Travels in Tartary, Thibet, and China During the years 1844-5-6 Volume I Part 19
You’re reading novel Travels in Tartary, Thibet, and China During the years 1844-5-6 Volume I Part 19 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
Upon entering the fighting inn, to which we had been directed, we found every thing about it on a war footing. The walls were regularly covered with lances, arrows, bows, and matchlocks. The presence of those weapons, however, by no means rendered us perfectly satisfied as to our safety, and we resolved not to lie down at all, but to keep watch throughout the night.
Kao-Tan-Dze, with its robber a.s.sailants and its pauper population, was to us an inexplicable place. We could not conceive how men should make up their minds to inhabit a detestably ugly country like this, sterile, waterless, remote from any other inhabited place, and desolated by the constant inroad of brigands. What could be their object? What possible advantage could be their inducement? We turned the matter over in all ways; we framed all sorts of suppositions; but we could achieve no likely solution of the problem. During the first watch of the night, we conversed with the innkeeper, who seemed a frank, open sort of man enough. He related to us infinite anecdotes of brigands, full of battle, murder, and fire. "But," said we, "why don't you leave this detestable country?" "Oh," replied he, "we are not free men; the inhabitants of Kao-Tan-Dze are all exiles, who are only excused from going to Ili on the condition that we remain here for the purpose of supplying with water the Mandarins and soldiers who pa.s.s through the place, escorting exiles. We are bound to furnish water gratuitously to all the government officers who come to the village." When we found that we were among exiles, we were somewhat rea.s.sured, and began to think that, after all, these people were not in collusion with the brigands; for we learned that a petty Mandarin lived in the village to superintend the population. We conceived a hope that we might find some Christians at Kao-Tan-Dze, but the innkeeper informed us that there were none, for that all exiles on account of the religion of the Lord of Heaven, went on to Ili.
After what the innkeeper had told us, we conceived that we might, without risk, take a brief repose; we accordingly threw ourselves on our goatskins, and slept soundly till daybreak, the favour of G.o.d preserving us from any visit on the part of the brigands.
During the greater part of the day, we proceeded along the road to Ili, traversing with respect, with a degree of religious veneration, that path of exile so often sanctified by the footsteps of the confessors of the faith, and conversing, as we went, about those courageous Christians, those strong souls, who, rather than renounce their religion, had abandoned their families and their country, and gone to end their days in unknown lands. Let us fervently pray that Providence may send missionaries, full of devotion, to bear the consolations of the faith amongst these our exiled brethren.
The road to Ili brought us to the Great Wall, which we pa.s.sed over without dismounting. This work of the Chinese nation, of which so much is said and so little known, merits brief mention here. It is known that the idea of raising walls as a fortification against the incursions of enemies, was not peculiar, in old times, to China: antiquity presents us with several examples of these labours elsewhere. Besides the works of this kind executed in Syria, Egypt, Media, and on the continent of Europe, there was, by order of the Emperor Septimus Severus, a great wall constructed in the northern part of Britain. No other nation, however, ever effected anything of the sort on so grand a scale as the Great Wall, commenced by Tsin-Chi-Hoang-Ti, A.D. 214. The Chinese call it _Wan-li-Tchang-Tching_ (the Great Wall of ten thousand lis.) A prodigious number of labourers was employed upon it, and the works of this gigantic enterprise continued for ten years. The Great Wall extends from the westernmost point of Kan-Sou to the Eastern Sea. The importance of this enormous construction has been variously estimated by those who have written upon China, some of whom preposterously exaggerate its importance, while others laboriously seek to ridicule it; the probability being, that this diversity of opinion arises from each writer having judged the whole work by the particular specimen to which he had access.
Mr. Barrow, who, in 1793, accompanied Lord Macartney to China, as historiographer to the British emba.s.sy, made this calculation: he supposed that there were in England and Scotland 1,800,000 houses, and estimating the masonry work of each to be 2,000 cubic feet, he propounded that the aggregate did not contain as much material as the Great Wall of China, which, in his opinion, was enough for the construction of a wall to go twice round the world. It is evident that Mr. Barrow adopted, as the basis of his calculation, the Great Wall such as he saw it north of Peking, where the construction is really grand and imposing; but it is not to be supposed that this barrier, raised against the irruptions of the barbarians, is, throughout its extent, equally high, wide, and solid.
We have crossed it at fifteen different points, and on several occasions have travelled for whole days parallel with it, and never once losing sight of it; and often, instead of the great double turreted rampart that exists towards Peking, we have found a mere low wall of brickwork, or even earth work. In some places, indeed, we have found this famous barrier reduced to its simplest expression, and composed merely of flint-stones roughly piled up. As to the foundation wall, described by Mr. Barrow, as consisting of large ma.s.ses of free-stone cemented with mortar, we can only say that we have never discovered the slightest trace of any such work. It is indeed obvious that Tsin-Chi-Hoang-Ti, in the execution of this great undertaking, would fortify with especial care the vicinity of the capital, as being the point to which the Tartar hordes would first direct their aggressive steps. It is natural, farther, to conceive, that the Mandarins charged with the execution of the Emperor's plan, would, with especial conscientiousness, perfect the works which were more immediately under the Emperor's eye, and content themselves with erecting a more or less nominal wall at remote points of the empire, particularly those where the Tartars were little to be feared, as, for example, the position of the Ortous and the Alechan mountains.
