Florence and Northern Tuscany with Genoa Part 21

You’re reading novel Florence and Northern Tuscany with Genoa Part 21 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

XXV. TO FIESOLE AND SETTIGNANO

How weary one grows of the ways of a city,--yes, even in Florence, where every street runs into the country and one may always see the hills and the sky! But even in Athens, when they built the Parthenon, often, I think, I should have found my way into the olive gardens and vineyards about Kephisos: so to-day, leaving the dead beauty littered in the churches, the palaces, the museums, the streets of Florence, very often I seek the living beauty of the country, the whisper of the poplars beside Arno, the little lovely songs of streams. And then Florence is a city almost without suburbs;[129] at the gate you find the hills, the olive gardens bordered with iris, the vineyards hedged with the rose.

Many and fair are the ways to Fiesole: you may go like a burgess in the tram, or like a lord in a coach, but for me I will go like a young man by the bye ways, like a poor man on my feet, and the dew will be yet on the roses when I set out, and in the vineyards they will be singing among the corn--

"Fiorin fiorello, La mi' Rosina ha il labbro di corallo E l'occhiettino suo sembra un gioiello."

And then, who knows what awaits one on the way?

"E quando ti riscontro per la via Abba.s.si gli occhi e ra.s.sembri una dea, E la fai consumar la vita mia."

Of the ways to Fiesole, one goes by Mugnone and one by S. Gervasio, but it will not be by them that I shall go, but out of Barriera delle Cure; and I shall pa.s.s behind the gardens of Villa Palmieri, whither after the second day of the _Decamerone_ Boccaccio's fair ladies and gay lords pa.s.sed from Poggio Gherardo by a little path "but little used, which was covered with herbs and flowers, that opened under the rising sun, while they listened to the song of the nightingales and other birds." Thus between the garden walls I shall come to S. Domenico.

S. Domenico di Fiesole is a tiny village half way up the hill of Fiesole, and on one side of the way is the Dominican convent, and on the other the Villa Medici, while in the valley of Mugnone is an abbey of Benedictines, the Badia di Fiesole, founded in 1028. The convent of Dominican friars, where Fra Angelico and S. Antonino, who was the first novice here, lived, and Cosimo de' Medici walked so often, looking down on Florence and Arno there in the evening, was founded in 1405.

Suppressed in the early part of the nineteenth century, the convent was despoiled of its frescoes, but in 1880 it was bought back by the Dominicans, so that to-day it is fulfilling its original purpose as a religious house. The church too has suffered many violations, and to-day there are but two frescoes left of all the work Angelico did here,--a triptych in a chapel, a Madonna and Saints restored by Lorenzo di Credi, and a Crucifixion in the sacristy. Of old, Perugino's Baptism now in the Uffizi hung here, but that was taken by Grand Duke Leopold, who gave in exchange Lorenzo di Credi's picture; but the French stole Angelico's Coronation of the Virgin, now in the Louvre, and gave nothing in return, so that of all the riches of this little place almost nothing remains, only (and this is rare about Florence at any rate) the original owners are in possession, and you may hear Ma.s.s here very sweetly.

It is down a lane, again between garden walls, that you must go to the Badia, once the great shrine of the Fiesolans, but since the eleventh century an abbey of Benedictines, where S. Romolo once upon a time lay in peace, till, indeed, the oratory not far from the church was stupidly destroyed. The Badia itself was rebuilt in the fifteenth century for Cosimo de' Medici, by the hand, as it is said, of Brunellesco. Here in the loggia that looks over the city the Platonic Academy often met, so that these very pillars must have heard the gentle voice of Marsilio Ficino, the witty speech of the young Lorenzo, the beautiful words of Pico della Mirandola, the laughter of Simonetta, the footsteps of Vanna Tornabuoni. It was, however, not for the Benedictines but for the Augustinians that Cosimo rebuilt the place, giving them, indeed, one of the most beautiful convents in Italy, and one of the loveliest churches too, a great nave with a transept under a circular vaulting, while the facade is part really of the earlier building, older it may be than S. Miniato or the Baptistery itself, as we now see it; and there the pupils of Desiderio da Settignano have worked and Giovanni di S. Giovanni has painted, while Brunellesco is said to have designed the lectern in the sacristy. Later, Inghirami set up his printing press here, while in the church Giovanni de' Medici in 1452 was made Cardinal, and in the convent Giuliano, the Due de Nemours, died in 1516. Returning from this quiet and beautiful retreat to S. Domenico, one may go very well on foot, though not otherwise, by the old road to Fiesole, still between the garden walls; but then, who would go by the new way, noisy with the shrieking of the trams, while by the old way you may tread in the footsteps of the Bishops of Fiesole? They would rest on the way from Florence at Riposo de' Vescovi, and leave their coach at S. Domenico. By the old way, too, you pa.s.s Le Tre Pulzelle, the hostel of the Three Maidens, or at least the place where it stood, and where Leo X stayed in 1516. Farther, too, is the little church of S. Ansano, where there is a host of fair pictures, and then suddenly you are in the great Piazza, littered with the booths of the straw-plaiters, in the keen air of Fiesole, among a ruder and more virile people, who look down on Florence all day long.

