentleman's _dog_ has killed more hares than any _other sportsman_.' No doubt Doctor Abercrombie _meant_ to say, 'The exertions of this gentleman have done more _than those_ of any other writer. Such a work as this gentleman's has long been wanted; his work, seeing the successful manner of its execution, can not be too highly commended.'

_Meant!_ No doubt at all of that! And when we hear a Hamps.h.i.+re ploughboy say, 'Poll Cherrycheek have giv'd a thick handkecher,' we know very well that he _means_ to say, 'Poll Cherrycheek has given me this handkerchief'; and yet we are too apt to _laugh at him_ and to call him _ignorant_; which is wrong, because he has no pretensions to a knowledge of grammar, and he may be very skillful as a ploughboy. However, we will not laugh at Doctor Abercrombie, whom I knew, many years ago, for a very kind and worthy man. But, if we may, in any case, be allowed to laugh at the ignorance of our fellow-creatures, that case certainly does arise when we see a professed grammarian, the author of voluminous precepts and examples on the subject of grammar, producing, in imitation of the possessors of valuable medical secrets, testimonials vouching for the efficacy of his literary panacea, and when, in those testimonials, we find most flagrant instances of bad grammar.

"However, my dear James, let this strong and striking instance of the misuse of the word _it_ serve you in the way of caution. Never put an _it_ upon paper without thinking well of what you are about. When I see many _its_ in a page, I always tremble for the writer."

JEOPARDIZE. This is a modern word which we could easily do without, as it means neither more nor less than its venerable progenitor _to jeopard_, which is greatly preferred by all careful writers.

JUST GOING TO. Instead of "I am _just going to_ go," it is better to say, "I am just _about_ to go."

KIDS. "This is another vile contraction. Habit blinds people to the unseemliness of a term like this. How would it sound if one should speak of silk gloves as _silks_?"

KIND. See POLITE.

KNIGHTS TEMPLARS. The name of this ancient body has been adopted by a branch of the Masonic fraternity, but in a perverted form--_Knights Templar_; and this form is commonly seen in print, whether referring to the old knights or to their modern imitators. This doubtless is due to the erroneous impression that _Templar_ is an adjective, and so can not take the plural form; while in fact it is a case of two nouns in apposition--a double designation--meaning Knights of the order of Templars. Hence the plural should be _Knights Templars_, and not _Knights Templar_. Members of the contemporaneous order of St. John of Jerusalem were commonly called Knights Hospitallers.

LADY. To use the term _lady_, whether in the singular or in the plural, simply to designate the s.e.x, is in the worst possible taste. There is a kind of pin-feather gentility which seems to have a settled aversion to using the terms _man_ and _woman_. Gentlemen and ladies establish their claims to being called such by their bearing, and not by arrogating to themselves, _even indirectly_, the t.i.tles. In England, the t.i.tle _lady_ is properly correlative to _lord_; but there, as in this country, it is used as a term of complaisance, and is appropriately applied to women whose lives are exemplary, and who have received that school and home education which enables them to appear to advantage in the better circles of society. Such expressions as "She is a fine _lady_, a clever _lady_, a well-dressed _lady_, a good _lady_, a modest _lady_, a charitable _lady_, an amiable _lady_, a handsome _lady_, a fascinating _lady_," and the like, are studiously avoided by persons of refinement.

_Ladies_ say, "we _women_, the _women_ of America, _women's_ apparel,"

and so on; _vulgar_ women talk about "us _ladies_, the _ladies_ of America, _ladies'_ apparel," and so on. If a woman of culture and refinement--in short, a lady--is compelled from any cause soever to work in a store, she is quite content to be called a sales-_woman_; not so, however, with your young woman who, being in a store, is in a better position than ever before. She, Heaven bless her! boils with indignation if she is not denominated a sales-_lady_. Lady is often the proper term to use, and then it would be very improper to use any other; but it is very certain that the terms _lady_ and _gentleman_ are least used by those persons who are most worthy of being designated by them. With a nice discrimination worthy of special notice, one of our daily papers recently said: "Miss Jennie Halstead, daughter of the proprietor of the 'Cincinnati Commercial,' is one of the most brilliant young _women_ in Ohio."

