The Interpreter Part 27

You’re reading novel The Interpreter Part 27 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

I remarked that, of his own accord, Ropsley never mentioned Valerie. To an inquiry of mine as to the welfare of my kind and handsome nurse, he gave, I thought, rather an abrupt reply; and, turning suddenly round to Manners, asked him "if there was nothing to be done in the evening in this stupid place?" To which our gallant Bas.h.i.+-Bazouk, who considered himself responsible for our amus.e.m.e.nt, answered delightedly, "No opera yet, Ropsley, though we shall have one in six weeks; no evening parties either, except a few amongst the French inhabitants--delightful people, you know, and very select. I am invited to-night to a little music, not far from here. I could take you both, if you like, with _me_. As friends of mine you would be most welcome. You speak French, Ropsley, if I remember right?"

"A little," replied the latter, much amused, "but _not_ with _your accent_;" which, indeed, was true enough; for he had lived a good deal at Paris, and knew Chantilly as well as Newmarket. "Am I well enough dressed, though, for your fastidious friends?" he added, glancing, not without a gleam of inward satisfaction, from his own war-worn, threadbare uniform, to Manners's brilliant and somewhat startling costume.

"Couldn't be better!" replied the latter; "looks workmanlike, and all that. This time next year I only hope mine will be half as good.

Meanwhile, come along, you and Egerton; never mind your cigars, they all smoke here."

"What! ladies and all, at these _select_ parties?" laughed Ropsley. "I thought we were going amongst a lot of d.u.c.h.esses: but I hope they don't drink as well?"



"Custom of the country, my dear sir," replied Manners, gravely--"only cigarettes, of course. If a young lady offers to roll you one, don't refuse it. These little things are matters of etiquette, and it is as well to know beforehand." So, drilling us on the proper behaviour to be observed at a Pera party, our cicerone swaggered out into the night air, clanking his spurs, and rattling his sabre, with a degree of jingling vigour which seemed to afford him unlimited satisfaction. It was rather good to see Ropsley of the Guards--the man who had the _entree_ to all the best houses in London, the arbiter of White's, the quoted of diners-out, the favourite of fine ladies--listening with an air of the greatest attention to our former usher's lectures on the proper deportment to be a.s.sumed in the company to which he was taking us, and thanking him with the utmost gravity for his judicious hints and kind introduction to the _elite_ of Pera society.

"Go home, Bold, go home." The old dog _would_ accompany me out of the hotel, _would_ persist in following close at my heel along the narrow street. Not a soul but our three selves seemed to be wandering about this beautiful starlight night. The Turkish sentry was sound asleep on his post; a dark figure, probably some houseless _hamaul_, crouched near the sentry-box. Savage Bold wanted to fly at it as he pa.s.sed.

"How cantankerous the old dog grows," remarked Ropsley, as Bold stalked behind us, ears erect, and bristling all over with defiance. Ere we were fifty yards from the hotel he stopped short and barked loudly; a footstep was rapidly approaching up the street. Murders and robberies were at this time so frequent in Constantinople, that every pa.s.senger was an object of mistrust in the dark. We, however, were three strong men, all armed, and had nothing to fear. Bold, too, seemed to recognise the step. In another moment the Beloochee overtakes us, and with even a more imperturbable air than usual salutes me gravely, and whispers a few words in my ear. On my reply, he places my hand against his forehead, and says, "The brothers of the sword are brothers indeed. Effendi, you know Ali Mesrour, the son of Abdul. From henceforth my life is at the disposal of my Frankish brother."

A hurried consultation between the three Englishmen succeeds. Manners makes a great virtue of sacrificing sundry waltzes on which he seems to have set his heart, and is pathetic about the disappointment his absence will too surely inflict on Josephine, and Philippine, and Seraphine, but is amazingly keen and full of spirits notwithstanding. Ropsley, no longer the unimpressionable, apathetic dandy, whom nothing can excite or amuse, enters with zest into our project, and betrays a depth of feeling,--nay, a touch of romance--of which I had believed him incapable. Bold is ordered peremptorily to "go home," and obeys, though most unwillingly, stopping some twenty paces off, and growling furiously in the darkness. Two and two we thread the narrow streets that lead down to the water's edge. The Beloochee is very silent, as is his wont, but ever and anon draws his shawl tighter round his waist, and loosens his dagger in its sheath. It is evident that he means _real business_.

