The Literature of the Ancient Egyptians Part 5
You’re reading novel The Literature of the Ancient Egyptians Part 5 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
[Footnote 1: The Lord to the uttermost limit, _i.e._ Almighty G.o.d.]
[Footnote 2: The celestial ferryman who ferried the souls of the righteous to the Island of Osiris. None but the righteous could enter his boat, and none but the righteous was allowed to land on the Island of Osiris.]
[Footnote 3: The balance in which the heart was weighed.]
[Footnote 4: A name of a part of the Other World near Heliopolis.]
Then addressing the G.o.d Osiris the deceased says: "Hail, thou who art exalted upon thy standard, thou lord of the Atef crown, whose name is 'Lord of the Winds,' deliver me from thine envoys who inflict evils, who do harm, whose faces are uncovered, for I have done the right for the Lord of Truth. I have purified myself and my fore parts with holy water, and my hinder parts with the things that make clean, and my inward parts have been [immersed] in the Lake of Truth. There is not one member of mine wherein truth is lacking. I purified myself in the Pool of the South. I rested in the northern town in the Field of the Gra.s.shoppers, wherein the sailors of Ra bathe at the second hour of the night and at the third hour of the day." One would think that the moral worth of the deceased was such that he might then pa.s.s without delay into the most holy part of the Hall of Truth where Osiris was enthroned. But this is not the case, for before he went further he was obliged to repeat the magical names of various parts of the Hall of Truth; thus we find that the priest thrust his magic into the most sacred of texts. At length Thoth, the great Recorder of Egypt, being satisfied as to the good faith and veracity of the deceased, came to him and asked why he had come to the Hall of Truth, and the deceased replied that he had come in order to be "mentioned" to the G.o.d. Thoth then asked him, "Who is he whose heaven is fire, whose walls are serpents, and the floor of whose house is a stream of water?" The deceased replied, "Osiris"; and he was then bidden to advance so that he might be introduced to Osiris. As a reward for his righteous life sacred food, which proceeded from the Eye of Ra, was allotted to him, and, living on the food of the G.o.d, he became a counterpart of the G.o.d.
From first to last the Book of the Dead is filled with spells and prayers for the preservation of the mummy and for everlasting life. As instances of these the following pa.s.sages are quoted from Chapters 154 and 175. "Homage to thee, O my divine father Osiris, thou livest with thy members. Thou didst not decay. Thou didst not turn into worms. Thou didst not waste away. Thou didst not suffer corruption. Thou didst not putrefy. I am the G.o.d Khepera, and my members shall have an everlasting existence. I shall not decay. I shall not rot. I shall not putrefy. I shall not turn into worms. I shall not see corruption before the eye of the G.o.d Shu. I shall have my being, I shall have my being. I shall live, I shall live. I shall flourish, I shall flourish. I shall wake up in peace. I shall not putrefy. My inward parts shall not perish. I shall not suffer injury. Mine eye shall not decay. The form of my visage shall not disappear. Mine ear shall not become deaf. My head shall not be separated from my neck. My tongue shall not be carried away. My hair shall not be cut off. Mine eyebrows shall not be shaved off. No baleful injury shall come upon me. My body shall be established, and it shall neither crumble away nor be destroyed on this earth." The pa.s.sage that refers to everlasting life occurs in Chapter 175, wherein the scribe Ani is made to converse with Thoth and Temu in the Tuat, or Other World.
Ani, who is supposed to have recently arrived there, says: "What manner of country is this to which I have come? There is no water in it. There is no air. It is depth unfathomable, it is black as the blackest night, and men wander helplessly therein. In it a man may not live in quietness of heart; nor may the affections be gratified therein." After a short address to Osiris, the deceased asks the G.o.d, "How long shall I live?"
And the G.o.d says, "It is decreed that thou shalt live for millions of millions of years, a life of millions of years."
