The Works of Guy de Maupassant Volume I Part 47
You’re reading novel The Works of Guy de Maupassant Volume I Part 47 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
"You must remember that anything else is impossible. When a husband has been nice for six months, or a year, or two years, he necessarily becomes a brute, yes, a regular brute.... He does not put himself out for anything, but shows himself just as he is, and makes a scene on the slightest provocation, or without any provocation whatever. One cannot love a man with whom one lives constantly." "That is quite true." "Isn't it?... What was I saying? I cannot the least remember?" "You were saying that all husbands are brutes!" "Yes, brutes ... all of them." "That is quite true." "And then?" "What do you mean?" "What was I saying just then?" "I don't know because you did not say it!" "But I had something to tell you." "Oh! yes, that is true; well?..." "Oh! I have got it...."
"Well, I am listening." "I was telling you that I can find lovers everywhere." "How do you manage it?" "Like this. Now follow me carefully. When I get to some fresh place, I take notes and make my choice." "You make your choice?" "Yes, of course I do. First of all, I take notes. I ask questions. Above all, a man must be discreet, rich and generous; is not that so?" "It is quite true!" "And then he must please me, as a man." "Of course." "Then I bait the hook for him." "You bait the hook?" "Yes, just as one does to catch fish. Have you never fished with a hook and line?" "No, never." "You are wrong; It is very amusing, and besides that, it is instructive. Well then, I bait the hook...."
"How do you do it?" "How stupid you are. Does not one catch the man one wants to catch, without their having any choice? And they really think that they choose ... the fools ... but it is we who choose ...
always.... Just think, when one is not ugly, nor stupid, as is the case with us, all men aspire to us, all ... without exception. We look them over from morning till night, and when we have selected one, we fish for him...." "But that does not tell me how you do it?" "How I do it?...
Why, I do nothing; I allow myself to be looked at, that is all." "You allow yourself to be looked at?..." "Why yes; that is quite enough. When one has allowed oneself to be looked at several times following, a man immediately thinks you the most lovely, most seductive of women, and then he begins to make love to you. I give him to understand that he is not so bad looking, without saying anything to him, of course, and he falls in love, like a dog. I have him fast, and it lasts a longer or a shorter time, according to his qualities."
"And do you catch all whom you please, like that?" "Nearly all." "Oh! So there are some who resist?" "Sometimes." "Why?" "Oh! Why? A man is a Joseph for three reasons. Because he is in love with another woman.
Because he is excessively timid, or because he is ... how shall I say it? ... incapable of carrying out the conquest of a woman to the end...." "Oh! my dear!... Do you really believe?..." "I am sure of it.... There are many of this latter cla.s.s, many, many ... many more than people think. Oh! they look just like everybody else ... they strut like peac.o.c.ks.... No, when I said peac.o.c.ks ... I made a mistake, for they could not display themselves." "Oh! my dear...." "As to the timid, they are sometimes unspeakably stupid. They are the sort of men, who ought not to undress themselves, even when they are going to bed alone, when there is a looking-gla.s.s in their room. With them, one must be energetic, make use of looks, and squeeze their hands, and even that is useless sometimes. They never know how or where to begin. When one faints in their presence ... as a last resource ... they try to bring you round ... and if you do not recover your senses immediately ... they go and get a.s.sistance.
"Those whom I prefer myself, are other women's lovers. I carry them by a.s.sault ... at ... at ... at the point of the bayonet, my dear!" "That is all very well, but when there are no men, like here, for instance?"
"I find them!" "You find them. But where?" "Everywhere. But that reminds me of my story.
"Now listen. Just two years ago, my husband made me pa.s.s the summer on his estate at Bougrolles. There was nothing there ... you know what I mean, nothing, nothing, nothing, whatever! In the neighboring country houses there were a few disgusting boors, who cared for nothing but shooting, and who lived in country houses which had not even a bathroom, men who perspire, go to bed covered with perspiration, and whom it would be impossible to improve, because their principles of life are dirty.
Now just guess what I did!" "I cannot possibly." "Ha! ha! ha! I had just been reading a number of George Sand's novels which exalt the man of the people, novels in which the workmen are sublime, and all the men of the world are criminals. In addition to this I had seen Ruy Blas the winter before, and it had struck me very much. Well, one of our farmers had a son, a good-looking young fellow of two and twenty who had studied for a priest, but had left the seminary in disgust. Well, I took him as footman!" "Oh!... And then?... What afterwards?"