[Ill.u.s.tration: COSTA S. GEORGIO]

And indeed, whatever the historians may say, scorning wise tales of old Villani, the Fiesolani are a very different people from the Florentines; and whether Atlas, with Electra his wife, born in the fifth degree from j.a.phet son of Noah, built this city upon this rock by the counsel of Apollinus, midway between the sea of Pisa and Rome and the Gulf of Venice, matters little. The Fiesolani are not Florentines, people of the valley, but Etruscans, people of the hills, and that you may see in half an hour any day in their windy piazzas and narrow climbing ways. Rough, outspoken, stark men little women keen and full of salt, they have not the a.s.sured urbanity of the Florentine, who, while he scorns you in his soul as a barbarian, will trade with you, eat with you, and humour you, certainly without betraying his contempt. But the Fiesolano is otherwise; quarrelsome he is, and a little aloof, he will not concern himself overmuch about you, and will do his business whether you come or go. And I think, indeed, he still hates the Fiorentino, as the Pisan does, as the Sienese does, with an immortal, cold, everlasting hatred, that maybe nothing will altogether wipe out or cause him to forget. All these people have suffered too much from Florence, who understood the art of victory as little as she understood the art of empire. From the earliest times, as it might seem, Florence, a Roman foundation after all, hated Fiesole, which once certainly was an Etruscan city. Time after time she destroyed it, generally in self-defence. In 1010, for instance, Villani tells us that "the Florentines, perceiving that their city of Florence had no power to rise much while they had overhead so strong a fortress as the city of Fiesole, one night secretly and subtly set an ambush of armed men in divers parts of Fiesole. The Fiesolani, feeling secure as to the Florentines, and not being on their guard against them, on the morning of their chief festival of S. Romolo, when the gates were open and the Fiesolani unarmed, the Florentines entered into the city under cover of coming to the festa; and when a good number were within, the other armed Florentines which were in ambush secured the gates; and on a signal made to Florence, as had been arranged, all the host and power of the Florentines came on horse and on foot to the hill, and entered into the city of Fiesole, and traversed it, slaying scarce any man nor doing any harm, save to those who opposed them. And when the Fiesolani saw themselves to be suddenly and unexpectedly surprised by the Florentines, part of them which were able fled to the fortress, which was very strong, and long time maintained themselves there. The city at the foot of the fortress having been taken and over run by the Florentines, and the strongholds and they which opposed themselves being likewise taken, the common people surrendered themselves on condition that they should not be slain nor robbed of their goods; the Florentines working their will to destroy the city, and keeping possession of the bishop's palace.

Then the Florentines made a covenant, that whosoever desired to leave the city of Fiesole and come and dwell in Florence might come safe and sound with all his goods and possessions, or might go to any place which pleased him, for the which thing they came down in great numbers to dwell in Florence, whereof there were and are great families in Florence. And when this was done, and the city was without inhabitants and goods, the Florentines caused it to be pulled down and destroyed, all save the bishop's palace and certain other churches and the fortress, which still held out, and did not surrender under the said conditions." Fifteen years later we read again: "In the year of Christ 1125 the Florentines came with an army to the fortress of Fiesole, which was still standing and very strong, and it was held by certain gentlemen _cattani_ which had been of the city of Fiesole, and thither resorted highwaymen and refugees and evil men, which sometimes infested the roads and country of Florence; and the Florentines carried on the siege so long that for lack of victuals the fortress surrendered, albeit they would never have taken it by storm, and they caused it to be all cast down and destroyed to the foundations, and they made a decree that none should ever dare to build a fortress again at Fiesole."[130]

Now whether Villani is strictly right in his chronicle matters little or nothing. We know that Fiesole was an Etruscan city, that with the rise of Rome, like the rest, she became a Roman colony; all this too her ruins confirm. With the fall of Rome, and the barbarian invasions, she was perfectly suited to the needs of the Teutonic invader. What hatred Florence had for her was probably due to the fact that she was a stronghold of the barbarian n.o.bles, and the fact that in 1010, as Villani says, the Fiesolani were content to leave the city and descend to Florence, while the citadel held out and had to be dealt with later, goes to prove that the fight was rather between the Latin commune of Florence and the pirate n.o.bles of Fiesole than between Florence and Fiesole itself. Certainly with the destruction of the alien power at Fiesole the city of Florence gained every immediate security; the last great fortress in her neighbourhood was destroyed.