As a specimen of a spell that was used in connection with an amulet may be quoted Chapter 156. The amulet was the _tet_, which represented a portion of the body of Isis. The spell reads: "The blood of Isis, the power of Isis, the words of power of Isis shall be strong to protect this mighty one (_i.e._ the mummy), and to guard him from him that would do unto him anything which he abominateth (or, is taboo to him)." The object of the spell is explained in the Rubric, which reads: "[This spell] shall be said over a _tet_ made of carnelian, which hath been steeped in water of _ankham_ flowers, and set in a frame of sycamore wood, and placed on the neck of the deceased on the day of the funeral.
If these things be done for him the powers of Isis shall protect his body, and Horus, the son of Isis, shall rejoice in him when he seeth him. And there shall be no places hidden from him as he journeyeth. And one hand of his shall be towards heaven and the other towards earth, regularly and continually. Thou shalt not let any person who is with thee see it [a few words broken away]." Of the spells written in the Book of the Dead to make crocodiles, serpents, and other reptiles powerless, the following are specimens: "Away with thee! Retreat! Get back, O thou accursed Crocodile Sui. Thou shalt not come nigh me, for I have life through the words of power that are in me. If I utter thy name to the Great G.o.d he will make thee to come before the two divine messengers Betti and Herkemmaat. Heaven ruleth its seasons, and the spell hath power over what it mastereth, and my mouth ruleth the spell that is inside it. My teeth which bite are like flint knives, and my teeth which grind are like unto those of the Wolf-G.o.d. O thou who sittest spellbound with thine eyes fixed through my spell, thou shalt not carry off my spell, thou Crocodile that livest on spells" (Chap.
x.x.xI).
"Get thee back, thou Crocodile of the West, that livest on the never-resting stars. That which is thy taboo is in me. I have eaten the brow (or, skull) of Osiris. I am set.
"Get thee back, thou Crocodile of the West. The serpent Nau is inside me. I will set it on thee, thy flame shall not approach me.
"Get thee back, thou Crocodile of the East, that feedest upon the eaters of filth. That which is thy taboo is in me. I advance. I am Osiris.
"Get thee back, thou Crocodile of the East. The serpent Nau is inside me. I will set it on thee; thy flame shall not approach me.
"Get thee back, thou Crocodile of the South, that feedest upon waste, garbage, and filth. That which is thy taboo is in me.... I am Sept.[1]
"Get thee back, thou Crocodile of the South. I will fetter thee. My charm is among the reeds (?). I will not yield unto thee.
"Get thee back, thou Crocodile of the North, that feedest upon what is left by the hours. That which is thy taboo is in me. The emissions shall [not] fall upon my head. I am Tem.[2]
"Get thee back, thou Crocodile of the North, for the Scorpion-G.o.ddess[3] is inside me, unborn (?). I am Uatch-Merti (?).[4]
"Created things are in the hollow of my hand, and the things that are not yet made are inside me. I am clothed in and supplied with thy spells, O Ra, which are above me and beneath me.... I am Ra, the self-protected, no evil thing whatsoever shall overthrow me"
(Chap. x.x.xII).
[Footnote 1: A G.o.d of the Eastern Delta and a local form of the Sun-G.o.d early in the day.]
[Footnote 2: The primeval G.o.d, a form of Pautti, the oldest Egyptian G.o.d.]
[Footnote 3: She was called "Serqet."]
[Footnote 4: A green-eyed serpent-G.o.d, or G.o.ddess, equipped with great power to destroy.]
