Tales of Old Japan Part 7
You’re reading novel Tales of Old Japan Part 7 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
"When I went in, I made many apologies; but I was beaten, and kicked in the head, and treated with the greatest indignity. I would have killed that wretch, Zempachi, at once, but that I knew that, if I did so while I was yet a member of your household, I should bring trouble upon your family. For your sake I bore this ill-treatment patiently; but now I pray you let me take leave of you and become a Ronin, that I may be revenged upon this man."
"Think well what you are doing," answered Shonosuke. "After all, we have only lost a football; and my father will not care, nor upbraid us."
But Tsimehei would not listen to him, and was bent upon wiping out the affront that he had received. As they were talking, the messenger arrived from Zempachi, demanding the surrender of Tsunehei, on the ground that he had insulted him: to this Shonosuke replied that his father was away from home, and that in his absence he could do nothing.
At last Shozayemon came home; and when he heard what had happened he was much grieved, and at a loss what to do, when a second messenger arrived from Zempachi, demanding that Tsunehei should be given up without delay. Then Shozayemon, seeing that the matter was serious, called the youth to him, and said--
"This Zempachi is heartless and cruel, and if you go to his house will a.s.suredly kill you; take, therefore, these fifty riyos, and fly to Osaka or Kioto, where you may safely set up in business."
"Sir," answered Tsunehei, with tears of grat.i.tude for his lord's kindness, "from my heart I thank you for your great goodness; but I have been insulted and trampled upon, and, if I lay down my life in the attempt, I will repay Zempachi for what he has this day done."
"Well, then, since you needs must be revenged, go and fight, and may success attend you! Still, as much depends upon the blade you carry, and I fear yours is likely to be but a sorry weapon, I will give you a sword;" and with this he offered Tsunehei his own.
"Nay, my lord," replied Tsunehei; "I have a famous sword, by Rai Kunitos.h.i.+, which my father gave me. I have never shown it to your lords.h.i.+p, but I have it safely stowed away in my room."
When Shozayemon saw and examined the sword, he admired it greatly, and said, "This is indeed a beautiful blade, and one on which you may rely. Take it, then, and bear yourself n.o.bly in the fight; only remember that Zempachi is a cunning spearsman, and be sure to be very cautious."
So Tsunehei, after thanking his lord for his manifold kindnesses, took an affectionate leave, and went to Zempachi's house, and said to the servant--
"It seems that your master wants to speak to me. Be so good as to take me to see him."
So the servant led him into the garden, where Zempachi, spear in hand, was waiting to kill him. When Zempachi saw him, he cried out--
"Ha! so you have come back; and now for your insolence, this day I mean to kill you with my own hand."
"Insolent yourself!" replied Tsunehei. "Beast, and no Samurai! Come, let us see which of us is the better man."
Furiously incensed, Zempachi thrust with his spear at Tsunehei; but he, trusting to his good sword, attacked Zempachi, who, cunning warrior as he was, could gain no advantage. At last Zempachi, losing his temper, began fighting less carefully, so that Tsunehei found an opportunity of cutting the shaft of his spear. Zempachi then drew his sword, and two of his retainers came up to a.s.sist him; but Tsunehei killed one of them, and wounded Zempachi in the forehead. The second retainer fled affrighted at the youth's valour, and Zempachi was blinded by the blood which flowed from the wound on his forehead. Then Tsunehei said--
"To kill one who is as a blind man were unworthy a soldier. Wipe the blood from your eyes, Sir Zempachi, and let us fight it out fairly."
So Zempachi, wiping away his blood, bound a kerchief round his head, and fought again desperately. But at last the pain of his wound and the loss of blood overcame him, and Tsunehei cut him down with a wound in the shoulder and easily dispatched him.