To-day Fiesole consists of a windy Piazza, in which a campanile towers between two hills covered with houses and churches and a host of narrow lanes. In the Piazza stands the Duomo, founded in 1028 by Bishop Jacopo Bavaro, who no doubt wished to bring his throne up the hill from the Badia, where of old it was established. Restored though it is, the church keeps something of its old severity and beauty, standing there like a fortress between the hills and between the valleys. It is of basilica form, with a nave and aisles flanked by sixteen columns of sandstone. As at S. Miniato, the choir is raised over a lofty crypt.

There is not perhaps much of interest in the church, but over the west door you may see a statue of S. Romolo, while in the choir in the Salutati Chapel there is the masterpiece of Mino da Fiesole, the tomb of Bishop Salutati, who died in 1465, and opposite a marble reredos of Madonna between S. Antonio and S. Leonardo, by the same master. The beautiful bust of Bishop Leonardo over his tomb is an early work, and the tomb itself is certainly among the most original and charming works of the master. If the reredos is not so fine, it is perhaps only that with so splendid a work before us we are content only with the best of all.

But it is not to see a church that we have wandered up to Fiesole, for in the country certainly the churches are less than an olive garden, and the pictures are shamed by the flowers that run over the hills. Lounging about this old fortress of a city, one is caught rather by the aspect of natural things--Val d'Arno, far and far away, and at last a glimpse of the Apennines; Val di Mugnone towards Monte Senario, the night of cypresses about Vincigliata, the olives of Maiano--than by the churches scattered among the trees or hidden in the narrow ways that everywhere climb the hills to lose themselves at last in the woodland or in the cornlands among the vines. You wander behind the Duomo into the Scavi, and it is not the Roman Baths you go to see or the Etruscan walls and the well-preserved Roman theatre: you watch the clouds on the mountains, the sun in the valley, the shadows on the hills, listen to a boy singing to his goats, play with a little girl who has slipped her hand in yours looking for soldi, or wonder at the host of flowers that has run even among these ruins. Even from the windows of the Palazzo Pretorio, which for some foolish reason you have entered on your way to the hills, you do not really see the statues and weapons of these forgotten Etruscan people, but you watch the sun that has perhaps suddenly lighted up the Duomo, or the wind that, like a beautiful thought, for a moment has turned the hills to silver. Or if it be up to S. Francesco you climb, the old acropolis of Fiesole, above the palace of the bishop and the Seminary, it will surely be rather to look over the valley to the farthest hills, where Val di Greve winds towards Siena, than to enter a place which, Franciscan though it be, has nothing to show half so fair as this laughing country, or that Tuscan cypress on the edge of that grove of olives.

That love of country life, no longer characteristic of the Florentines, which we are too apt to consider almost wholly English, was long ago certainly one of the most delightful traits of the Tuscan character; for Siena was not behind Florence in her delight in the life of the villa.[131] It is perhaps in the Commentaries of Pius II that a love of country byways, the lanes and valleys about his home, through which, gouty and old, he would have himself carried in a litter, is expressed for the first time with a true understanding and appreciation of things which for us have come to mean a good half of life. No such lovely descriptions of scenery may be found perhaps in any Florentine writer before Lorenzo Magnifico, unless indeed it be in the verse of Sacchetti.