Manners and Ropsley chat and laugh like boys out of school. The latter never seemed half so boyish as now; the former will be a boy all his life--so much the better for him. At the bridge Ali gives a low shrill whistle. It reminds me of the night we escaped from the Cossacks in Wallachia; but the good mare this time is safe in her stable, and little thinks of the errand on which her master is bound. The whistle is answered from the water, and a double-oared caque, with its white-robed watermen, looms through the darkness to take us on board. As we glide silently up the Bosphorus, listening to the unearthly chorus of the baying wild-dogs answering each other from Pera to Stamboul, Manners produces a revolver from his breast-pocket, and pa.s.sing his finger along the barrel s.h.i.+ning in the starlight, observes, "Four of us, and five _here_, make nine. If the gate is only unlocked, we can carry the place by storm."

CHAPTER x.x.xV.

"THE WOLF AND THE LAMB."

Papoosh Pasha is taking his _kief_[#] in his harem. Two softly shaded lamps, burning perfumed oil, shed a voluptuous light over the apartment.

Rich carpets from the looms of Persia are spread upon the floor; costly shawls from Northern India fall in graceful folds over the low divan on which he reclines. Jewel-hilted sabres, silver-sheathed daggers, and firearms inlaid with gold, glitter above his head, disposed tastefully against the walls, and marking the warlike character of the owner; for Papoosh Pasha, cruel, sensual, and corrupt to the very marrow, is nevertheless as brave as a lion.

[#] Repose.

Two _nautch-girls_ belonging to his seraglio have been dancing their voluptuous measure for his gratification. As they stand now unveiled, panting and glowing with their exertions, the rich Eastern blood crimsoning their soft cheeks, and coursing wildly through their shapely, pliant limbs, the old man's face a.s.sumes a placid expression of content only belied by the gleam in that wicked eye, and he is good enough to wave his amber-tipped pipe-stick in token of dismissal, and to express his approbation by the single word "_Peki_" (very well). The girls prostrate themselves before their lord, their silver armlets and anklets ringing as they touch the floor, and bounding away like two young antelopes, flit from the presence, apparently not unwilling to escape so easily. Papoosh Pasha is left alone with the favourite; but the favourite looks restless and preoccupied, and glances ever and anon towards the cas.e.m.e.nt which opens out into the garden of the seraglio, now beginning to glisten in the light of the rising moon, and breathing the odours of a thousand flowers, heavy and fragrant with the dews of night. This part of the harem is on the ground floor, and is a retreat much affected by his Highness for the facility with which the breeze steals into it from the Bosphorus.

Zuleika is dressed in all the magnificence of her richest Oriental costume. Her tiny feet, arched in true Arabian symmetry, are bare to the ankle, where her voluminous muslin trousers are gathered in by a bracelet, or more correctly an anklet, set with rubies and emeralds. A string of beads of the purest lemon-coloured amber marks the outlines of her slender waist, and terminates a short, close-fitting jacket of pink satin, embroidered with seed-pearls, open at the bosom, and with long sleeves fringed by lace of European manufacture. This again is covered by a large loose mantle of _green_ silk, carelessly thrown over the whole figure. Zuleika has not forgotten that she is lineally descended from the Prophet, and wears his colour accordingly. Her hands, in compliance with Eastern custom, are dyed with _henna_, but even this horrid practice cannot disguise the symmetry of her tapered fingers; and although the hair is cut short on her left temple, the long raven locks from the other side are gathered and plaited into a l.u.s.trous diadem around her brows. She has pencilled her lower eyelashes with some dark substance that enhances their natural beauty, but even this effort of the toilette has not succeeded in imparting the languis.h.i.+ng expression which a Turkish beauty deems so irresistible. No; the gleam in Zuleika's eye is more that of some wild animal, caught but not tamed glancing eagerly around for a chance of escape, and ready to tear the hand that would caress it and endeavour to reconcile it to its fetters.

She does not look as if she loved you, Papoosh Pasha, when you order her to your feet, and stroke her hair with your fat hand, and gloat on that mournful, eager face with your little twinkling eye. Better be a bachelor, Papoosh Pasha, and confine yourself to the solace of coffee and pipes, and busy your cunning intellect with those puzzling European politics, and look after the interests of your dissipated master the Sultan, than take a wild bird to your bosom that will never know you or care for you, or cease to pine and fret, and beat her breast against the bars of the cage in which you have shut her up.