The barrier of San-Yen-Tsin, which stands a few paces beyond the wall, is noted for its great strictness towards the Tartars who seek to enter within the intramural empire. The village possesses only one inn, which is kept by the chief of the frontier guards. Upon entering the court-yard we found several groups of a camels a.s.sembled there belonging to a great Tartar caravan that had arrived on the preceding evening.
There was, however, plenty of room for us, the establishment being on a large scale. We had scarcely taken possession of our chamber than the pa.s.sport question was started. The chief of the guards himself made an official demand for them. "We have none," replied we. At this answer his features beamed with satisfaction, and he declared that we could not proceed unless we paid a considerable sum. "How! a pa.s.sport or money?
Know that we have travelled China from one end to the other; that we have been to Peking, and that we have journeyed through Tartary, without anything in the shape of a pa.s.sport, and without having paid a single sapek in lieu of a pa.s.sport. You, who are a chief of guards, must know that Lamas are privileged to travel wherever they please without pa.s.sports." "What words are these? Here is a caravan at this very moment in the house, and the two Lamas who are with it have both given me their pa.s.sports like the rest of the party." "If what you say be true, the only conclusion is that there are some Lamas who take pa.s.sports with them and others who do not. We are in the number of those who do not."
Finding at last that the dispute was becoming tedious, we employed a decisive course. "Well, come," said we, "we will give you the money you ask, but you shall give us in return a paper signed by yourself, in which you shall acknowledge that, before you would permit us to pa.s.s, you exacted from us a sum of money instead of pa.s.sports. We shall then address ourselves to the first Mandarin we meet, and ask him whether what you have done is consistent with the laws of the empire." The man at once gave up the point. "Oh," said he, "since you have been to Peking, no doubt the Emperor has given you special privileges," and then he added, in a whisper, and smilingly, "Don't tell the Tartars here that I have let you pa.s.s _gratis_."
It is really pitiable to observe these poor Mongols travelling in China; everybody thinks himself ent.i.tled to fleece them, and everybody succeeds in doing so to a marvellous extent. In all directions they are encountered by impromptu custom-house officers, by persons who exact money from them on all sorts of pretences, for repairing roads, building bridges, constructing paG.o.das, etc. etc. First, the despoilers proffer to render them great services, call them brothers and friends, and give them wholesale warnings against ill-designing persons who want to rob them. Should this method not effect an unloosening of the purse-strings, the rascals have recourse to intimidation, frighten them horribly with visions of Mandarins, laws, tribunals, prisons, punishments, threaten to take them up, and treat them, in short, just like mere children. The Mongols themselves materially aid the imposition by their total ignorance of the manners and customs of China. At an inn, instead of using the room offered to them, and putting their animals in the stables, they pitch their tent in the middle of the court-yard, plant stakes about it, and fasten their camels to these. Very frequently they are not permitted to indulge this fancy, and in this case they certainly enter the room allotted to them, and which they regard in the light of a prison; but they proceed there in a manner truly ridiculous. They set up their trivet with their kettle upon it in the middle of the room, and make a fire beneath with argols, of which they take care to have a store with them. It is to no purpose they are told that there is in the inn a large kitchen where they can cook their meals far more comfortably to themselves; nothing will dissuade them from their own kettle and their own aboriginal fire in the middle of the room. When night comes they unroll their hide-carpets round the fire, and there lie down. They would not listen for a moment to the proposition of sleeping upon the beds or upon the kang they find in the room ready for their use. The Tartars of the caravan we found in the inn at San-Yen-Tsin were allowed to carry on their domestic matters in the open air. The simplicity of these poor children of the desert was so great that they seriously asked us whether the innkeeper would make them pay anything for the accommodation he afforded them.
We continued on our way through the province of Kan-Sou, proceeding to the south-west. The country, intersected with streams and hills, is generally fine, and the people apparently well off. The great variety of its productions is owing partly to a temperate climate and a soil naturally fertile, but, above all, to the activity and skill of the agriculturists. The chief product of the district is wheat, of which the people make excellent loaves, like those of Europe. They sow scarcely any rice, procuring almost all the little they consume from the adjacent provinces. Their goats and sheep are of fine breed, and const.i.tute, with bread, the princ.i.p.al food of the population. Numerous and inexhaustible mines of coal place fuel within everyone's reach. It appeared to us that in Kan-Sou anyone might live very comfortably at extremely small cost.