Yet the Florentine burgess of the fifteenth century, the very man whose simple and hard common-sense got him wealth, or at least a fine competence, and, as he has told us, a good housewife, and made him one of the toughest traders in Europe, would become almost a poet in his country house. Old Agnolo Pandolfini, talking to his sons, and teaching them his somewhat narrow yet wholesome and delightful wisdom, continually reminds himself of those villas near Florence, some like palaces,--Poggio Gherardo for instance,--some like castles,--Vincigliata perhaps,--"in the purest air, in a laughing country of lovely views, where there are no fogs nor bitter winds, but always fresh water and everything pure and healthy." Certainly Cosimo de' Medici was not the first Florentine to retire from the city perhaps to Careggi, perhaps to S. Domenico, perhaps farther still; for already in Boccaccio's day we hear the praise of country life,--his description of Villa Palmieri, for instance, when at the end of the second day of the _Decamerone_ those seven ladies and their three comrades leave Poggio Gherardo for that palace "about two miles westward," whither they came at six o'clock of a Sunday morning in the year 1348. "When they had entered and inspected everything, and seen that the halls and rooms had been cleaned and decorated, and plentifully supplied with all that was needed for sweet living, they praised its beauty and good order, and admired the owner's magnificence. And on descending, even more delighted were they with the pleasant and s.p.a.cious courts, the cellars filled with choice wines, and the beautifully fresh water which was everywhere round about.... Then they went into the garden, which was on one side of the palace and was surrounded by a wall, and the beauty and magnificence of it at first sight made them eager to examine it more closely. It was crossed in all directions by long, broad, and straight walks, over which the vines, which that year made a great show of giving many grapes, hung gracefully in arched festoons, and being then in full blossom, filled the whole garden with their sweet smell, and this, mingled with the odours of the other flowers, made so sweet a perfume that they seemed to be in the spicy gardens of the East. The sides of the walks were almost closed with red and white roses and with jessamine so that they gave sweet odours and shade not only in the morning but when the sun was high, so that one might walk there all day without fear. What flowers there were there how various and how ordered, it would take too long to tell, but there was not one which in our climate is to be praised, which was not to be found there abundantly. Perhaps the most delightful thing therein was a meadow in the midst, of the finest gra.s.s and all so green that it seemed almost black, all sprinkled with a thousand various flowers, shut in by oranges and cedars, the which bore the ripe fruit and the young fruit too and the blossom, offering a shade most grateful to the eyes and also a delicious perfume. In the midst of this meadow there was a fountain of the whitest marble marvellously carved, and within--I do not know whether artificially or from a natural spring--it threw so much water and so high towards the sky through a statue which stood there on a pedestal, that it would not have needed more to turn a mill. The water fell back again with a delicious sound into the clear waters of the basin, and the surplus was carried away through a subterranean way into little waterways most beautifully and artfully made about the meadow, and afterwards ran into others round about, and so watered every part of the garden; it collected at length in one place, whence it had entered the beautiful garden, turning two mills, much to the profit, as you may suppose, of the signore, and pouring down at last in a stream clear and sweet into the valley."

If this should seem a mere pleasaunce of delight, the vision of a poet, the garden of a dream, we have only to remember how realistically and simply Boccaccio has described for us that plague-stricken city, scarcely more than a mile away, to be a.s.sured of its truthfulness: and then listen to Alberti--or old Agnolo Pandolfini, is it?--in his _Trattato del Governo della Famiglia_, one of the most delightful books of the fifteenth century. He certainly was no poet, yet with what enthusiasm and happiness he speaks of his villa, how comely and useful it is, so that while everything else brings labour, danger, suspicion, harm, fear, and repentance, the villa will bring none of these, but a pure happiness, a real consolation. Yes, it is really as an escape from all the care and anxiety of business, of the wool or silk trade, which he praised so much, that he loves the country. "_La Villa_, the country, one soon finds, is always gracious, faithful, and true; if you govern it with diligence and love, it will never be satisfied with what it does for you, always it will add [**Transcriber's Note: undecipherable] to recompense. In the spring the villa gives you continual delight; green leaves, flowers, odours, songs and in every way makes you happy and jocund: all smiles on you and promises a fine harvest, filling you with good hope, delight, and pleasure. Yes indeed, how courteous is the villa! She gives you now one fruit, now another, never leaving you without some of her own joy. For in autumn she pays you for all your trouble, fruit out of all proportion to your merit, recompense, and thanks; and how willingly and with what abundance--twelve for one: for a little sweat, many barrels of wine, and for what is old in the house, the villa will give you new, seasoned, clear, and good. She fills the house the winter long with grapes, both fresh and dry, with plums, walnuts, pears, apples, almonds, filberts, giuggiole, pomegranates, and other wholesome fruits, and apples fragrant and beautiful. Nor in winter will she forget to be liberal; she sends you wood, oil, vine branches, laurels, junipers to keep out snow and wind, and then she comforts you with the sun, offering you the hare and the roe, and the field to follow them...." Nor are the joys of summer less, for you may read Greek and Latin in the shadow of the courtyard where the fountains splash, while your girls are learning songs and your boys are busy with the contadini, in the vineyards or beside the stream. It is a spirit of pure delight, we find there in that old townsman, in country life, simple and quiet, after the noise and sharpness of the market-place. And certainly, as we pa.s.s from Fiesole down the new road where the tram runs, turning into the lanes again just by Villa Galetta, on our way to Maiano, we may fancy we see many places where such a life as that has always been lived, and, as I know, in some is lived to-day. Everywhere on these hills you find villas, and every villa has a garden, and every garden has a fountain, where all day long the sun plays with the slim dancing water and the contadine sing of love in the vineyards.

Maiano itself is but a group of such places, among them a great villa painted in the manner of the seventeenth century, spoiled a little by modernity. You can leave it behind, pa.s.sing into a lane behind Poggio Gherardo, where it is roses, roses all the way, for the podere is hedged with a hedge of roses pink and white, where the iris towers too, streaming its violet banners. Presently, as you pa.s.s slowly on your way--for in a garden who would go quickly?--you come upon the little church of S. Martino a Mensola, built, as I think indeed, so lovely it is, by Brunellesco, on a little rising ground above a shrunken stream, and that is Mensola on her way to Arno. She lags for sure, because, lost in Arno, she will see nothing again so fair as her own hills.