Then Tsunehei went and reported the whole matter to the Governor of Yedo, and was put in prison until an inquiry could be made. But the Chief Priest of Bandzuin, who had heard of the affair, went and told the governor all the bad deeds of Zempachi, and having procured Tsunehei's pardon, took him home and employed him as porter in the temple. So Tsunehei changed his name to Chobei, and earned much respect in the neighbourhood, both for his talents and for his many good works. If any man were in distress, he would help him, heedless of his own advantage or danger, until men came to look up to him as to a father, and many youths joined him and became his apprentices. So he built a house at Hanakawado, in Asakusa, and lived there with his apprentices, whom he farmed out as spearsmen and footmen to the Daimios and Hatamotos, taking for himself the t.i.the of their earnings.
But if any of them were sick or in trouble, Chobei would nurse and support them, and provide physicians and medicine. And the fame of his goodness went abroad until his apprentices were more than two thousand men, and were employed in every part of the city. But as for Chobei, the more he prospered, the more he gave in charity, and all men praised his good and generous heart.
This was the time when the Hatamotos had formed themselves into bands of Otokodate,[21] of which Midzuno Jiurozayemon, Kondo n.o.borinosuke, and Abe s.h.i.+rogoro were the chiefs. And the leagues of the n.o.bles despised the leagues of the wardsmen, and treated them with scorn, and tried to put to shame Chobei and his brave men; but the n.o.bles'
weapons recoiled upon themselves, and, whenever they tried to bring contempt upon Chobei, they themselves were brought to ridicule. So there was great hatred on both sides.
[Footnote 21: See the story of Kazuma's Revenge.]
One day, that Chobei went to divert himself in a tea-house in the Yos.h.i.+wara, he saw a felt carpet spread in an upper room, which had been adorned as for some special occasion; and he asked the master of the house what guest of distinction was expected. The landlord replied that my Lord Jiurozayemon, the chief of the Otokodate of the Hatamotos, was due there that afternoon. On hearing this, Chobei replied that as he much wished to meet my Lord Jiurozayemon, he would lie down and await his coming. The landlord was put out at this, and knew not what to say; but yet he dare not thwart Chobei, the powerful chief of the Otokodate. So Chobei took off his clothes and laid himself down upon the carpet. After a while my Lord Jiurozayemon arrived, and going upstairs found a man of large stature lying naked upon the carpet which had been spread for him.
"What low ruffian is this?" shouted he angrily to the landlord.
"My lord, it is Chobei, the chief of the Otokodate," answered the man, trembling.
Jiurozayemon at once suspected that Chobei was doing this to insult him; so he sat down by the side of the sleeping man, and lighting his pipe began to smoke. When he had finished his pipe, he emptied the burning ashes into Chobei's navel; but Chobei, patiently bearing the pain, still feigned sleep. Ten times did Jiurozayemon fill his pipe,[22] and ten times he shook out the burning ashes on to Chobei's navel; but he neither stirred nor spoke. Then Jiurozayemon, astonished at his fort.i.tude, shook him, and roused him, saying--
"Chobei! Chobei! wake up, man."
"What is the matter?" said Chobei, rubbing his eyes as though he were awaking from a deep sleep; then seeing Jiurozayemon, he pretended to be startled, and said, "Oh, my lord, I know not who you are; but I have been very rude to your lords.h.i.+p. I was overcome with wine, and fell asleep: I pray your lords.h.i.+p to forgive me."
"Is your name Chobei?"
"Yes, my lord, at your service. A poor wardsman, and ignorant of good manners, I have been very rude; but I pray your lords.h.i.+p to excuse my ill-breeding."
"Nay, nay; we have all heard the fame of Chobei, of Bandzuin, and I hold myself lucky to have met you this day. Let us be friends."
"It is a great honour for a humble wardsman to meet a n.o.bleman face to face."
[Footnote 22: The tiny j.a.panese pipe contains but two or three whiffs; and as the tobacco is rolled up tightly in the fingers before it is inserted, the ash, when shaken out, is a little fire-ball from which a second pipe is lighted.]