"Then ... then, my dear, I treated him very haughtily, and showed him a good deal of my person. I did not entice this rustic on, I simply inflamed him!..." "Oh! Andree!" "Yes, and I enjoyed the fun very much.
People say that servants count for nothing! Well he did not count for much. I used to ring to give him his orders every morning while my maid was dressing me, and every evening as well, while she was undressing me." "Oh! Andree!"
"My dear he caught fire like a thatched roof. Then, at meals, I used continually to talk about cleanliness, about taking care of one's person, about baths and shower baths, until at the end of a fortnight he bathed in the river morning and night, and used to scent himself enough to poison the whole chateau. I was even obliged to forbid him to use perfumes, telling him, with furious looks, that men ought never to use scent except Eau de Cologne."
"Oh! Andree!"
"Then, I took it into my head to get together a library suitable to the country. I sent for a few hundred moral novels, which I lent to all our peasants, and all my servants. A few books ... a few ... poetical books ... such as excite the mind of ... schoolboys and schoolgirls ... had found their way into my collection ... and I gave them to my footman.
That taught him life ... a funny sort of life." "Oh! Andree!"
"Then I grew familiar with him, and used to say thou[18] to him. I had given him the name of Joseph. And, my dear, he was in a state ... in a terrible state.... He got as thin as ... as a barn-door c.o.c.k ... and rolled his eyes like an idiot. I was extremely amused; it was one of the most delightful summers I ever spent...." "And then?..." "Then?... Oh!
yes.... Well, one day when my husband was away from home, I told him to order the basket carriage and to drive me into the woods. It was warm, very warm.... There!" "Oh Andree, do tell me all about it.... It is so amusing...." "Here have a gla.s.s of Chartreuse, otherwise I shall empty the decanter myself. Well, I felt ill, on the road." "How?" "You are very stupid. I told him that I was not feeling well, and that he must lay me on the gra.s.s, and when I was lying there, I told him I was choking, and that he must unlace me. And then, when I was unlaced, I fainted." "Did you go right off?" "Oh! dear no, not the least." "Well?"
"Well, I was obliged to remain unconscious for nearly an hour, as he could find no means of bringing me round. But I was very patient, and did not open my eyes."
"Oh! Andree!... And what did you say to him?" "I? Nothing at all! How was I to know anything, as I was unconscious? I thanked him, and told him to help me into the carriage, and he drove me back to the Chateau; but he nearly upset us in turning into the gate!" "Oh! Andree! And is that all?..." "That is all...." "You did not faint more than that once?"
"Only once, of course! I did not want to take such a fellow for my lover." "Did you keep him long after that?" "Yes, of course. I have him still. Why should I have sent him away? I had nothing to complain of."
"Oh! Andree! And is he in love with you still?" "Of course he is."
"Where is he?"
The little Baroness put out her hand to the wall and touched the electric bell, and the door opened almost immediately, and a tall footman came in who diffused a scent of Eau de Cologne all round him.
"Joseph," she said to him, "I am afraid I am going to faint; send my lady's maid to me."
The man stood motionless, like a soldier before his officer, and fixed an ardent look on his mistress, who continued: "Go quickly, you great idiot, we are not in the wood to-day, and Rosalie will attend to me better than you would." He turned on his heels and went, and the little Baroness asked nervously: "But what shall you say to your maid?" "I shall tell her what we have been doing! No, I shall merely get her to unlace me; it will relieve my chest, for I can scarcely breathe. I am drunk ... my dear ... so drunk that I should fall, if I were to get up from my chair."
THE INN
Like all the wooden inns in the higher Alps, which are situated in the rocky and bare gorges which intersect the white summits of the mountains, the inn of Schwarenbach stands as a refuge for travelers who are crossing the Gemmi.
It remains open for six months in the year, and is inhabited by the family of Jean Hauser; then, as soon as the snow begins to fall, and fills the valley so as to make the road down to Loeche impa.s.sable, the father and his three sons go away, and leave the house in charge of the old guide, Gaspard Hari, with the young guide, Ulrich Kunzi, and Sam, the great mountain dog.
