The Iliad Part 44
You’re reading novel The Iliad Part 44 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
[Ill.u.s.tration: GREEK s.h.i.+ELD.]
GREEK s.h.i.+ELD.
The troops a.s.sent; their martial arms they change: The busy chiefs their banded legions range.
The kings, though wounded, and oppress'd with pain, With helpful hands themselves a.s.sist the train.
The strong and c.u.mbrous arms the valiant wield, The weaker warrior takes a lighter s.h.i.+eld.
Thus sheath'd in s.h.i.+ning bra.s.s, in bright array The legions march, and Neptune leads the way: His brandish'd falchion flames before their eyes, Like lightning flas.h.i.+ng through the frighted skies.
Clad in his might, the earth-shaking power appears; Pale mortals tremble, and confess their fears.
Troy's great defender stands alone unawed, Arms his proud host, and dares oppose a G.o.d: And lo! the G.o.d, and wondrous man, appear: The sea's stern ruler there, and Hector here.
The roaring main, at her great master's call, Rose in huge ranks, and form'd a watery wall Around the s.h.i.+ps: seas hanging o'er the sh.o.r.es, Both armies join: earth thunders, ocean roars.
Not half so loud the bellowing deeps resound, When stormy winds disclose the dark profound; Less loud the winds that from the aeolian hall Roar through the woods, and make whole forests fall; Less loud the woods, when flames in torrents pour, Catch the dry mountain, and its shades devour; With such a rage the meeting hosts are driven, And such a clamour shakes the sounding heaven.
The first bold javelin, urged by Hector's force, Direct at Ajax' bosom winged its course; But there no pa.s.s the crossing belts afford, (One braced his s.h.i.+eld, and one sustain'd his sword.) Then back the disappointed Trojan drew, And cursed the lance that unavailing flew: But 'scaped not Ajax; his tempestuous hand A ponderous stone upheaving from the sand, (Where heaps laid loose beneath the warrior's feet, Or served to ballast, or to prop the fleet,) Toss'd round and round, the missive marble flings; On the razed s.h.i.+eld the fallen ruin rings, Full on his breast and throat with force descends; Nor deaden'd there its giddy fury spends, But whirling on, with many a fiery round, Smokes in the dust, and ploughs into the ground.
As when the bolt, red-hissing from above, Darts on the consecrated plant of Jove, The mountain-oak in flaming ruin lies, Black from the blow, and smokes of sulphur rise; Stiff with amaze the pale beholders stand, And own the terrors of the almighty hand!
So lies great Hector prostrate on the sh.o.r.e; His slacken'd hand deserts the lance it bore; His following s.h.i.+eld the fallen chief o'erspread; Beneath his helmet dropp'd his fainting head; His load of armour, sinking to the ground, Clanks on the field, a dead and hollow sound.
Loud shouts of triumph fill the crowded plain; Greece sees, in hope, Troy's great defender slain: All spring to seize him; storms of arrows fly, And thicker javelins intercept the sky.
In vain an iron tempest hisses round; He lies protected, and without a wound.(238) Polydamas, Agenor the divine, The pious warrior of Anchises' line, And each bold leader of the Lycian band, With covering s.h.i.+elds (a friendly circle) stand, His mournful followers, with a.s.sistant care, The groaning hero to his chariot bear; His foaming coursers, swifter than the wind, Speed to the town, and leave the war behind.
When now they touch'd the mead's enamell'd side, Where gentle Xanthus rolls his easy tide, With watery drops the chief they sprinkle round, Placed on the margin of the flowery ground.
Raised on his knees, he now ejects the gore; Now faints anew, low-sinking on the sh.o.r.e; By fits he breathes, half views the fleeting skies, And seals again, by fits, his swimming eyes.
Soon as the Greeks the chief's retreat beheld, With double fury each invades the field.
Oilean Ajax first his javelin sped, Pierced by whose point the son of Enops bled; (Satnius the brave, whom beauteous Neis bore Amidst her flocks on Satnio's silver sh.o.r.e;) Struck through the belly's rim, the warrior lies Supine, and shades eternal veil his eyes.
