War and Peace Part 14

You’re reading novel War and Peace Part 14 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

The report which had been circulated that the Austrians had been beaten and that the whole army had surrendered at Ulm proved to be correct. Within half an hour adjutants had been sent in various directions with orders which showed that the Russian troops, who had hitherto been inactive, would also soon have to meet the enemy.

Prince Andrew was one of those rare staff officers whose chief interest lay in the general progress of the war. When he saw Mack and heard the details of his disaster he understood that half the campaign was lost, understood all the difficulties of the Russian army's position, and vividly imagined what awaited it and the part he would have to play. Involuntarily he felt a joyful agitation at the thought of the humiliation of arrogant Austria and that in a week's time he might, perhaps, see and take part in the first Russian encounter with the French since Suvorov met them. He feared that Bonaparte's genius might outweigh all the courage of the Russian troops, and at the same time could not admit the idea of his hero being disgraced.

Excited and irritated by these thoughts Prince Andrew went toward his room to write to his father, to whom he wrote every day. In the corridor he met Nesvitski, with whom he shared a room, and the wag Zherkov; they were as usual laughing.

"Why are you so glum?" asked Nesvitski noticing Prince Andrew's pale face and glittering eyes.

"There's nothing to be gay about," answered Bolkonski.

Just as Prince Andrew met Nesvitski and Zherkov, there came toward them from the other end of the corridor, Strauch, an Austrian general who on Kutuzov's staff in charge of the provisioning of the Russian army, and the member of the Hofkriegsrath who had arrived the previous evening. There was room enough in the wide corridor for the generals to pa.s.s the three officers quite easily, but Zherkov, pus.h.i.+ng Nesvitski aside with his arm, said in a breathless voice, "They're coming!... they're coming!... Stand aside, make way, please make way!"

The generals were pa.s.sing by, looking as if they wished to avoid embarra.s.sing attentions. On the face of the wag Zherkov there suddenly appeared a stupid smile of glee which he seemed unable to suppress.

"Your excellency," said he in German, stepping forward and addressing the Austrian general, "I have the honor to congratulate you."

He bowed his head and sc.r.a.ped first with one foot and then with the other, awkwardly, like a child at a dancing lesson.

The member of the Hofkriegsrath looked at him severely but, seeing the seriousness of his stupid smile, could not but give him a moment's attention. He screwed up his eyes showing that he was listening.

"I have the honor to congratulate you. General Mack has arrived, quite well, only a little bruised just here," he added, pointing with a beaming smile to his head.

The general frowned, turned away, and went on.

"Gott, wie naiv!"* said he angrily, after he had gone a few steps.

*"Good G.o.d, what simplicity!"

Nesvitski with a laugh threw his arms round Prince Andrew, but Bolkonski, turning still paler, pushed him away with an angry look and turned to Zherkov. The nervous irritation aroused by the appearance of Mack, the news of his defeat, and the thought of what lay before the Russian army found vent in anger at Zherkov's untimely jest.

"If you, sir, choose to make a buffoon of yourself," he said sharply, with a slight trembling of the lower jaw, "I can't prevent your doing so; but I warn you that if you dare to play the fool in my presence, I will teach you to behave yourself."

Nesvitski and Zherkov were so surprised by this outburst that they gazed at Bolkonski silently with wide-open eyes.

"What's the matter? I only congratulated them," said Zherkov.

"I am not jesting with you; please be silent!" cried Bolkonski, and taking Nesvitski's arm he left Zherkov, who did not know what to say.

"Come, what's the matter, old fellow?" said Nesvitski trying to soothe him.

"What's the matter?" exclaimed Prince Andrew standing still in his excitement. "Don't you understand that either we are officers serving our Tsar and our country, rejoicing in the successes and grieving at the misfortunes of our common cause, or we are merely lackeys who care nothing for their master's business. Quarante mille hommes ma.s.sacres et l'armee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire,"* he said, as if strengthening his views by this French sentence. "C'est bien pour un garcon de rein comme cet individu dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous.*[2] Only a hobbledehoy could amuse himself in this way," he added in Russian--but p.r.o.nouncing the word with a French accent- having noticed that Zherkov could still hear him.

*"Forty thousand men ma.s.sacred and the army of our allies destroyed, and you find that a cause for jesting!"

*[2] "It is all very well for that good-for-nothing fellow of whom you have made a friend, but not for you, not for you."

He waited a moment to see whether the cornet would answer, but he turned and went out of the corridor.