At two days distance from the barrier of San-Yen-Tsin we were a.s.sailed by a hurricane which exposed us to very serious danger. It was about ten o'clock in the morning. We had just crossed a hill, and were entering upon a plain of vast extent, when, all of a sudden, a profound calm pervaded the atmosphere. There was not the slightest motion in the air, and yet the cold was intense. Insensibly, the sky a.s.sumed a dead-white colour; but there was not a cloud to be seen. Soon, the wind began to blow from the west; in a very short time it became so violent that our animals could scarcely proceed. All nature seemed to be in a state of dissolution. The sky, still cloudless, was covered with a red tint. The fury of the wind increased; it raised in the air enormous columns of dust, sand, and decayed vegetable matter, which it then dashed right and left, here, there, and everywhere. At length the wind blew so tremendously, and the atmosphere became so utterly disorganised, that, at midday, we could not distinguish the very animals upon which we were riding. We dismounted, for it was impossible to advance a single step, and after enveloping our faces in handkerchiefs in order that we might not be blinded with the dust, we sat down beside our animals. We had no notion where we were; our only idea was that the frame of the world was unloosening, and that the end of all things was close at hand. This lasted for more than an hour. When the wind had somewhat mitigated, and we could see around us, we found that we were all separated from one another, and at considerable distances, for amid that frightful tempest, bawl as loud as we might, we could not hear each other's voices. So soon as we could at all walk we proceeded towards a farm at no great distance, but which we had not before perceived. The hurricane having thrown down the great gate of the court we found no difficulty in entering, and the house itself was opened to us with almost equal facility; for Providence had guided us in our distress to a family truly remarkable for its hospitality.
Immediately upon our arrival, our hosts heated some water for us to wash with. We were in a frightful state; from head to foot we were covered with dust which had saturated, so to speak, our clothes and almost our skins. Had such a storm encountered us on the Alechan mountains, we should have been buried alive in the sand, and all trace of us lost for ever.
When we found that the worst of the storm was over, and that the wind had subsided to occasional gusts, we proposed to proceed, but our kind hosts would not hear of this; they said they would lodge us for the night, and that our animals should have plenty of food and water. Their invitation was so sincere and so cordial, and we so greatly needed rest, that we readily availed ourselves of their offer.
A very slight observation of the inhabitants of Kan-Sou, will satisfy one that they are not of purely Chinese origin. The Tartaro-Thibetian element is manifestly predominant amongst them; and it displays itself with especial emphasis in the character, manners, and language of the country people. You do not find amongst them the exaggerated politeness which distinguishes the Chinese; but, on the other hand, they are remarkable for their open-heartedness and hospitality. In their particular form of Chinese you hear an infinitude of expressions which belong to the Tartar and Thibetian tongues. The construction of their phrases, instead of following the Chinese arrangement, always exhibits the inversions in use among the Mongols. Thus, for example, they don't say, with the Chinese, open the door, shut the window; but, the door open, the window shut. Another peculiarity is that milk, b.u.t.ter, curds, all insupportably odious to a Chinese, are especially favourite food with the inhabitants of Kan-Sou. But it is, above all, their religious turn of mind which distinguishes them from the Chinese, a people almost universally sceptical and indifferent as to religious matters. In Kan-Sou there are numerous and flouris.h.i.+ng Lamaseries in which reformed Buddhism is followed. The Chinese, indeed, have plenty of paG.o.das and idols of all sorts and sizes in their houses; but with them religion is limited to this external representation, whereas in Kan-Sou everyone prays often and long and fervently. Now prayer, as everyone knows, is that which distinguishes the religious from the irreligious man.
Besides differing materially from the other peoples of China, the inhabitants of Kan-Sou differ materially amongst themselves, the Dchiahours marking that sub-division, perhaps, more distinctly than any of the other tribes. They occupy the country commonly called _San-Tchouan_ (Three Valleys), the birthplace of our cameleer Samdadchiemba. The Dchiahours possess all the knavery and cunning of the Chinese, without any of their courtesy, and without their polished form of language, and they are accordingly feared and disliked by all their neighbours. When they consider themselves in any way injured or insulted, they have immediate recourse to the dagger, by way of remedy.
With them the man most to be honoured is he who has committed the greatest number of murders. They have a language of their own, a medley of Mongol, Chinese, and Eastern Thibetian. According to their own account, they are of Tartar origin. If it be so, they may fairly claim to have preserved, in all its integrity, the ferocious and independent character of their ancestors, whereas the present occupiers of Mongolia have greatly modified and softened their manners.
Though subject to the Emperor of China, the Dchiahours are immediately governed by a sort of hereditary sovereign belonging to their tribe, and who bears the t.i.tle of Tou-Sse. There are in Kan-Sou, and on the frontiers of the province of Sse-Tchouan, several other tribes, having their own special rulers and their own especial laws. All these tribes are called Tou-Sse, to which each adds, by way of distinction, the family name of its chief or sovereign. Samdadchiemba, for example, belonged to the Ki-Tou-Sse tribe of Dchiahours. Yang-Tou-Sse is the most celebrated and the most redoubtable of all these tribes, and for a long time exercised great influence at Lha-Ssa, the capital of Thibet, but this influence was destroyed in 1845, in consequence of an event which we shall relate by-and-by.