The two men and the dog remained till the spring in their snowy prison, with nothing before their eyes except the immense, white slopes of the Balmhorn; they were surrounded by light, glistening summits, and shut up, blocked up and buried by the snow which rose around them, and which enveloped, bound and crushed the little house, which lay piled on the roof, reached to the windows and blocked up the door.
It was the day on which the Hauser family were going to return to Loeche, as winter was approaching, and the descent was becoming dangerous. Three mules started first, laden with baggage and led by the three sons. Then the mother, Jean Hauser and her daughter Louise mounted a fourth mule, and set off in their turn, and the father followed them, accompanied by the two men in charge, who were to escort the family as far as the brow of the descent. First of all they pa.s.sed round the small lake, which was now frozen over, at the bottom of the ma.s.s of rocks which stretched in front of the inn, and then they followed the valley, which was dominated on all sides by the snow covered summits.
A ray of sunlight fell into that little white, glistening, frozen desert, and illuminated it with a cold and dazzling flame; no living thing appeared among this ocean of hills; there was nothing more in this immeasurable solitude, and no noise disturbed the profound silence.
By degrees the young guide Ulrich Kunzi, a tall, long legged Swiss, left daddy Hauser and old Gaspard behind, in order to catch up to the mule, which carried the two women. The younger one looked at him as he approached, and appeared to be calling him, with her sad eyes. She was a young, light haired peasant girl, whose milk white cheeks and pale hair looked as if they had lost their color by their long abode amidst the ice. When he had got up with the animal which carried them, he put his hand on the crupper, and relaxed his speed. Mother Hauser began to talk to him, and enumerated with the minutest details all that he would have to attend to during the winter. It was the first time that he was going to stop up there, while old Hari had already spent fourteen winters amidst the snow, at the inn of Schwarenbach.
Ulrich Kunzi listened, without appearing to understand, and looked incessantly at the girl. From time to time he replied: "Yes, Madame Hauser;" but his thoughts seemed far away, and his calm features remained unmoved.
They reached Lake Daube, whose broad, frozen surface extended to the bottom of the valley. On the right, the Daubenhorn showed its black rocks, rising up in a peak above the enormous moraines of the Lommeon glacier, which rose above the Wildstrubel. As they approached the neck of the Gemmi, where the descent to Loeche begins, they suddenly beheld the immense horizon of the Alps of the Valais, from which the broad, deep valley of the Rhone separated them.
In the distance, there was a group of white, unequal flat or pointed mountain summits, which glistened in the sun; the Mischabel with its two peaks, the huge group of the Weisshorn, the heavy Brunegghorn, the lofty and formidable pyramid of Mont Cervin, that slayer of men, and the Dent-Blanche, that terrible coquette.
Then, beneath them, in a tremendous hole, at the bottom of a terrible abyss, they perceived Loeche, where houses looked as grains of sand which had been thrown in that enormous crevice, which finishes and closes the Gemmi, and which opens, down below, onto the Rhone.
The mule stopped at the edge of the path, which goes turning and twisting continually, and which comes back fantastically and strangely, along the side of the mountain, as far as the almost invisible little village at its feet. The women jumped into the snow, and the two old men joined them. "Well," father Hauser said, "good-bye, and keep up your spirits till next year, my friends," and old Hari replied: "Till next year."
They embraced each other, and then Madame Hauser in her turn, offered her cheek, and the girl did the same.
When Ulrich Kunzi's turn came, he whispered in Louise's ear: "Do not forget those up yonder," and she replied: "no," in such a low voice, that he guessed what she had said, without hearing it. "Well, adieu,"
Jean Hauser repeated, "and don't fall ill." And going before the two women, he commenced the descent, and soon all three disappeared at the first turn in the road, while the two men returned to the inn at Schwarenbach.
They walked slowly, side by side, without speaking. It was over, and they would be alone together for four or five months. Then Gaspard Bari began to relate his life last winter. He had remained with Michael Canol, who was too old now to stand it; for an accident might happen during that long solitude. They had not been dull, however; the only thing was to make up one's mind to it from the first, and in the end one would find plenty of distraction, games and other means of whiling away the time.
Ulrich Kunzi listened to him with his eyes on the ground, for in his thoughts he was following those who were descending to the village. They soon came in sight of the inn, which was, however, scarcely visible, so small did it look, a black speck at the foot of that enormous billow of snow, and when they opened the door, Sam, the great curly dog, began to romp round them.