An arduous battle rose around the dead; By turns the Greeks, by turns the Trojans bled.
Fired with revenge, Polydamas drew near, And at Prothoenor shook the trembling spear; The driving javelin through his shoulder thrust, He sinks to earth, and grasps the b.l.o.o.d.y dust.
"Lo thus (the victor cries) we rule the field, And thus their arms the race of Panthus wield: From this unerring hand there flies no dart But bathes its point within a Grecian heart.
Propp'd on that spear to which thou owest thy fall, Go, guide thy darksome steps to Pluto's dreary hall."
He said, and sorrow touch'd each Argive breast: The soul of Ajax burn'd above the rest.
As by his side the groaning warrior fell, At the fierce foe he launch'd his piercing steel; The foe, reclining, shunn'd the flying death; But fate, Archilochus, demands thy breath: Thy lofty birth no succour could impart, The wings of death o'ertook thee on the dart; Swift to perform heaven's fatal will, it fled Full on the juncture of the neck and head, And took the joint, and cut the nerves in twain: The dropping head first tumbled on the plain.
So just the stroke, that yet the body stood Erect, then roll'd along the sands in blood.
"Here, proud Polydamas, here turn thy eyes!
(The towering Ajax loud-insulting cries:) Say, is this chief extended on the plain A worthy vengeance for Prothoenor slain?
Mark well his port! his figure and his face Nor speak him vulgar, nor of vulgar race; Some lines, methinks, may make his lineage known, Antenor's brother, or perhaps his son."
He spake, and smiled severe, for well he knew The bleeding youth: Troy sadden'd at the view.
But furious Acamas avenged his cause; As Promachus his slaughtered brother draws, He pierced his heart--"Such fate attends you all, Proud Argives! destined by our arms to fall.
Not Troy alone, but haughty Greece, shall share The toils, the sorrows, and the wounds of war.
Behold your Promachus deprived of breath, A victim owed to my brave brother's death.
Not unappeased he enters Pluto's gate, Who leaves a brother to revenge his fate."
Heart-piercing anguish struck the Grecian host, But touch'd the breast of bold Peneleus most; At the proud boaster he directs his course; The boaster flies, and shuns superior force.
But young Ilioneus received the spear; Ilioneus, his father's only care: (Phorbas the rich, of all the Trojan train Whom Hermes loved, and taught the arts of gain:) Full in his eye the weapon chanced to fall, And from the fibres scoop'd the rooted ball, Drove through the neck, and hurl'd him to the plain; He lifts his miserable arms in vain!
Swift his broad falchion fierce Peneleus spread, And from the spouting shoulders struck his head; To earth at once the head and helmet fly; The lance, yet sticking through the bleeding eye, The victor seized; and, as aloft he shook The gory visage, thus insulting spoke:
"Trojans! your great Ilioneus behold!
Haste, to his father let the tale be told: Let his high roofs resound with frantic woe, Such as the house of Promachus must know; Let doleful tidings greet his mother's ear, Such as to Promachus' sad spouse we bear, When we victorious shall to Greece return, And the pale matron in our triumphs mourn."
Dreadful he spoke, then toss'd the head on high; The Trojans hear, they tremble, and they fly: Aghast they gaze around the fleet and wall, And dread the ruin that impends on all.
Daughters of Jove! that on Olympus s.h.i.+ne, Ye all-beholding, all-recording nine!
O say, when Neptune made proud Ilion yield, What chief, what hero first embrued the field?
Of all the Grecians what immortal name, And whose bless'd trophies, will ye raise to fame?
Thou first, great Ajax! on the unsanguined plain Laid Hyrtius, leader of the Mysian train.
Phalces and Mermer, Nestor's son o'erthrew, Bold Merion, Morys and Hippotion slew.
Strong Periphaetes and Prothoon bled, By Teucer's arrows mingled with the dead, Pierced in the flank by Menelaus' steel, His people's pastor, Hyperenor fell; Eternal darkness wrapp'd the warrior round, And the fierce soul came rus.h.i.+ng through the wound.