After thoroughly resting from our fatigue, we departed early next morning. Everywhere, on our way, we saw traces of the tempest, in trees uprooted and torn, houses unroofed, fields devastated and almost entirely deprived of their surface soil. Before the end of the day, we arrived at Tchoang-Long, more commonly called Ping-Fang, an ordinary town, with a tolerable amount of trade, but in no way noticeable, whether for its beauty or for its deformity. We went to lodge at the Hotel of the Three Social Relations (_San-Kan-Tien_), whose landlord was one of the best humoured and most amusing persons we had hitherto met with. He was a thorough Chinese: to give us a proof of his sagacity, he asked us, point blank, whether we were not English; and that we might thoroughly understand his question, he added that he understood by Ing-Kie-Li, the sea-devils (_Yang-Kouei-Dze_) who were making war at Canton. "No, we are not English; nor are we devils of any sort, whether of sea or land." An idler who was standing by, interposed to prevent the ill effect of this awkward question. "You," said he to the innkeeper, "you know nothing of physiognomy. How could you suppose that these people are Yang-Kouei-Dze?
Don't you know that they have all blue eyes and red hair?" "You're right," returned the host, "I had not thought of that." "No," said we, "clearly you had not thought at all. Do you suppose that sea-monsters could live as we do, on land, and ride on horses?" "You're right, quite so; the Ing-Kie-Li, they say, never venture to quit the sea, for when they're on land they tremble and die like fish out of water." We were favoured with a good deal more information of the same cla.s.s, respecting the manners and characters of the sea-devils, the up-shot of which, so far as we were concerned, was the full admission that we did not belong to the same race.
A little before night, an immense bustle pervaded the inn. A Living Buddha had arrived, with a numerous train, on his return from a journey into Thibet, his native country, to the grand Lamasery, of which for many years he had been the superior, and which was situated in the country of the Khalkhas, towards the Russian frontier. As he entered the inn, a mult.i.tude of zealous Buddhists, who had been awaiting him in the great courtyard, prostrated themselves before him, their faces to the ground.
The Grand Lama proceeded to the apartment which had been prepared for him, and night coming, the crowd withdrew. When the inn had become tolerably clear, this strange personage gave full play to his curiosity; he poked about all over the inn, going into every room, and asking everybody all sorts of questions, without sitting down or staying anywhere. As we expected, he favoured us also with a visit. When he entered our chamber, we were gravely seated on the kang; we studiously abstained from rising at his entrance, and contented ourselves with welcoming him by a motion of our hands. He seemed rather surprised at this unceremonious reception, but not at all disconcerted, Standing in the middle of the room, he stared at each of us intently, one after the other. We, like himself, preserving entire silence all the while, exercised the privilege of which he had set us the example, and examined him closely. Be seemed about fifty years old; he was enveloped in a great robe of yellow taffeta, and he wore red velvet Thibetian boots, with remarkably thick soles. He was of the middle height, and comfortably stout; his dark brown face denoted extreme good nature, but there was in his eyes, when you attentively examined them, a strange, wild, haggard expression, that was very alarming. At length he addressed us in the Mongol tongue, which he spoke with great facility. In the first instance, the conversation was nothing more than the ordinary phrases exchanged between travellers, about one another's health, destination, horses, the weather, and so on. When we found him prolonging his visit, we invited him to sit down beside us on the kang; he hesitated for a moment, conceiving, no doubt, that in his quality as Living Buddha, it did not become him to place himself on a level with mere mortals like ourselves. However, as he had a great desire for a chat, he at last made up his mind to sit down, and in fact he could not, without compromising his dignity, remain any longer standing while we sat.
A Breviary that lay on a small table beside us, immediately attracted his attention, and he asked permission to examine it. Upon our a.s.senting, he took it up with both hands, admired the binding and the gilt edges, opened it and turned over the leaves, and then closing it again, raised it reverentially to his forehead, saying, "It is your Book of Prayer: we should always honour and respect prayer." By-and-by he added, "Your religion and ours are like this," and so saying he put the knuckles of his two forefingers together. "Yes," said we, "you are right; your creed and ours are in a state of hostility, and we do not conceal from you that the object of our journey and of our labours is to subst.i.tute our prayers for those which are used in your Lamaseries." "I know that," he replied, smilingly; "I knew that long ago." He then took up the Breviary again, and asked us explanations of the engravings. He evinced no surprise at what we told him, only, when we had related to him the subject of the plate representing the crucifixion, he shook his head compa.s.sionately, and raised his joined hands to his head. After he had examined all the prints, he took the Breviary once more in both hands, and raised it respectfully to his forehead. He then rose, and having saluted us with great affability, withdrew, we escorting him to the door.