The old man sinks back upon his cus.h.i.+ons with a sigh of corporeal contentment. His fat person is enveloped in a flowing shawl-gown, which admits of his breathing far more freely than does that miserable tight frock-coat he wore all day. He has gorged himself with an enormous meal, chiefly composed of fat substances, vegetables, and sweetmeats.

He has had his tiny measure of hot strong coffee, and is puffing forth volumes of smoke from a long cherry-stick pipe. He bids Zuleika kneel at his feet and sing him to his rest. The girl glances eagerly towards the window, and seems to listen; she dare not move at once to the cas.e.m.e.nt and look out, for her lord is mistrustful and suspicious, and woe to her if she excites his jealousy to such a pitch that she cannot lull it to sleep again. She would give him an opiate if she dared, or something stronger still, that should settle all accounts; but there is a dark story in the harem of a former favourite--a Circa.s.sian--who tried to strike the same path for freedom, and failed in the attempt. She has long slept peacefully some forty fathom deep in the sparkling Bosphorus, and the caques that take her former comrades to the Sweet-Waters glide along over her head without disturbing her repose. Since then, whenever Papoosh Pasha drinks in the women's apartment, he has the gallantry to insist on a lady pledging him first before he puts his own fat lips to the bowl.

"Come hither, Zuleika, little dove," says the old man, drawing her towards him; "light of my eyes and pearl of my heart, come hither that I may lay my head on thy bosom, and sleep to the soft murmurings of thy gentle voice."

The girl obeys, but glances once more uneasily towards the window, and takes her place with compressed lips, and cheeks as pale as death. A long Albanian dagger, the spoil of some lawless chief, hangs temptingly within arm's length. Another such caress as that, Papoosh Pasha, and who shall ensure you that she does not bury it in your heart!

But a more feminine weapon is in her hand--a three-stringed lute or gittern, incapable of producing much harmony, but nevertheless affording a plaintive and not inappropriate accompaniment to the measured chant with which the reigning Odalisque lulls her master to his rest. The tones of her voice are very wild and sad. Ever and anon she stops in her music and listens to the breathing of the Pasha; so surely he opens his eyes, and raising his head from her lap bids her go on,--not angrily nor petulantly, but with a quiet overbearing malice that irritates the free spirit of the girl to the quick. She strikes the gittern with no unskilful hand; and although her voice is mournful, it is sweet and musical as she sings; but the glance of her eye denotes mischief, and I had rather be sleeping over a powder magazine with my lighted chibouque in my mouth, than pillow my head, as you are doing, Papoosh Pasha, on the lap of a woman maddened by tyranny and imprisonment,--her whole being filled with but two feelings--Love stronger than death; Hatred fiercer than h.e.l.l. And this is the caged bird's song:--

Down in the valley where the Sweet-Waters meet--where the Sweet-Waters meet under the chestnut trees,--

There Hamed had a garden; and the wild bird sang to the Rose.

In the garden were many flowers, and the pomegranate grew in the midst.

Fair and stately she grew, and the fruit from her branches dropped like dew upon the sward.

And Hamed watered the tree and pruned her, and lay down in the cool freshness of her shade.

Beautiful was the pomegranate, yet the wild bird sang to the Rose.

The Lily bent lowly to the earth, and drooped for very shame, because the breeze courted the Lily and kissed her as he swept by to meet the Sweet-Waters under the chestnut trees.

For the Lily was the fairest of flowers; yet the wild bird sang to the Rose.

Then there came a blast from the desert, and the garden of Hamed was scorched and withered up;

And the pomegranate sickened and died; and Hamed cut her down by the roots, and sowed corn over the place of her shade.

And the breeze swept on, and stayed not, though the Lily lay trampled into the earth.

Every flower sickened and died; yet the wild bird sang to the Rose.

In the dawn of early morning, when the sky is green with longing, and the day is at hand,

When the winds are hushed, and the waters sleep smiling, and the stars are dim in the sky:

When she pines for his coming, and spreads her petals to meet him, and droops to hear his note;

When the garden gate is open, and the watchers are asleep, and the last, _last_ hope is dying,--will the wild bird come to the Rose?

The concluding lines she sang in a marked voice there was no mistaking, and I doubt if they did not thrill to the heart's core of more than one listener.