[Ill.u.s.tration: OUTSIDE THE GATE]

S. Martino a Mensola is very old, for it is said that in the year 800 an oratory stood here, dedicated to S. Martino, and that il Beato Andrea di Scozia, Blessed Andrew of Scotland, then archdeacon to the bishopric of Fiesole, rebuilt it and endowed a little monastery, where he went to live with a few companions, taking the rule of St. Benedict. Carocci tells us that about 1550 it pa.s.sed from the Benedictines to certain monks who already had a house at S. Andrea in Mercato Vecchio of Florence. In 1450 the monastery returned to Benedictines, coming into the possession of the monks of the Badia. Restored many times, the church was rebuilt in the fifteenth century, it may well be by Brunellesco; the portico, restored in 1857, was added in the sixteenth century. Within, the church is charming, having a nave and two aisles, with four small chapels and a great one, which belonged to the Zati family. And then, not without a certain surprise, you come here upon many pictures still in their own place, over the altars of what is now a village church. Over the high altar is a great ancona divided into many compartments: the Virgin with our Lord, S. Maria Maddalena, S. Niccol, St. Catharine of Alexandria, S. Giuliano, S. Amerigo of Hungary, S.

Martino, S. Gregorio, S. Antonio, and the donor, Amerigo Zati. Carocci suggests Bernardo Orcagna as the painter; whoever he may have been, this altarpiece is beautiful, and the more beautiful too since it is in its own place. In the Gherardi Chapel there is an Annunciation given to Giusto d'Andrea, while in another is a Madonna and Saints by Neri di Bicci. In the chapel of the Cecchini there is a fine fifteenth-century work attributed to Cosimo Rosselli. The old monastery is to-day partly the canonica and partly a villa. Following the stream upwards, we pa.s.s under and then round the beautiful Villa I Tatti that of old belonged to the Zati family whose altarpiece is in S. Martino, and winding up the road to Vincigliata, you soon enter the cypress woods. All the way to your left Poggio Gherardo has towered over you, Poggio Gherardo where the two first days of the _Decamerone_ were pa.s.sed. How well Boccaccio describes the place: "On the top of a hill there stood a palace which was surrounded by beautiful gardens, delightful meadows, and cool springs, and in the midst was a great and beautiful court with galleries, halls, and rooms which were adorned with paintings...." Not far away, Boccaccio himself lived on the podere of his father. You come to it if you pa.s.s out of the Vincigliata road by a pathway down to Fra.s.signaja, a little stream which, in its hurry to reach Mensola, its sister here, leaps sheer down the rocks in a tiny waterfall. This is the "shady valley" perhaps where in the evening the ladies of the _Decamerone_ walked "between steep rocks to a crystal brook which poured down from a little hill, and there they splashed about with bare hands and feet, and talked merrily with one another." Crossing this brook and following the path round the hillside, where so often the nightingale sings, you pa.s.s under a little villa by a stony way to Corbignano, and there, in what may well be the oldest house in the place, at the end of the street, past the miraculous orange tree, just where the hill turns out of sight, you see Boccaccio's house, Casa di Boccaccio, as it is written; and though the old tower has become a loggia, and much has been rebuilt, you may still see the very ancient stones of the place jutting into the lane, where the water sings so after the rain, and the olives whisper softly all night long, and G.o.d walks always among the vines.

Turning then uphill, you come at last to a group of houses, and where the way turns suddenly there is the Oratorio del Vannella, in the parish of Settignano: it is truly just an old wayside tabernacle, but within is one of the earliest works, a Madonna and Child, of Botticelli, whose father had a podere hereabout. If you follow where the road leads, and turn at last where you may, past the cemetery, you come to Settignano, founded by Septimus Severus or by the Settimia family, it matters little which, for its glory now lies with Desiderio the sculptor, who was born, it seems, at Corbignano, and Antonio and Bernardo Rossellino, who were born here. There is no other village near Florence that has so smiling a face as Settignano among the gardens. There is little or nothing to see, though the church of S. Maria has a lovely terra-cotta of Madonna with Our Lord between two angels in the manner of the della Robbia; but the little town is delightful, full of stonecutters and sculptors, still at work in their shops as they were in the great days of Michelangelo. Far away behind the hill of cypresses Vincigliata still stands on guard, on the hilltop Castel di Poggio looks into the valley of Ontignano and guards the road to Arezzo and Rome. Here there is peace; not too far from the city nor too near the gate, as I said: and so to Firenze in the twilight.