CHAPTER V
BOOKS OF THE DEAD OF THE GRaeCO-ROMAN PERIOD
From what has been said in the preceding chapter it will be clear that only wealthy people could afford to bury copies of the great Book of the Dead with their deceased relatives. Whether the chapters that formed it were written on coffins or on papyrus the cost of copying the work by a competent scribe must have been relatively very great. Towards the close of the twenty-sixth dynasty a feeling spread among the Egyptians that only certain parts of the Book of the Dead were essential for the resurrection of the body and for the salvation of the soul, and men began to bury with their dead copies of the most important chapters of it in a very much abridged form. A little later the scribes produced a number of works, in which they included only such portions of the most important chapters as were considered necessary to effect the resurrection of the body. In other words, they rejected all the old magical elements in the Book of the Dead, and preserved only the texts and formulae that appertained to the cult of Osiris, the first man who had risen from the dead. One of the oldest of these later subst.i.tutes for the Book of the Dead is the _Shai en Sensen_, or "Book of Breathings." Several copies of this work are extant in the funerary papyri, and the following sections, translated from a papyrus in the British Museum, will give an idea of the character of the Book:
"Hail, Osiris[1] Kersher, son of Tashenat.i.t! Thou art pure, thy heart is pure. Thy fore parts are pure, thy hind parts are cleansed; thy interior is cleansed with incense and natron, and no member of thine hath any defect in it whatsoever. Kersher is washed in the waters of the Field of Offerings, that lieth to the north of the Field of the Gra.s.shoppers. The G.o.ddesses Uatchet and Nekhebet purify thee at the eighth hour of the night and at the eighth hour of the day. Come then, enter the Hall of Truth, for thou art free from all offence and from every defect, and 'Stone of Truth' is thy name. Thou enterest the Tuat (Other World) as one exceedingly pure. Thou art purified by the G.o.ddesses of Truth in the Great Hall. Holy water hath been poured over thee in the Hall of Keb (_i.e._ the earth), and thy body hath been made pure in the Hall of Shu (heaven). Thou lookest upon Ra when he setteth in the form of Tem at eventide. Amen is nigh unto thee and giveth thee air, and Ptah likewise, who fas.h.i.+oned thy members for thee; thou enterest the horizon with Ra.
Thy soul is received in the Neshem Boat of Osiris, thy soul is made divine in the House of Keb, and thou art made to be triumphant for ever and ever."
"Hail, Osiris Kersher! Thy name flourisheth, thy earthly body is stablished, thy spirit body germinateth, and thou art not repulsed either in heaven or on earth. Thy face s.h.i.+neth before Ra, thy soul liveth before Amen, and thy earthly body is renewed before Osiris. Thou breathest the breath of life for ever and ever. Thy soul maketh offerings unto thee in the course of each day.... Thy flesh is collected on thy bones, and thy form is even as it was upon earth. Thou takest drink into thy body, thou eatest with thy mouth, and thou receivest thy rations in company with the souls of the G.o.ds. Anubis protecteth thee; he is thy protector, and thou art not turned away from the Gates of the Tuat. Thoth, the most mighty G.o.d, the Lord of Khemenu (Hermopolis), cometh to thee, and he writeth the 'Book of Breathings' with his own fingers. Then doth thy soul breathe for ever and ever, and thy form is renewed with life upon earth; thou art made divine with the souls of the G.o.ds, thy heart is the heart of Ra, and thy limbs are the limbs of the great G.o.d. Amen is nigh unto thee to make thee to live again. Upuat openeth a prosperous road for thee. Thou seest with thine eyes, thou hearest with thine ears, thou speakest with thy mouth, thou walkest with thy legs. Thy soul hath been made divine in the Tuat, so that it may change itself into any form it pleaseth. Thou canst snuff at will the odours of the holy Acacia of Anu (An, or Heliopolis). Thou wakest each day and seest the light of Ra; thou appearest upon the earth each day, and the 'Book of Breathings' of Thoth is thy protection, for through it dost thou draw thy breath each day, and through it do thine eyes behold the beams of the Sun-G.o.d Aten. The G.o.ddess of Truth vindicateth thee before Osiris, and her writings are upon thy tongue. Ra vivifieth thy soul, the Soul of Shu is in thy nostrils. Thou art even as Osiris, and 'Osiris Khenti Amenti' is thy name. Thy body liveth in Tatu (Busiris), and thy soul liveth in heaven.... Thy odour is that of the holy G.o.ds in Amentet, and thy name is magnified like the names of the Spirits of heaven. Thy soul liveth through the 'Book of Breathings,' and it is rejoined to thy body by the 'Book of Breathings.' These fine extracts are followed in the British Museum papyrus by the praises of Kersher by the G.o.ds, a prayer of Kersher himself for offerings, and an extract from the so-called Negative Confession, which has been already described. The work is closed by an address to the G.o.ds, in which it is said that Kersher is sinless, that he feeds and lives upon Truth, that his deeds have satisfied the hearts of the G.o.ds, and that he has fed the hungry and given water to the thirsty and clothes to the naked.[2]
[Footnote 1: The deceased is always supposed to be identified with Osiris.]