In a late number of the "London Queen" was the following: "The terms _ladies_ and _gentlemen_ become in themselves vulgarisms when misapplied, and the improper application of the wrong term at the wrong time makes all the difference in the world to ears polite. Thus, calling a man a _gentleman_ when he should be called a _man_, or speaking of a man as a _man_ when he should be spoken of as a _gentleman_; or alluding to a lady as a _woman_ when she should be alluded to as a _lady_, or speaking of a woman as a _lady_ when she should properly be termed a _woman_. Tact and a sense of the fitness of things decide these points, there being no fixed rule to go upon to determine when a man is a _man_ or when he is a _gentleman_; and, although he is far oftener termed the one than the other, he does not thereby lose his attributes of a gentleman. In common parlance, a man is always a _man_ to a man, and never a _gentleman_; to a woman, he is occasionally a _man_ and occasionally a _gentleman_; but a man would far oftener term a woman a _woman_ than he would term her a _lady_. When a man makes use of an adjective in speaking of a lady, he almost invariably calls her a _woman_. Thus, he would say, 'I met a rather agreeable _woman_ at dinner last night'; but he would _not_ say, 'I met an agreeable _lady_'; but he might say, 'A _lady_, a friend of mine, told me,' etc., when he would _not_ say, 'A _woman_, a friend of mine, told me,' etc. Again, a man would say, 'Which of the _ladies_ did you take in to dinner?' He would certainly not say, 'Which of the _women_,' etc.

"Speaking of people _en ma.s.se_, it would be to belong to a very advanced school to refer to them in conversation as 'men and women,' while it would be all but vulgar to style them 'ladies and gentlemen,' the compromise between the two being to speak of them as 'ladies and men.'

Thus a lady would say, 'I have asked two or three ladies and several men'; she would not say, 'I have asked several men and women'; neither would she say, 'I have asked several ladies and gentlemen.' And, speaking of numbers, it would be very usual to say, 'There were a great many ladies, and but very few men present,' or, 'The ladies were in the majority, so few men being present.' Again, a lady would not say, 'I expect two or three men,' but she would say, 'I expect two or three gentlemen.' When people are on ceremony with each other [_one another_], they might, perhaps, in speaking of a man, call him a _gentleman_; but, otherwise, it would be more usual to speak of him as a _man_. Ladies, when speaking of each other [_one another_], usually employ the term _woman_ in preference to that of _lady_. Thus they would say, 'She is a very good-natured _woman_,' 'What sort of a _woman_ is she?' the term _lady_ being entirely out of place under such circ.u.mstances. Again, the term young _lady_ gives place as far as possible to the term _girl_, although it greatly depends upon the amount of intimacy existing as to which term is employed."

LANGUAGE. A note in Worcester's Dictionary says: "_Language_ is a very general term, and is not strictly confined to utterance by words, as it is also expressed by the countenance, by the eyes, and by signs.

_Tongue_ refers especially to an original language; as, 'the Hebrew _tongue_.' The modern languages are derived from the original _tongues_." If this be correct, then he who speaks French, German, English, Spanish, and Italian, may properly say that he speaks five _languages_, but only one _tongue_.

LAY--LIE. Errors are frequent in the use of these two irregular verbs.

_Lay_ is often used for _lie_, and _lie_ is sometimes used for _lay_.

This confusion in their use is due in some measure, doubtless, to the circ.u.mstance that _lay_ appears in both verbs, it being the imperfect tense of _to lie_. We say, "A mason _lays_ bricks," "A s.h.i.+p _lies_ at anchor," etc. "I must _lie_ down"; "I must _lay_ myself down"; "I must _lay_ this book on the table"; "He _lies_ on the gra.s.s"; "He _lays_ his plans well"; "He _lay_ on the gra.s.s"; "He _laid_ it away"; "He has _lain_ in bed long enough"; "He has _laid up_ some money," "_in_ a stock," "_down_ the law"; "He is _laying_ out the grounds"; "s.h.i.+ps _lie_ at the wharf"; "Hens _lay_ eggs"; "The s.h.i.+p _lay_ at anchor"; "The hen _laid_ an egg." It will be seen that _lay_ always expresses transitive action, and that _lie_ expresses rest.

"Here _lies_ our sovereign lord, the king, Whose word no man relies on; He never says a foolish thing, Nor ever does a wise one."

The Verbalist Part 9

You're reading novel The Verbalist Part 9 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


The Verbalist Part 9 summary

You're reading The Verbalist Part 9. This novel has been translated by Updating. Author: Alfred Ayres already has 708 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com