But stretch'd in heaps before Oileus' son, Fall mighty numbers, mighty numbers run; Ajax the less, of all the Grecian race Skill'd in pursuit, and swiftest in the chase.
[Ill.u.s.tration: BACCHUS.]
BACCHUS.
BOOK XV.
ARGUMENT.
THE FIFTH BATTLE AT THE s.h.i.+PS; AND THE ACTS OF AJAX.
Jupiter, awaking, sees the Trojans repulsed from the trenches, Hector in a swoon, and Neptune at the head of the Greeks: he is highly incensed at the artifice of Juno, who appeases him by her submissions; she is then sent to Iris and Apollo. Juno, repairing to the a.s.sembly of the G.o.ds, attempts, with extraordinary address, to incense them against Jupiter; in particular she touches Mars with a violent resentment; he is ready to take arms, but is prevented by Minerva. Iris and Apollo obey the orders of Jupiter; Iris commands Neptune to leave the battle, to which, after much reluctance and pa.s.sion, he consents. Apollo reinspires Hector with vigour, brings him back to the battle, marches before him with his aegis, and turns the fortune of the fight. He breaks down great part of the Grecian wall: the Trojans rush in, and attempt to fire the first line of the fleet, but are, as yet, repelled by the greater Ajax with a prodigious slaughter.
Now in swift flight they pa.s.s the trench profound, And many a chief lay gasping on the ground: Then stopp'd and panted, where the chariots lie Fear on their cheek, and horror in their eye.
Meanwhile, awaken'd from his dream of love, On Ida's summit sat imperial Jove: Round the wide fields he cast a careful view, There saw the Trojans fly, the Greeks pursue; These proud in arms, those scatter'd o'er the plain And, 'midst the war, the monarch of the main.
Not far, great Hector on the dust he spies, (His sad a.s.sociates round with weeping eyes,) Ejecting blood, and panting yet for breath, His senses wandering to the verge of death.
The G.o.d beheld him with a pitying look, And thus, incensed, to fraudful Juno spoke:
"O thou, still adverse to the eternal will, For ever studious in promoting ill!
Thy arts have made the G.o.dlike Hector yield, And driven his conquering squadrons from the field.
Canst thou, unhappy in thy wiles, withstand Our power immense, and brave the almighty hand?
Hast thou forgot, when, bound and fix'd on high, From the vast concave of the spangled sky, I hung thee trembling in a golden chain, And all the raging G.o.ds opposed in vain?
Headlong I hurl'd them from the Olympian hall, Stunn'd in the whirl, and breathless with the fall.
For G.o.dlike Hercules these deeds were done, Nor seem'd the vengeance worthy such a son: When, by thy wiles induced, fierce Boreas toss'd The s.h.i.+pwreck'd hero on the Coan coast, Him through a thousand forms of death I bore, And sent to Argos, and his native sh.o.r.e.
Hear this, remember, and our fury dread, Nor pull the unwilling vengeance on thy head; Lest arts and blandishments successless prove, Thy soft deceits, and well-dissembled love."
The Thunderer spoke: imperial Juno mourn'd, And, trembling, these submissive words return'd:
"By every oath that powers immortal ties, The foodful earth and all-infolding skies; By thy black waves, tremendous Styx! that flow Through the drear realms of gliding ghosts below; By the dread honours of thy sacred head, And that unbroken vow, our virgin bed!
Not by my arts the ruler of the main Steeps Troy in blood, and ranges round the plain: By his own ardour, his own pity sway'd, To help his Greeks, he fought and disobey'd: Else had thy Juno better counsels given, And taught submission to the sire of heaven."
"Think'st thou with me? fair empress of the skies!
The Iliad Part 44
You're reading novel The Iliad Part 44 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
The Iliad Part 44 summary
You're reading The Iliad Part 44. This novel has been translated by Updating. Author: Homer already has 529 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- The Iliad Part 43
- The Iliad Part 45