[Footnote 2: A papyrus at Florence contains a copy of Part II. of The Book of Breathings. The fundamental ideas are the same as those in Part I., but the forms in which they are expressed are different. The deceased is made to address several G.o.ds by name, and to declare that he himself is those G.o.ds. "I am Ra, I am Atem, I am Osiris, I am Horus, I am Thoth," &c.]
Another late work of considerable interest is the "Book of Traversing Eternity," the fullest known form of which is found on a papyrus at Vienna. This work describes how the soul of the deceased, when armed with the power which the Book of Traversing Eternity will give it, shall be able to travel from one end of Egypt to the other, and to visit all the holy places, and to a.s.sist at the festivals, and to enjoy communion not only with the G.o.ds and spirits who a.s.semble there, but also with its kinsfolk and acquaintances whom it left behind alive on the earth. The object of the book was to secure for the deceased the resurrection of his body; it opens with the following words: "Thy soul liveth in heaven in the presence of Ra. Thy Ka hath acquired the divine nature of the G.o.ds. Thy body remaineth in the deep house (_i.e._ tomb) in the presence of Osiris. Thy spirit-body becometh glorious among the living. Thy descendants flourish upon the earth, in the presence of Keb, upon thy seat among the living, and thy name is stablished by the utterance of those who have their being through the 'Book of Traversing Eternity.'
Thou comest forth by day, thou art joined to the Sun-G.o.d Aten." The text goes on to state that the deceased breathes, speaks, eats, drinks, sees, hears, and walks, and that all the organs of his body are in their proper places, and that each is performing its proper functions. He floats in the air, hovers in the shadow, rises in the sky, follows the G.o.ds, travels with the stars, dekans, and planets, and moves about by night and by day on earth and in heaven at will.
Of the works that were originally composed for recitation on the days of the festivals of Osiris, and were specially connected with the cult of this G.o.d, three, which became very popular in the Graeco-Roman period, may be mentioned. These are: (1) The Lamentations of Isis and Nephthys; (2) The Festival Songs of Isis and Nephthys; (3) The Book of making splendid the Spirit of Osiris. The first of these works was recited on the twenty-fifth day of the fourth month of the season Akhet (October-November) by two "fair women," who personified Isis and Nephthys. One of these had the name of Isis on her shoulder, and the other the name of Nephthys, and each held a vessel of water in her right hand, and a "Memphis cake of bread" in her left. The object of the recital was to commemorate the resurrection of Osiris, and if the book were recited on behalf of any deceased person it would make his spirit to be glorious, and stablish his body, and cause his Ka to rejoice, and give breath to his nostrils and air to his throat. The two "fair women"
sang the sections alternately in the presence of the Kher-heb and Setem priests. The two first sections, as they are found on a papyrus in Berlin, read thus:--ISIS SAITH: "Come to thy house, come to thy house, O An, come to thy house. Thine enemy [Set] hath perished. O beautiful youth, come to thy house. Look thou upon me. I am the sister who loveth thee, go not far from me. O Beautiful Boy, come to thy house, straightway, straightway. I cannot see thee, and my heart weepeth for thee; my eyes follow thee about. I am following thee about so that I may see thee. Lo, I wait to see thee, I wait to see thee; behold, Prince, I wait to see thee. It is good to see thee, it is good to see thee; O An, it is good to see thee. Come to thy beloved one, come to thy beloved one, O Un-Nefer, whose word is truth. Come to thy wife, O thou whose heart is still. Come to the lady of thy house; I am thy sister from thy mother's [womb]. Go not thou far from me. The faces of G.o.ds and men are turned towards thee, they all weep for thee together. As soon as I saw thee I cried out to thee, weeping with a loud voice which pierced the heavens, and thou didst not hear my voice. I am thy sister who loved thee upon earth; none other loved thee more than [thy] sister, thy sister."