NOTE.--_I have said little of the country places about Florence, Settimo, the Certosa in Val d'Ema, the Incontro and such, because there seemed to be too much to say, and I wanted to treat of them in a book that should be theirs only. See my_ Country Walks Round Florence (_Methuen_, 1908).

FOOTNOTES:

[129] This perhaps is open to criticism: there is a huge suburb of course towards Prato, the other barriere are still fairly in the country.

[130] Villani, _Cronica_, translated by R.E. Selfe (London, 1906), pp.

71-3, 97.

[131] Cf. Fortini and Sermini for instance. See Symonds' _New Italian Sketches_ (Tauchnitz Ed.), p. 37.

XXVI. VALLOMBROSA AND THE CASENTINO, CAMALDOLI AND LA VERNA

I. VALLOMBROSA

There are many ways that lead from Florence to Vallombrosa--by the hills, by the valley, and by rail--and the best of these is by the valley, but the shortest is by rail, for by that way you may leave Florence at noon and be in your inn by three; but if you go by road you must set out at dawn, so that when evening falls you may hear the whispering woods of the rainy valley Vallis Imbrosa at your journey's end. That is a pleasant way that takes you first to Settignano out of the dust of Via Aretina by the river. Thence you may go by the byways to Compiobbi, past Villa Gamberaja and Terenzano, among the terraced vines and the old olives, coming to the river at last at Compiobbi, as I said, just under Montacuto with its old castle, now a tiny village, on the road to the Incontro, that convent on the hilltop where, as it is said, St. Francis met St. Dominic on the way to Rome. The Via Aretina, deep in dust that has already whitened the cypresses, pa.s.ses through Compiobbi on its way southward and west; but for me I will cross the river, and go once more by the byways through the valley now, where the wind whispers in the poplars beside Arno, and the river pa.s.ses singing gently on its way. It is a long road full of the quiet life of the country--here a little farm, there a village full of children; a vineyard heavy with grapes, where a man walks leisurely, talking to his dog, the hose on his shoulders; a little copse that runs down to the stones of Arno, where a little girl sits spinning with her few goats, singing softly some endless chant; a golden olive garden among the corn, where there is no sound but the song of the cicale that sing all day long. And there are so many windings, and though the road leaves the river, it seems always to be returning, always to be bidding good-bye: sometimes it climbs high up above the stream, which just there is very still, sleeping in the shadow under the trees; sometimes it dips quite down to the river bank, a great stretch of dusty s.h.i.+ngle across which the stream pa.s.ses like a road of silver. Slowly in front of me a great flat-bottomed boat crossed the river with two great white oxen. And then at a turning of the way a flock of sheep were coming on in a cloud of dust, when suddenly, at a word from the shepherd who led them, they crossed the wide beach to drink at the river, while he waited under the trees by the roadside.

There were trees full of cherries too, so full that in the suns.h.i.+ne they seemed to dance for joy, clothed all in scarlet, so red, so ripe was the fruit. Presently I came upon an old man high up in a tree gathering them in a great basket, and since I was thirsty I asked him for drink, and since I was hungry I asked him for food. He climbed down the great ladder, coming towards me kindly enough, and drew me into the shadow.

"Eat as you will, signore, and quench your thirst," said he, as he lifted a handful of the s.h.i.+ning fruit, a handful running over, and offered it to me. And he stayed with me and gave me his conversation. So I dined, and when I had finished, "Open that great sack of yours," said he, "and I will send you on your way," but I would not. Just then four others came along in the sun, and on their heads were great bags of leaves, and he bade them come and eat in the shade. Then said I, "What are those leaves that you have there, and what are you going to do with them?" And they laughed, making answer that they were silk. "Silk?" said I. "Silk truly," said they, "since they are the leaves of the mulberry on which the little worm lives that presently will make it." So I went on my way with thanks, thinking in my heart: Are we too then but leaves for worms, out of which, as by a miracle will pa.s.s the endless thread of an immortal life?

So I came to Ponta.s.sieve, crossing the river again where the road begins to leave it. There is nothing good to say of Ponta.s.sieve, which has no beauty in itself, and where folk are rough and given to robbery. A glance at the inn--for so they call it--and I pa.s.sed on, glad in my heart that I had dined in the fields. A mile beyond the town, on the Via Aretina, the road of the Consuma Pa.s.s leaves the highway on the left, and by this way it is good to go into Casentino; for any of the inns in the towns of the valley will send to Ponta.s.sieve to meet you, and it is better to enter thus than by railway from Arezzo. However, I was for Vallombrosa; so I kept to the Aretine way. I left it at last at S.