"Come, my boy," old Gaspard said, "we have no women now, so we must get our own dinner ready. Go and peel the potatoes." And they both sat down on wooden stools, and began to put the bread into the soup.
The next morning seemed very long to Kunzi. Old Hari smoked and spat onto the hearth, while the young man looked out of the window at the snow-covered mountain opposite the house.
In the afternoon he went out, and going over yesterday's ground again, he looked for the traces of the mule that had carried the two women; then when he had reached the neck of the Gemmi, he laid himself down on his stomach and looked at Loeche.
The village, in its rocky pit, was not yet buried under the snow, although it came quite close to it, but it was stopped short by the pine woods which protected it. Its low houses looked like paving stones in a large meadow, from up there. Hauser's little daughter was there now, in one of those gray colored houses. In which? Ulrich Kunzi was too far away to be able to make them out separately. How he would have liked to go down, while he was yet able!
But the sun had disappeared behind the lofty crest of the Wildstrubel, and the young man returned to the chalet. Daddy Hari was smoking, and when he saw his mate come in, he proposed a game of cards to him, and they sat down opposite each other, on either side of the table. They played for a long time, a simple game called _brisque_, and then they had supper and went to bed.
The following days were like the first, bright and cold, without any more snow. Old Gaspard spent his afternoons in watching the eagles and other rare birds which ventured onto those frozen heights, while Ulrich returned regularly to the neck of the Gemmi to look at the village. Then they played at cards, dice or dominoes, and lost and won a trifle, just to create an interest in the game.
One morning Hari, who was up first, called his companion. A moving deep and light cloud of white spray was falling on them noiselessly, and was by degrees burying them under a thick, dark coverlet of foam, and that lasted four days and four nights. It was necessary to free the door and the windows, to dig out a pa.s.sage and to cut steps to get over this frozen powder, which a twelve hours frost had made as hard as the granite of the moraines.
They lived like prisoners, and did not venture outside their abode. They had divided their duties, which they performed regularly. Ulrich Kunzi undertook the scouring, was.h.i.+ng, and everything that belonged to cleanliness. He also chopped up the wood, while Gaspard Hari did the cooking and attended to the fire. Their regular and monotonous work was interrupted by long games at cards or dice, and they never quarreled, but were always calm and placid. They were never even impatient or ill-humored, nor did they ever use hard words, for they had laid in a stock of patience for their wintering on the top of the mountain.
Sometimes old Gaspard took his rifle and went after chamois, and occasionally he killed one. Then there was a feast in the inn at Schwarenbach, and they reveled in fresh meat. One morning he went out as usual. The thermometer outside marked eighteen degrees of frost, and as the sun had not yet risen, the hunter hoped to surprise the animals at the approaches to the Wildstrubel, and Ulrich, being alone, remained in bed until ten o'clock. He was of a sleepy nature, but he would not have dared to give way like that to his inclination in the presence of the old guide, who was ever an early riser. He breakfasted leisurely with Sam, who also spent his days and nights in sleeping in front of the fire; then he felt low-spirited and even frightened at the solitude, and was seized by a longing for his daily game of cards, as one is by the desire of an invincible habit, and so he went out to meet his companion, who was to return at four o'clock.
The snow had leveled the whole deep valley, filled up the _creva.s.ses_, obliterated all signs of the two lakes and covered the rocks, so that between the high summits there was nothing but an immense, white, regular, dazzling and frozen surface. For three weeks, Ulrich had not been to the edge of the precipice, from which he had looked down onto the village, and he wanted to go there before climbing the slopes which led to Wildstrubel. Loeche was now also covered by the snow, and the houses could scarcely be distinguished, covered as they were by that white cloak.
Then turning to the right, he reached the Lammern glacier. He went along with a mountaineer's long strides, striking the snow, which was as hard as a rock, with his iron-shod stick, and with his piercing eyes, he looked for the little black, moving speck in the distance, on that enormous, white expanse.
The Works of Guy de Maupassant Volume I Part 47
You're reading novel The Works of Guy de Maupassant Volume I Part 47 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
The Works of Guy de Maupassant Volume I Part 47 summary
You're reading The Works of Guy de Maupassant Volume I Part 47. This novel has been translated by Updating. Author: Guy de Maupassant already has 854 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- The Works of Guy de Maupassant Volume I Part 46
- The Works of Guy de Maupassant Volume I Part 48