NEPHTHYS SAITH: "O Beautiful Prince, come to thy house. Let thy heart rejoice and be glad, for thine enemies have ceased to be. Thy two Sisters are nigh unto thee; they guard thy bier, they address thee with words [full of] tears as thou liest p.r.o.ne on thy bier. Look thou at the young women; speak to us, O our Sovereign Lord. Destroy thou all the misery that is in our hearts; the chiefs among G.o.ds and men look upon thee. Turn thou towards us thy face, O our Sovereign Lord. At the sight of thy face life cometh to our faces; turn not thou thy face from us.
The joy of our heart is in the sight of thee. O Beautiful Sovereign, our hearts would see thee. I am thy sister Nephthys who loveth thee. The fiend Seba hath fallen, he hath not being. I am with thee, and I act as the protectress of thy members for ever and ever."
The second work, the "Festival Songs of Isis and Nephthys," was sung during the great festival of Osiris, which took place in the fourth month of the Season of Akhet and lasted five days (from the twenty-second to the twenty-sixth day). It was sung by two virgins who wore fillets of sheep's wool on their heads, and held tambourines in their hands; one was called Isis and the other Nephthys. According to the rubrical directions given in the British Museum papyrus, the sections were sung by both women together. The following pa.s.sage will ill.u.s.trate the contents of the work:
"Come, come, run to me, O strong heart! Let me see thy divine face, for I do not see thee, and make thou clear the path that we may see thee as we see Ra in heaven, when the heavens unite with the earth, and cause darkness to fall upon the earth each day. My heart burneth as with fire at thy escape from the Fiend, even as my heart burneth with fire when thou turnest thy side to me; O that thou wouldst never remove it from me! O thou who unitest the Two Domains (_i.e._ Egypt, North and South), and who turnest back those who are on the roads, I seek to see thee because of my love for thee.... Thou fliest like a living being, O Everlasting King; thou hast destroyed the fiend Anrekh. Thou art the King of the South and of the North, and thou goest forth from Tatchesert. May there never be a moment in thy life when I do not fill thy heart, O my divine brother, my lord who goest forth from Aqert....
My arms are raised to protect thee, O thou whom I love. I love thee, O Husband, Brother, lord of love; come thou in peace into thy house....
Thy hair is like turquoise as thou comest forth from the Fields of Turquoise, thy hair is like unto the finest lapis-lazuli, and thou thyself art more blue than thy hair. Thy skin and body are like southern alabaster, and thy bones are of silver. The perfume of thy hair is like unto new myrrh, and thy skull is of lapis-lazuli."