Upon being left alone, we felt for a moment stupified as it were at this singular visit. We tried to conceive what thoughts could have filled the mind of the Living Buddha as he sat there beside us, and what impression he had derived from the sketch we gave him of our holy religion. Now, it seemed to us that strange feelings must have arisen in his heart; and then again, we imagined that after all he had felt nothing whatever, but that, a mere ordinary person, he had mechanically availed himself of his position, without reflection, and without himself attaching any real importance to his pretended divinity. We became so interested in the point, that we determined to see this personage once more before we departed. As that departure was fixed for an early hour next morning, we went, accordingly, to return his visit before we slept. We found him in his apartment, seated on thick large cus.h.i.+ons, covered with magnificent tiger-skins; before him stood, on a small lacquer table, a silver tea-pot, and a steat.i.te cup in a richly-worked gold saucer. He was evidently in the last stage of ennui, and was correspondingly delighted to see us. For fear he should take it into his head to let us remain standing, we proceeded, upon entering the room, to seat ourselves beside him. His suite, who were a.s.sembled in a contiguous room, which opened into their princ.i.p.al's, were extremely shocked at this familiarity, and gave utterance to a murmur of disapprobation. The Buddha himself, however, who pa.s.sed over the circ.u.mstance with a half-angry smile, rang a silver bell, and desired a young Lama, who obeyed the summons, to bring us some tea with milk. "I have often seen your countrymen," said he; "my Lamasery stands at no great distance from your native land; the _Oros_ (Russians) often pa.s.s the frontier, but I have never known any of them before to advance so far as you." "We are not Russians," said we; "our country is a long way from Russia." This answer seemed to surprise the Buddha; he looked at us closely for some time, and then said, "From what country come you, then?" "We are from the Western Heaven." "Oh! you are Peling, {285} of _Dchou-Ganga_ (Eastern Ganges), and your city is Galgata (Calcutta)." The notions of the Living Buddha, it is observable, though not exactly correct, were not altogether dest.i.tute of meaning; he could of course only cla.s.s us among the peoples who were known to him, and in supposing us first Russians and then English, he manifested an acquaintance with geographical terms, by no means contemptible under the circ.u.mstances. He would not be persuaded, however, that we were not either Oros or Peling of Galgata. "But after all," said he, "what matters it from what country we come, since we are all brothers? Only let me advise you, while you are in China, to be cautious not to tell everybody who you are. The Chinese are a suspicious and ill-conditioned race, and they might do you a mischief." He then talked to us about Thibet, and the dreadful road thither that we should have to traverse.
Judging from our appearance, he said, he doubted very much whether we were strong enough for the undertaking. The words and the manner of the Grand Lama were perfectly affable and kind, but there was a look in his eyes to which we could not reconcile ourselves. We seemed to read there something infernal, fiend-like. But for this circ.u.mstance, which perhaps after all was mere fancy on our part, we should have esteemed our Grand Lama friend a most amiable personage.
From Tchoang-Long, or Ping-Fang, we proceeded to Ho-Kiao-Y, or, as it is named on the maps, Tai-Toung-Fou. The latter is the ancient denomination of the place, and is no longer in popular use. The road was, throughout, covered with oxen, a.s.ses, and small carts, all with loads of coal. We resolved to sojourn for a few days at Ho-Kiao-Y, for the purpose of giving rest to our animals, whose strength had become almost exhausted; the horse and the mule, in particular, had tumours on their sides, occasioned by the constant rubbing of the saddle, and it was essential to have these cured before we proceeded further. Having formed this project, our next business was to inspect all the inns in the place, for the purpose of selecting as our abode that which presented the most favourable indications, and the Hotel of the Temperate Climates was ultimately honoured with our choice.
Ever since our entry into the province of Kan-Sou, not a day had pa.s.sed in which Samdadchiemba had not enlarged upon the subject of the Three Valleys and the Dchiahours. Though there was no very immense amount of sentiment about him, he had a great desire to revisit his native place, and to see once more any members of his family who might happen to be surviving there. We could not do otherwise than aid so laudable a purpose; accordingly, when we were established in the Hotel of the Temperate Climates, we granted to our cameleer eight days' leave of absence, wherein to revisit his so long abandoned home. Eight days appeared to him fully sufficient for the purpose: two to go in, two to come back in, and four to be spent in the bosom of his family, relating to them all the marvels he had witnessed abroad. We allowed him the use of a camel, that he might appear among his friends with the greater distinction; and five ounces of silver which we placed in his purse completed his recommendations to a favourable reception.
While awaiting the return of our Dchiahour, we were exclusively occupied in taking care of our animals, and of ourselves. Every day we had to go into the town to buy our provisions, then to cook them, and, morning and evening, to water our cattle at some distance from the inn. The master of the house was one of those good-natured persons who, in their very eagerness to oblige, become troublesome; and whose amiability of intention scarcely induces one to pardon their importunity of attention.