Ellero, whence the little railway climbs up to Saltino, pa.s.sing first through the olives and vines, then through the chestnuts, the oaks, and the beeches, till at last the high lawns appeared, and evening fell at the last turn of the mule path over the hill as I came out of the forest before the monastery itself, almost like a village or a stronghold, with square towers and vast buildings too, fallen, alas! from their high office, to serve as a school of forestry, an inn for the summer visitor who has fled from the heat of the valleys. And there I slept.

It is best always to come to any place for the first time at evening or even at night, and then in the morning to return a little on your way and come to it again. Wandering there, out of the suns.h.i.+ne, in the stillness of the forest itself, with the ruin of a thousand winters under my feet, how could I be but angry that modern Italy--ah, so small a thing!--has chased out the great and ancient order that had dwelt here so long in quietness, and has established after our pattern a utilitarian school, and thus what was once a guest-house is now a pension of tourists. But in the abbey itself I forgot my anger, I was ashamed of my contempt of those who could do so small a thing. This place was founded because a young man refused to hate his enemy; every stone here is a part of the mountain, every beam a tree of the forest, the forest that has been renewed and destroyed a thousand times, that has never known resentment, because it thinks only of life. Yes, this is no place for hatred; since he who founded it loved his enemies, I also will let them pa.s.s by, and since I too am of that company which thinks only of life, what is the modern world to me with its denial, its doubt, its contemptible materialism, its destruction, its misery? Like winter, it will flee away before the first footsteps of our spring.

It was S. Giovanni Gualberto who founded the Vallombrosan Order and established here an abbey, whose daughter we now see. Born about the year 1000, he was the son of Gualberto dei Visdomini, Signore of Petroio in Val di Pesa, of the great family who lived in St. Peter's Gate in Florence, and were, according to Villani, the patrons of the bishopric.

In those days murder daily walked the streets of every Tuscan city, and so it came to pa.s.s that before Giovanni was eighteen years old his brother Ugo had been murdered by one of that branch of his own house which was at feud with Gualberto. Urged on by his father, who, we may be sure, did not spare himself or his friends in seeking revenge, Giovanni was ever on the watch for his enemy, his brother's murderer; and it chanced that as he came into Florence on Good Friday morning in 1018, just before he got to S. Miniato al Monte, at a turning of that steep way he came upon him face to face suddenly in the sunlight. Surely G.o.d had delivered him into his hands! Giovanni was on horseback with his servant, and then the hill was in his favour; the other was alone.

Seeing he had no chance, for the steel was already cold on his jumping throat, he sank on his knees, and, crossing his arms in the form of Holy Cross, he prayed hard to the Lord Jesus to save his soul alive. Hearing that blessed, beautiful name in the stillness of that morning, when all the bells are silent and the very earth hushed for Christ's death, Giovanni could not strike, but instead lifted up his enemy and embraced him, saying, "I give you not your life only, but my love too for ever.

Pray for me that G.o.d may pardon my sin." So they went on their way; but Giovanni, when he came to the monastery of S. Miniato of the Benedictines, stole into the church and prayed before the great Crucifix,[132] begging G.o.d to pardon him; and while he prayed thus, the Christ miraculously bowed his head, "as it were to give him a token how acceptable was this sacrifice of his resentment."

How little that sacrifice seems to us! But it was a great, an unheard-of thing in those days. And for this cause, maybe, Giovanni proposed to remain with the monks, to be received as a novice among them, and to forsake the world for ever. And they received him. Now when Gualberto heard it, he was first very much astonished and then more angry, so that he went presently to take Giovanni out of that place; but he would not, for before his father he cut off his hair and clothed himself in a habit which he borrowed. Then, seeing his purpose, his father let him alone.

So for some four years Giovanni lived a monk at S. Miniato; when, the old Abbot dying, his companions wished to make him their Abbot, but he would not, setting out immediately with one companion to search for a closer solitude. And to this end he went to Camaldoli to consult with S.

Romualdo; but even there, in that quiet and ordered place, he did not seem to have found what he sought. So he set out again, not without tears, coming at last, on this side of Casentino, upon this high valley, Acqua Bella, as it was then called, because of its brooks. It belonged, with all the forest, to the Contessa Itta dei Guidi, the Abbess of S.

Ellero, who gladly presented Giovanni with land for his monastery, and that he built of timber. Nor was he alone, for he had found there already two hermits, who agreed to join him; so under the rule of St.

Benedict the Vallombrosan Order was founded.[133] Of S. Giovanni's work in Florence, of his fight with Simony and Nicolaitanism, this is no place to speak. He became the hero of that country; yet such was his humility that he never proceeded further than minor orders, and, though Abbot of Vallombrosa, was never a priest. He founded many houses, S.