The third work, "The Book of making splendid the Spirit of Osiris," was also sung at the great festival of Osiris that took place during the November-December at Abydos and other great towns in Egypt, and if it were sung on behalf of any man, the resurrection and life, constantly renewed, of that man were secured for his soul and spirit. This Book, written in hieratic, is found in a papyrus in Paris, and the following extract will ill.u.s.trate its contents: "Come to thy house, come to thy house, O An. Come to thy house, O Beautiful Bull, lord of men and women, the beloved one, the lord of women. O Beautiful Face, Chief of Akert, Prince, Khenti Amentiu, are not all hearts drunk through the love of thee, O Un-Nefer, whose word is truth? The hands of men and G.o.ds are lifted up and seek thee, even as the hands of a babe are stretched out to his mother. Come thou to them, for their hearts are sad, and make them to rejoice. The lands of Horus exult, the domains of Set are overthrown because of their fear of thee. Hail, Osiris Khenti Amentiu! I am thy sister Isis. No G.o.d and no G.o.ddess have done for thee what I have done. I, a woman, made a man child for thee, because of my desire to make thy name to live upon the earth. Thy divine essence was in my body, I brought him forth on the ground. He pleaded thy case, he healed thy suffering, he decreed the destruction of him that caused it. Set fell under his knife, and the Smamiu fiends of Set followed him. The throne of the Earth-G.o.d is thine, O thou who art his beloved son.... There is health in thy members, thy wounds are healed, thy sufferings are relieved, thou shalt never groan again in pain. Come to us thy sisters, come to us; our hearts will live when thou comest. Men shall cry out to thee, and women shall weep glad tears, at thy coming to them.... The Nile appeareth at the command of thy mouth; thou makest men to live on the effluxes that proceed from thy members, and thou makest every field to flourish. When thou comest that which is dead springeth into life, and the plants in the marshes put forth blossoms. Thou art the Lord of millions of years, the sustainer of wild creatures, and the lord of cattle; every created thing hath its existence from thee. What is in the earth is thine. What is in the heavens is thine. What is in the waters is thine. Thou art the Lord of Truth, the hater of sinners, whom thou overthrowest in their sins. The G.o.ddesses of Truth are with thee; they never leave thee. No sinful man can approach thee in the place where thou art. Whatsoever appertaineth to life and to death belongeth to thee, and to thee belongeth everything that concerneth man."
During the period of the occupation of Egypt by the Romans, the three last-named works were still further abridged, and eventually the texts that were considered essential for salvation were written upon small sheets of papyrus from 9 to 12 inches high, and from 5 to 10 inches wide.
CHAPTER VI
THE EGYPTIAN STORY OF THE CREATION
If we consider for a moment the vast amount of thought which the Egyptian gave to the problems of the future life, and their deep-seated belief in resurrection and immortality, we cannot fail to conclude that he must have theorised deeply about the const.i.tution of the heaven in which he hoped to live everlastingly, and about its Maker. The translations given in the preceding pages prove that the theologians of Egypt were ready enough to describe heaven, and the life led by the blessed there, and the powers and the attributes of the G.o.ds, but they appear to have shrunk from writing down in a connected form their beliefs concerning the Creation and the origin of the Creator. The wors.h.i.+ppers of each great G.o.d proclaimed him to be the Creator of All, and every great town had its own local belief on the subject. According to the Heliopolitans, Atem, or Tem, and at a later period Ra, was the Creator; according to Memphite theology he was Ptah; according to the Hermopolitans he was Thoth; and according to the Thebans he was Amen (Ammon). In only one native Egyptian work up to the present has there been discovered any connected account of the Creation, and the means by which it was effected, namely, the British Museum Papyrus, No. 10,188.
This papyrus was written about 305 B.C., and is therefore of a comparatively late date, but the subject matter of the works contained in it is thousands of years older, and it is only _their_ forms which are of a late date. The Story of the Creation is found in the last work in the papyrus, which is called the "Book of overthrowing Aapep, the Enemy of Ra, the Enemy of Un-Nefer" (_i.e._ Osiris). This work is a liturgy, which was said at certain times of the day and night in the great temple of Amen-Ra at Thebes, with the view of preventing the monster Aapep from obstructing the sunrise. Aapep was supposed to lie in wait for the sun daily just before sunrise, with the view of doing battle with him and overthrowing him. When the Sun-G.o.d arrived at the place where Aapep was, he first of all cast a spell upon the monster, which rendered him helpless, and then he cast his fiery rays upon him, which shrivelled him up, and the fire of the G.o.d consumed him entirely.