The worthy man was incessantly thrusting himself into our room, to give us advice how we ought to do this, that, and the other. After altering the position of everything in the chamber according to his fancy for the moment, he would go up to the furnace, take off the lid of the saucepan, dip his finger into the ragout, and licking it to see how the mess was going on, add salt or ginger, or other condiment, to the infinite annoyance of M. Huc, who was officially charged with the cooking department. At other times he would loudly protest that we knew nothing about making up a fire, that the coals ought to be laid so, and the wood so, and that a draught of air ought to be kept up in this or that direction; and thereupon he would take up the tongs and overturn our fire, to the immense discomfiture of M. Gabet, who presided over that department. At night he appeared to consider himself especially indispensable, and would skip in every quarter of an hour to see that the lamp was burning properly, and that the wick was long enough, or short enough, and what not. At times he had really the air of asking us how it was possible that we had contrived to live without him, the one of us up to thirty-two years of age, the other up to thirty-seven. However, among the exuberance of attentions with which he bored us, there was one which we readily accepted; it was in the matter of warming our beds, the process of which was so singular, so peculiar, that we had never had the opportunity elsewhere of observing it.
The kang, a species of furnace on which you lie, is not in Kan-Sou constructed altogether of brickwork, as is the case in Northern China, but the upper flooring consists of moveable planks, placed closely beside one another. When they want to heat the kang for sleeping purposes, they remove the planks, and strew the interior of the kang with horse-dung, quite dry and pulverised. Over this combustible they throw some lighted cinders, and then replace the planks; the fire immediately communicates itself to the dung, which, once lighted, continues to smoulder; the heat and the smoke, having no exit, soon warm the planks, and this produces a tepid temperature which, in consequence of the slow combustion of the material, prevails throughout the night. The talent of the kang-heater consists in putting neither too much nor too little dung, in strewing it properly, and in so arranging the cinders that combustion shall commence at different points in the same moment of time, in order that all the planks may equally benefit by the warmth. Ashamed to have our bed warmed for us like children, we one night essayed to perform this service for ourselves, but the result was by no means happy, for while one of us was nearly broiled to death, the other trembled with cold all night long; the fact being, that owing to our want of skill, the fire had actually caught the planks on one side of the kang, while on the other the fuel had not lighted at all. The host of the Hotel of the Temperate Climates was naturally disgusted at the mischance, and in order to prevent its recurrence, he locked the closing plank of the furnace, and himself came every time to light it.
Our various domestic occupations, and the recitation of our Breviary, pa.s.sed away the time very smoothly at Ho-Kiao-Y. On the eighth day, as had been agreed, Samdadchiemba returned, but not alone; he was accompanied by a lad, whose features bespoke him a brother of our cameleer, and as such Samdadchiemba presented him to us. Our first interview was very brief, for the two Dchiahours had scarcely presented themselves before they disappeared. We imagined, at first, that they were gone to pay their respects to the host, but it was not so, for they almost immediately re-appeared with somewhat more solemnity of manner than before. Samdadchiemba marched in first: "Babdcho," said he to his brother, "prostrate thyself before our masters, and present to them the offerings of our poor family." The younger Dchiahour made us three salutations in the Oriental fas.h.i.+on, and then laid before us two great dishes, one of them full of fine nuts, the other laden with three large loaves, in form resembling those made in France. To afford Samdadchiemba the most practical proof in our power that we were sensible to his attention, we forthwith applied ourselves to one of the loaves, which, with some of the nuts, const.i.tuted quite a delicious repast, for never since our departure from France had we tasted such excellent bread.
While engaged upon our banquet, we observed that the costume of Samdadchiemba was reduced to its simplest expression; that whereas he had gone decently attired, he had come back half-covered with a few rags. We asked for an explanation of this change, whereupon he gave us an account of the miserable condition in which he had found his family. The father had been dead for some time; his aged mother had become blind, so that she had not enjoyed the happiness of seeing him. He had two brothers, the one a mere child, the other the young man whom he had brought with him, and who, the sole support of the family, devoted his time to the cultivation of a small field which still belonged to them, and to the tending the flocks of other people for hire. This narrative at once explained what Samdadchiemba had done with his clothes; he had given them all to his poor old mother, without even excepting his travelling cloak.
We thought it our duty to propose that he should remain, and devote himself to the a.s.sistance of his wretched family; but he did not at all adopt the suggestion. "What," said he, "could I have the cruelty to do such a thing as that! Could I ever think of going to devour the little substance that remains to them? They can scarcely subsist themselves: how could they possibly support me; for I myself have no means of making a livelihood there-I cannot labour at the soil, and there is no other way in which I could help them." We considered this resolution neither good nor great; but knowing, as we did, the character of Samdadchiemba, it in no degree surprised us. We did not insist upon his remaining, for we were even better convinced than he himself was, that he could be of no sort of service to his family. We did all we could ourselves to aid these poor people, by giving Samdadchiemba's brother as large an alms as we could spare; and we then proceeded to the preparations for our departure.
During these eight days of repose, the condition of our animals had so improved as to enable us to venture upon the difficult road we had to traverse. The next day after quitting Ho-Kiao-Y, we began the ascent of the high mountain called Ping-Keou, the terribly rugged paths of which interposed almost insurmountable difficulties in the way of our camels.