Salvi among them, while his monks were to be found at Moscetta, Pa.s.signano, and elsewhere in Tuscany and Umbria; while his Order was the first to receive lay brothers who, while exempt from choir and silence, were employed in "external offices." It was in July 1073 that he fell sick at Pa.s.signano, and on the 12th of that month he died there. Pope Celestine III enrolled him among the saints in 1193. After S. Giovanni's death the Order seems to have flourished by reason of the bequests of the Countess Matilda.

There is but little of interest in the present buildings at Vallombrosa, which date from the seventeenth century; nor does the church itself possess anything of importance, unless it be the relic of S. Giovanni enshrined in a casquet of the sixteenth century, a work of Paolo Soliano.

About three hundred feet above the monastery is the old Hermitage--the _Celle_--now an hotel. Here those who sought solitude and silence found their way, and indeed it seems to have been a spot greatly beloved, for a certain Pietro Migliorotti of Poppi pa.s.sed many years there, and refused to think of it as anything but a little paradise; thus it was called Paradisino, the name which it bears to-day. Far and far away lies Florence, with her beautiful domes and towers, and around you are the valleys, Val d'Arno, Val di Sieve, while behind you lies the strangest and loveliest of all, Val di Casentino, hidden in the hills at the foot of the great mountain, scattered with castles, holy with convents; and there Dante has pa.s.sed by and St. Francis, and Arno is continually born in the hills. And indeed, delightful as the woods of Vallombrosa are, with their ruined shrines and chapels, their great delicious solitude, their unchangeable silence under everything but the wind, that valley-enclosed Clusendinum calls you every day; perhaps in some strange smile you catch for a moment in the suns.h.i.+ne on the woods, or in the aspect of the clouds; it will not be long before you are compelled to set out on your way to seek

"Li ruscelletti, che dei verdi colli Del Casentin discendon giuso in Arno."

II. OF THE WAY TO THE CASENTINO

And the path lies through the woods. You make your way under the mountain towards S. Miniato in Alpe, leaving it at Villa del Lago for a mule-track, which leads you at last to Consuma and the road from Ponta.s.sieve. The way is beautiful, and not too hard to find, the world about you a continual joy. If you start early, you may breakfast at Consuma (though it were better, perhaps, to carry provisions), for it is but two and a half hours from Vallombrosa. Once at Consuma, the way is easy and good. You climb into the pa.s.s, and in another three hours you may be in Romena, Pratovecchio, or Stia. But there are other ways, too, of which the shortest is that by the mountains from Vallombrosa to Montemignajo--that lofty, ruined place; and the loveliest, that from Vallombrosa to Raggiola of the forests; but there be rambles, pilgrimages, paths of delight unknown to any but those who hide for long in the forests of Vallombrosa. Your tourist knows them not; he will go by rail from S. Ellero to Arezzo, and make his way by train up the valley to Stia; your traveller will walk from Vallombrosa to Consuma, where Giuseppe Marari of Stia will send a _vettura_ to meet him. For myself I go afoot, and take a lift when I can, and a talk with it, and this is the happiest way of all to travel. Thus those who are young and wise will set out, putting Dante in their knapsack and Signor Beni's little book[134] in their pocket, and with these two, a good stick, a light heart, and a companion to your liking, the Casentino is yours. And truly there is no more delightful place in which to spend a Tuscan summer. The Pistojese mountains are fine; the air is pure there, the woods lovely with flowers; but they lack the sentimental charm of Casentino. The Garf.a.gnana, again, cannot be bettered if you avoid such touristry as Bagni di Lucca; but then Castelnuovo is bare, and though Barga is fine enough, Piazza al Serchio is a mere huddle of houses, and it is not till you reach Fivizzano on the other side of the pa.s.s that you find what you want. In Casentino alone there is everything--mountains, rivers, woods, and footways, convents and castles. And then where is there a better inn than Albergo Amorosi of Bibbiena, unless, indeed, it be the unmatched hostelry at Fivizzano?

As for inns, in general they are fair enough; though none, I think, so good as the Amorosi. You may sleep and eat comfortably at Stia, either at Albergo Falterona or Albergo della Stazione Alpina. At Pratovecchio there is Albergo Bastieri; at Poppi the Gelati pension; at Bibbiena the Amorosi, as I say. These will be your centres, as it were. At La Verna you may sleep for one night--not well, but bearably; at Camaldoli, very well indeed in summer; and then, wherever you may be, you will find a fine courtesy, for rough though they seem, these peasants and such, are of the Latin race, they understand the amenities. Saints have been here, and poets: these be no Teutons, but the good Latin people of the Faith; they will give you greeting and welcome.

Florence and Northern Tuscany with Genoa Part 21

You're reading novel Florence and Northern Tuscany with Genoa Part 21 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


Florence and Northern Tuscany with Genoa Part 21 summary

You're reading Florence and Northern Tuscany with Genoa Part 21. This novel has been translated by Updating. Author: Edward Hutton already has 734 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com