The moon had now fairly risen, and silvered the trees and shrubs in the harem garden with her light, leaving, however, dense ma.s.ses of shade athwart the smooth lawn and under the walls of the building. Cypress and cedar quivered in her beams. Not a breath of air stirred the feathery leaves of the tall acacia, with its glistening stem; and the swelling ripple of the Bosphorus plashed drowsily against the marble steps. All was peace and silence and repose. Far enough off to elude observation, yet within hail, lay our caque, poised buoyantly on the waters, and cutting with its dark outline right athwart a glittering pathway as of molten gold. Close under the harem window, concealed by the thick foliage of a broad-leaved creeper, Ali Mesrour and myself crouched, silent and anxious, scarce daring to breathe, counting with sickening eagerness the precious moments that were fleeting by, so tedious yet so soon past. Twenty paces farther off, under a dark group of cypresses, lay Ropsley and Manners ready for action, the latter with his hand in his bosom caressing the trusty revolver by which he set such store.

Everything had as yet gone off prosperously. We had landed noiseless and un.o.bserved. The garden gate, thanks to woman's foresight and woman's cunning, had been left open. The sentry on guard, like all other Turkish sentries when not before an enemy, had lain down, enveloped in his great-coat, with his musket by his side, and was snoring as only a true son of Osman can snore after a bellyful of _pilaff_. If his lord would but follow his example, it might be done; yet never was old man so restless, so ill at ease, so wakefully disposed as seemed Papoosh Pasha.

We could see right into the apartment, and the rich soft lamplight brought out in full relief the faces and figures of its two occupants.

Zuleika sat with her feet gathered under her on the divan: one hand still held the lute; the other was unwillingly consigned to the caresses of her lord. The old man's head reclined against her bosom; his parted lips betokened rest and enjoyment; his eyes were half closed, yet there was a gleam of vigilant malice upon his features that denoted anything but sleep. The poor girl's face alternated from a scowl of withering hatred to a plaintive expression of heart-broken disappointment.

Doubtless she was thinking "the last, _last_ hope is dying, and the wild bird is not coming to the rose."

Ali Mesrour gazed on her he loved. If ever there was a trying situation, it was his--to see her even now in the very embrace of his enemy--so near, yet so apart. Few men could have enough preserved their self-command not to betray even by the workings of the countenance what a storm of feelings must be wasting the heart; yet the Beloochee moved not a muscle; his profile, turned towards me, was calm and grim as that of a statue. Once only the right hand crept stealthily towards his dagger, but the next moment he was again as still as death. The Pasha whispered something in the girl's ear, and a gleam of wild delight sparkled on her face as she listened. She rose cheerfully, left the room with a rapid, springing step, and returned almost immediately with a flask under her arm, and a huge goblet set with precious stones in her hand. Papoosh Pasha, true believer and faithful servant of the Prophet, it needs not the aid of a metal-covered cork, secured with wire, to enable us to guess at the contents of that Frankish flask. No sherbet of roses is poured into your br.i.m.m.i.n.g goblet--no harmless, unfermented liquor, flavoured with cinnamon or other lawful condiment; but the creaming flood of amber-coloured champagne whirls up to the very margin, and the Pasha's eye brightens with satisfaction as he stretches forth his hand to grasp its taper stem. Cunning and careful though, even in his debauches, he proffers the cup to Zuleika ere he tastes.

"Drink, my child," says the old hypocrite, "drink of the liquid such as the houris are keeping in Paradise for the souls of the true believers; drink and fear not--it is lawful. _Allah Kerim_!"

Zuleika wets her lips on the edge, and hands the cup to her lord, who drains it to the dregs, and sets it down with a sigh of intense satisfaction.

"It is lawful," he continues, wiping his moustaches. "It is not forbidden by the blessed Prophet. Wine indeed is prohibited to the true believer, but the Prophet knew not the flavour of champagne, and had he tasted it, he would have enjoined his servants to drink it four times a day. Fill again, Zuleika, oh my soul! Fill again! There is but one Allah!"

The Interpreter Part 27

You're reading novel The Interpreter Part 27 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


The Interpreter Part 27 summary

You're reading The Interpreter Part 27. This novel has been translated by Updating. Author: G. J. Whyte Melville already has 568 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com

RECENTLY UPDATED NOVEL