On the ascent, we were obliged to be constantly calling out, at the pitch of our voices, in order to warn any muleteers who might be coming down the road, which was so narrow and dangerous that two animals could not pa.s.s each other abreast. Our cries were to enable any persons coming the other way to lead their mules aside, so that they might not take alarm at the sight of our camels, and dash over the precipice. We began the ascent of this mountain before daybreak, and yet it was noon before we reached its summit. There we found a little inn, where, under the denomination of tea, they sold a decoction of burned beans. We stopped at this place for a brief period to take a repast, which hunger rendered very succulent and savoury, of some nuts and a slice of the famous bread which the Dchiahour had brought us, and which we expended with the utmost parsimony. A draught of cold water should have been, according to our previous plan, the complement of our feast; but the only water attainable on this mountain was affected with an insupportable stench. We were fain, therefore, to have recourse to the decoction of baked beans, a dreadfully insipid fluid, but for which, notwithstanding, we were charged extortionately.
The cold was by no means so severe as we had expected from the season of the year and the great elevation of the mountain. In the afternoon, indeed, the weather was quite mild; by-and-by, the sky was overcast, and snow fell. As we were obliged to descend the mountain on foot, we soon got absolutely hot, in the perpetual struggle, of a very laborious kind, to keep from rolling down the slippery path. One of our camels fell twice, but happily in each instance he was stayed by a rock from tumbling over the mountain's side.
Having placed behind us the formidable Ping-Keou, we took up our lodging in the village of the Old Duck (_Lao-Ya-Pou_). Here we found a system of heating in operation different from that of Ho-Kiao-Y. The kangs here are warmed, not with dried horse-dung, but with coal-dust, reduced to paste, and then formed into bricks; turf is also used for the purpose.
We had hitherto imagined that knitting was unknown in China; the village of the Old Duck removed this misconception from our minds, and enabled us, indeed, to remove it from the minds of the Chinese themselves in other parts of the empire. We found here in every street men, not women, occupied in this species of industry. Their productions are wholly without taste or delicacy of execution; they merely knit coa.r.s.e cotton into shapeless stockings, like sacks, or sometimes gloves, without any separation for the fingers, and merely a place for the thumb, the knitting needles being small canes of bamboo. It was for us a singular spectacle to see parties of moustachioed men sitting before the door of their houses in the sun, knitting, sewing, and chattering like so many female gossips; it looked quite like a burlesque upon the manners of Europe.
From Lao-Ya-Pou to Si-Ning-Fou was five days march; on the second day we pa.s.sed through Ning-Pey-Hien, a town of the third order. Outside the western gate, we stopped at an inn to take our morning meal; a great many travellers were already a.s.sembled in the large kitchen, occupying the tables which were ranged along the walls; in the centre of the room were several furnaces, where the innkeeper, his wife, several children, and some servants were actively preparing the dishes required by the guests.
While every body seemed occupied, either in the preparation or in the consumption of victuals, a loud cry was heard. It was the hostess, thus expressing the pain occasioned by a knock on her head, which the husband had administered with a shovel. At the cry, all the travellers looked in the direction whence it proceeded; the woman retreated, with vehement vociferations, to a corner of the kitchen; the innkeeper explained to the company that he had been compelled to correct his wife for insolence, insubordination, and an indifference to the interests of the establishment, which eminently compromised its prosperity. Before he had finished his version of the story, the wife, from her retreat in the corner, commenced her's; she informed the company that her husband was an idle vagabond, who pa.s.sed his time in drinking and smoking, expending the result of her labours for a whole month in a few days of brandy and tobacco. During this extempore performance, the audience remained imperturbably calm, giving not the smallest indication of approbation or disapprobation. At length the wife issued from her retreat, and advanced with a sort of challenging air to the husband: "Since I am a wicked woman," cried she, "you must kill me. Come, kill me!" and so saying, she drew herself up with a gesture of vast dramatic dignity immediately in front of the husband. The latter did not adopt the suggestion to kill her, but he gave her a formidable box on the ear, which sent her back, screaming at the pitch of her voice, into her previous corner. Hereupon, the audience burst into loud laughter; but the affair, which seemed to them so diverting, soon took a very serious turn. After the most terrible abuse on the one hand, and the most awful threats on the other, the innkeeper at length drew his girdle tight about his waist, and twisted his tress of hair about his head, in token of some decided proceeding. "Since you will have me kill you," cried he, "I will kill you!" and so saying, he took from the furnace a pair of long iron tongs, and rushed furiously upon his wife. Everybody at once rose and shouted; the neighbours ran in, and all present endeavoured to separate the combatants, but they did not effect the object until the woman's face was covered with blood, and her hair was all down about her shoulders. Then a man of ripe years, who seemed to exercise some authority in the house, gravely p.r.o.nounced these words by way of epilogue: "How! what!" said he, "husband and wife fighting thus! and in presence of their children, in presence of a crowd of travellers!" These words, repeated three or four times, in a tone which expressed at once indignation and authority, had a marvellous effect. Almost immediately afterwards the guests resumed their dinner, the hostess fried cakes in nut-oil, and the host silently smoked his pipe.