As they were speaking, the waitresses brought in fish and wine, and Jiurozayemon pressed Chobei to feast with him; and thinking to annoy Chobei, offered him a large wine-cup,[23] which, however, he drank without shrinking, and then returned to his entertainer, who was by no means so well able to bear the fumes of the wine. Then Jiurozayemon hit upon another device for annoying Chobei, and, hoping to frighten him, said--
"Here, Chobei, let me offer you some fish;" and with those words he drew his sword, and, picking up a cake of baked fish upon the point of it, thrust it towards the wardsman's mouth. Any ordinary man would have been afraid to accept the morsel so roughly offered; but Chobei simply opened his mouth, and taking the cake off the sword's point ate it without wincing. Whilst Jiurozayemon was wondering in his heart what manner of man this was, that nothing could daunt, Chobei said to him--
"This meeting with your lords.h.i.+p has been an auspicious occasion to me, and I would fain ask leave to offer some humble gift to your lords.h.i.+p in memory of it.[24] Is there anything which your lords.h.i.+p would specially fancy?"
"I am very fond of cold macaroni."
[Footnote 23: It is an act of rudeness to offer a large wine-cup. As, however, the same cup is returned to the person who has offered it, the ill carries with it its own remedy. At a j.a.panese feast the same cup is pa.s.sed from hand to hand, each person rinsing it in a bowl of water after using it, and before offering it to another.]
[Footnote 24: The giving of presents from inferiors to superiors is a common custom.]
"Then I shall have the honour of ordering some for your lords.h.i.+p;" and with this Chobei went downstairs, and calling one of his apprentices, named Token Gombei,[25] who was waiting for him, gave him a hundred riyos (about 28), and bade him collect all the cold macaroni to be found in the neighbouring cook-shops and pile it up in front of the tea-house. So Gombei went home, and, collecting Chobei's apprentices, sent them out in all directions to buy the macaroni. Jiurozayemon all this while was thinking of the pleasure he would have in laughing at Chobei for offering him a mean and paltry present; but when, by degrees, the macaroni began to be piled mountain-high around the tea-house, he saw that he could not make a fool of Chobei, and went home discomfited.
[Footnote 25: _Token_, a nickname given to Gombei, after a savage dog that he killed. As a Chonin, or wardsman, he had no surname.]
It has already been told how s.h.i.+rai Gompachi was befriended and helped by Chobei.[26] His name will occur again in this story.
[Footnote 26: See the story of Gompachi and Komurasaki.]
At this time there lived in the province of Yamato a certain Daimio, called Honda Dainaiki, who one day, when surrounded by several of his retainers, produced a sword, and bade them look at it and say from what smith's workshop the blade had come.
"I think this must be a Masamune blade," said one Fuwa Banzayemon.
"No," said Nagoya Sanza, after examining the weapon attentively, "this certainly is a Muramasa."[27]
[Footnote 27: The swords of Muramasa, although so finely tempered that they are said to cut hard iron as though it were a melon, have the reputation of being unlucky: they are supposed by the superst.i.tious to hunger after taking men's lives, and to be unable to repose in their scabbards. The princ.i.p.al duty of a sword is to preserve tranquillity in the world, by punis.h.i.+ng the wicked and protecting the good. But the bloodthirsty swords of Muramasa rather have the effect of maddening their owners, so that they either kill others indiscriminately or commit suicide. At the end of the sixteenth century Prince Tokugawa Iyeyasu was in the habit of carrying a spear made by Muramasa, with which he often scratched or cut himself by mistake. Hence the Tokugawa family avoid girding on Muramasa blades, which are supposed to be specially unlucky to their race. The murders of Gompachi, who wore a sword by this maker, also contributed to give his weapons a bad name.
The swords of one Tos.h.i.+ro Yos.h.i.+mitsu, on the other hand, are specially auspicious to the Tokugawa family, for the following reason. After Iyeyasu had been defeated by Taketa Katsuyori, at the battle of the river Tenrin, he took refuge in the house of a village doctor, intending to put an end to his existence by _hara-kiri,_ and drawing his dirk, which was made by Yos.h.i.+mitsu, tried to plunge it into his belly, when, to his surprise, the blade turned. Thinking that the dirk must be a bad one, he took up an iron mortar for grinding medicines and tried it upon that, and the point entered and transfixed the mortar. He was about to stab himself a second time, when his followers, who had missed him, and had been searching for him everywhere, came up, and seeing their master about to kill himself, stayed his hand, and took away the dirk by force. Then they set him upon his horse and compelled him to fly to his own province of Mikawa, whilst they kept his pursuers at bay. After this, when, by the favour of Heaven, Iyeyasu became Shogun, it was considered that of a surety there must have been a good spirit in the blade that refused to drink his blood; and ever since that time the blades of Yos.h.i.+mitsu have been considered lucky in his family.]