In the temple of Amen-Ra the priests recited the spells that were supposed to help the Sun-G.o.d to burn up Aapep, and they burnt waxen figures of the monster in specially prepared fires, and, uttering curses, they trampled them under foot and defiled them. These spells and burnings were also believed to break up rain clouds, and to scatter fog and mist and to dissipate thunder-storms, and to help the sun to rise on this world in a cloudless sky. Aapep was a form of Set, the G.o.d of evil of every kind, and his allies were the "Red Fiends" and the "Black Fiends," and every power of darkness. In the midst of the magical spells of this papyrus we find two copies of the "Book of knowing how Ra came into being, and of overthrowing Aapep." One copy is a little fuller than the other, but they agree substantially. The words of this book are said in the opening line to have been spoken by the G.o.d Nebertcher, _i.e._ the "Lord to the uttermost limit," or G.o.d Himself. The Egyptian Christians, or Copts, in their religious writings use this name as an equivalent of G.o.d Almighty, the Lord of All, the G.o.d of the Universe.
Nebertcher says: "I am the creator of what hath come into being. I myself came into being under the form of the G.o.d Khepera. I came into being under the form of Pautti (or, in primeval time), I formed myself out of the primeval matter, I made myself out of the substance that was in primeval time."[1] Nothing existed at that time except the great primeval watery ma.s.s called NU, but in this there were the germs of everything that came into being subsequently. There was no heaven, and no earth, and the G.o.d found no place on which to stand; nothing, in fact, existed except the G.o.d. He says, "I was alone." He first created himself by uttering his own name as a word of power, and when this was uttered his visible form appeared. He then uttered another kind of word of power, and as a result of this his soul (_ba_) came into being, and it worked in connection with his heart or mind (_ab_). Before every act of creation Nebertcher, or his visible form Khepera, thought out what form the thing to be created was to take, and when he had uttered its name the thing itself appeared in heaven or earth. To fill the heaven, or place where he lived, the G.o.d next produced from his body and its shadow the two G.o.ds Shu and Tefnut. These with Nebertcher, or Khepera, formed the first triad of G.o.ds, and the "one G.o.d became three," or, as we should say, the one G.o.d had three aspects, each of which was quite distinct from the other. The tradition of the begetting of Shu and Tefnut is as old as the time of the pyramids, for it is mentioned in the text of Pepi I, l. 466. The next act of creation resulted in the emerging of the Eye of Nebertcher (later identified with Ra) from the watery ma.s.s (NU), and light shone upon its waters. Shu and Tefnut then united and they produced Keb, the Earth-G.o.d, and Nut, the Sky-G.o.ddess.
The text then refers to some calamity which befell the Eye of Nebertcher or of Khepera, but what it was is not clear; at all events the Eye became obscured, and it ceased to give light. This period of darkness is, of course, the night, and to obviate the inconvenience caused by this recurring period of darkness, the G.o.d made a second Eye, _i.e._ the Moon, and set it in the heavens. The greater Eye ruled the day, and the lesser Eye the night. One of the results of the daily darkness was the descent of the Sky-G.o.ddess Nut to the Earth-G.o.d Keb each evening.
[Footnote 1: The second version here states that the name of Nebertcher is Ausares (Osiris), who is the oldest G.o.d of all.]
The Literature of the Ancient Egyptians Part 5
You're reading novel The Literature of the Ancient Egyptians Part 5 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
The Literature of the Ancient Egyptians Part 5 summary
You're reading The Literature of the Ancient Egyptians Part 5. This novel has been translated by Updating. Author: E. A. Wallis Budge already has 623 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- The Literature of the Ancient Egyptians Part 4
- The Literature of the Ancient Egyptians Part 6