When we were about to depart, the innkeeper, in summing up our account, coolly inserted fifty sapeks for the animals which we had tied up in the court-yard during our meal. He had evidently an idea of making us pay _en Tartare_. Samdadchiemba was indignant. "Do you think," asked he, "that we Dchiahours don't know the rules of inns? Where did you ever hear of making people pay for fastening their animals to a peg in the wall? Tell me, master publican, how many sapeks are you going to charge us for the comedy we've just witnessed of the innkeeper and his wife?"
The burst of laughter on the part of the bystanders which hailed this sarcasm carried the day triumphantly for Samdadchiemba, and we departed without paying anything beyond our personal expenses.
The road thence to Si-Ning-Fou, generally well made and well kept, meanders through a fertile and well cultivated country, picturesquely diversified by trees, hills, and numerous streams. Tobacco is the staple of the district. We saw on our way several water-mills, remarkable for their simplicity, as is the case with all Chinese works. In these mills, the upper story is stationary, while the lower is turned by means of a single wheel, kept in motion by the current. To work these mills, though they are frequently of large proportions, a very small stream suffices, as the stream plays upon the wheel in the form of a cascade, at least twenty feet high.
On the day before arriving at Si-Ning-Fou, we pa.s.sed over a road extremely laborious, and so dangerously rugged that it suggested frequent recommendations of ourselves to the protection of the Divine Providence.
Our course was amid enormous rocks, beside a deep, fierce current, the tumultuous waves of which roared beneath us. There was the gulf perpetually yawning to swallow us up, should we make but one false step; we trembled, above all, for our camels, awkward and lumbering as they were, whenever they had to pa.s.s over an uneven road. At length, thanks to the goodness of G.o.d, we arrived without accident at Si-Ning. The town is of very large extent, but its population is limited, and itself, in several parts, is falling into absolute decay. The history of the matter is, that its commerce has been in great measure intercepted by Tang-Keou-Eul, a small town on the banks of the Keou-Ho, the frontier which separates Kan-Sou from Koukou-Noor.
It is the custom, we may say the rule, at Si-Ning-Fou, not to receive strangers, such as the Tartars, Thibetians, and others, into the inns, but to relegate them to establishments called Houses of Repose (_Sie-Kia_), into which no other travellers are admitted. We proceeded accordingly to one of these Houses of Repose, where we were exceedingly well entertained. The Sie-Kia differ from other inns in this important particular, that the guests are boarded, lodged, and served there gratuitously. Commerce being the leading object of travellers. .h.i.ther, the chiefs of the Sie-Kia indemnify themselves for their outlay by a recognised per centage upon all the goods which their guests buy or sell.
The persons who keep these Houses of Repose have first to procure a license from the authorities of the town, for which they pay a certain sum, greater or less, according to the character of the commercial men who are expected to frequent the house. In outward show, the guests are well-treated, but still they are quite at the mercy of the landlords, who, having an understanding with the traders of the town, manage to make money of both parties.
When we, indeed, departed from Si-Ning-Fou, the Sie-Kia with whom we had lodged had made nothing by us in the ordinary way, for we had neither bought nor sold anything. However, as it would have been preposterous and unjust on our part to have lived thus at the expense of our neighbours, we paid the host of the House of Repose for what we had had, at the ordinary tavern rate.
After crossing several torrents, ascending many rocky hills, and twice pa.s.sing the Great Wall, we arrived at Tang-Keou-Eul. It was now January, and nearly four months had elapsed since our departure from the Valley of Dark Waters. Tang-Keou-Eul is a small town, but very populous, very animated, and very full of business. It is a regular tower of Babel, wherein you find collected Eastern Thibetians, _Houng-Mao-Eul_ (Long-haired Folk), Eleuts, Kolos, Chinese, Tartars from the Blue Sea, and Mussulmans, descended from the ancient migrations from Turkestan.
Everything in the town bears the impress of violence. n.o.body walks the streets without a great sabre at his side, and without affecting, at least, a fierce determination to use it on the shortest notice. Not an hour pa.s.ses without some street combat.
[Picture: The Jin Seng, a medicinal root of China]
NOTES.
{11} Notwithstanding the slight importance of the Tartar tribes, we shall give them the name of kingdoms, because the chiefs of these tribes are called _w.a.n.g_ (King.)
{12} Sixth Emperor of the Tartar-Mantchou dynasty. He died in the year 1849.
{16} The Chinese _Li_ is about equivalent to the quarter of an English mile.
Travels in Tartary, Thibet, and China During the years 1844-5-6 Volume I Part 19
You're reading novel Travels in Tartary, Thibet, and China During the years 1844-5-6 Volume I Part 19 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
Travels in Tartary, Thibet, and China During the years 1844-5-6 Volume I Part 19 summary
You're reading Travels in Tartary, Thibet, and China During the years 1844-5-6 Volume I Part 19. This novel has been translated by Updating. Author: Evariste Regis Huc already has 598 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- Travels in Tartary, Thibet, and China During the years 1844-5-6 Volume I Part 18
- Travels in Tartary, Thibet, and China During the years 1844-5-6 Volume I Part 20