A third Samurai, named Takagi Umanojo, p.r.o.nounced it to be the work of s.h.i.+dzu Kanenji; and as they could not agree, but each maintained his opinion, their lord sent for a famous connoisseur to decide the point; and the sword proved, as Sanza had said, to be a genuine Muramasa. Sanza was delighted at the verdict; but the other two went home rather crestfallen. Umanojo, although he had been worsted in the argument, bore no malice nor ill-will in his heart; but Banzayemon, who was a vainglorious personage, puffed up with the idea of his own importance, conceived a spite against Sanza, and watched for an opportunity to put him to shame. At last, one day Banzayemon, eager to be revenged upon Sanza, went to the Prince, and said, "Your lords.h.i.+p ought to see Sanza fence; his swordsmans.h.i.+p is beyond all praise. I know that I am no match for him; still, if it will please your lords.h.i.+p, I will try a bout with him;" and the Prince, who was a mere stripling, and thought it would be rare sport, immediately sent for Sanza and desired he would fence with Banzayemon. So the two went out into the garden, and stood up facing each other, armed with wooden swords. Now Banzayemon was proud of his skill, and thought he had no equal in fencing; so he expected to gain an easy victory over Sanza, and promised himself the luxury of giving his adversary a beating that should fully make up for the mortification which he had felt in the matter of the dispute about the sword. It happened, however, that he had undervalued the skill of Sanza, who, when he saw that his adversary was attacking him savagely and in good earnest, by a rapid blow struck Banzayemon so sharply on the wrist that he dropped the sword, and, before he could pick it up again, delivered a second cut on the shoulder, which sent him rolling over in the dust. All the officers present, seeing this, praised Sanza's skill, and Banzayemon, utterly stricken with shame, ran away home and hid himself.
After this affair Sanza rose high in the favour of his lord; and Banzayemon, who was more than ever jealous of him, feigned sickness, and stayed at home devising schemes for Sanza's ruin.
Now it happened that the Prince, wis.h.i.+ng to have the Muramasa blade mounted, sent for Sanza and entrusted it to his care, ordering him to employ the most cunning workmen in the manufacture of the scabbard-hilt and ornaments; and Sanza, having received the blade, took it home, and put it carefully away. When Banzayemon heard of this, he was overjoyed; for he saw that his opportunity for revenge had come. He determined, if possible, to kill Sanza, but at any rate to steal the sword which had been committed to his care by the Prince, knowing full well that if Sanza lost the sword he and his family would be ruined. Being a single man, without wife or child, he sold his furniture, and, turning all his available property into money, made ready to fly the country. When his preparations were concluded, he went in the middle of the night to Sanza's house and tried to get in by stealth; but the doors and shutters were all carefully bolted from the inside, and there was no hole by which he could effect an entrance. All was still, however, and the people of the house were evidently fast asleep; so he climbed up to the second storey, and, having contrived to unfasten a window, made his way in. With soft, cat-like footsteps he crept downstairs, and, looking into one of the rooms, saw Sanza and his wife sleeping on the mats, with their little son Kosanza, a boy of thirteen, curled up in his quilt between them.
Tales of Old Japan Part 7
You're reading novel Tales of Old Japan Part 7 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
Tales of Old Japan Part 7 summary
You're reading Tales of Old Japan Part 7. This novel has been translated by Updating. Author: Baron Algernon Bertram Freeman-Mitford Redesdale already has 651 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- Tales of Old Japan Part 6
- Tales of Old Japan Part 8