CHAPTER IV.

The Pavlograd Hussars were stationed two miles from Braunau. The squadron in which Nicholas Rostov served as a cadet was quartered in the German village of Salzeneck. The best quarters in the village were a.s.signed to cavalry-captain Denisov, the squadron commander, known throughout the whole cavalry division as Vaska Denisov. Cadet Rostov, ever since he had overtaken the regiment in Poland, had lived with the squadron commander.

On October 11, the day when all was astir at headquarters over the news of Mack's defeat, the camp life of the officers of this squadron was proceeding as usual. Denisov, who had been losing at cards all night, had not yet come home when Rostov rode back early in the morning from a foraging expedition. Rostov in his cadet uniform, with a jerk to his horse, rode up to the porch, swung his leg over the saddle with a supple youthful movement, stood for a moment in the stirrup as if loathe to part from his horse, and at last sprang down and called to his orderly.

"Ah, Bondarenko, dear friend!" said he to the hussar who rushed up headlong to the horse. "Walk him up and down, my dear fellow," he continued, with that gay brotherly cordiality which goodhearted young people show to everyone when they are happy.

"Yes, your excellency," answered the Ukrainian gaily, tossing his head.

"Mind, walk him up and down well!"

Another hussar also rushed toward the horse, but Bondarenko had already thrown the reins of the snaffle bridle over the horse's head. It was evident that the cadet was liberal with his tips and that it paid to serve him. Rostov patted the horse's neck and then his flank, and lingered for a moment.

"Splendid! What a horse he will be!" he thought with a smile, and holding up his saber, his spurs jingling, he ran up the steps of the porch. His landlord, who in a waistcoat and a pointed cap, pitchfork in hand, was clearing manure from the cowhouse, looked out, and his face immediately brightened on seeing Rostov. "Schon gut Morgen! Schon gut Morgen!"* he said winking with a merry smile, evidently pleased to greet the young man.

*"A very good morning! A very good morning!"

"Schon fleissig?"* said Rostov with the same gay brotherly smile which did not leave his eager face. "Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch!"*[2] said he, quoting words often repeated by the German landlord.

*"Busy already?"

*[2] "Hurrah for the Austrians! Hurrah for the Russians! Hurrah for Emperor Alexander!"

The German laughed, came out of the cowshed, pulled off his cap, and waving it above his head cried: "Und die ganze Welt hoch!"*

*"And hurrah for the whole world!"

Rostov waved his cap above his head like the German and cried laughing, "Und vivat die ganze Welt!" Though neither the German cleaning his cowshed nor Rostov back with his platoon from foraging for hay had any reason for rejoicing, they looked at each other with joyful delight and brotherly love, wagged their heads in token of their mutual affection, and parted smiling, the German returning to his cowshed and Rostov going to the cottage he occupied with Denisov.

"What about your master?" he asked Lavrushka, Denisov's orderly, whom all the regiment knew for a rogue.

"Hasn't been in since the evening. Must have been losing," answered Lavrushka. "I know by now, if he wins he comes back early to brag about it, but if he stays out till morning it means he's lost and will come back in a rage. Will you have coffee?"

"Yes, bring some."

Ten minutes later Lavrushka brought the coffee. "He's coming!" said he. "Now for trouble!" Rostov looked out of the window and saw Denisov coming home. Denisov was a small man with a red face, sparkling black eyes, and black tousled mustache and hair. He wore an unfastened cloak, wide breeches hanging down in creases, and a crumpled shako on the back of his head. He came up to the porch gloomily, hanging his head.

"Lavwuska!" he shouted loudly and angrily, "take it off, blockhead!"

"Well, I am taking it off," replied Lavrushka's voice.

"Ah, you're up already," said Denisov, entering the room.

"Long ago," answered Rostov, "I have already been for the hay, and have seen Fraulein Mathilde."

"Weally! And I've been losing, bwother. I lost yesterday like a d.a.m.ned fool!" cried Denisov, not p.r.o.nouncing his r's. "Such ill luck! Such ill luck. As soon as you left, it began and went on. Hullo there! Tea!"

Puckering up his face though smiling, and showing his short strong teeth, he began with stubby fingers of both hands to ruffle up his thick tangled black hair.

"And what devil made me go to that wat?" (an officer nicknamed "the rat") he said, rubbing his forehead and whole face with both hands. "Just fancy, he didn't let me win a single cahd, not one cahd."

He took the lighted pipe that was offered to him, gripped it in his fist, and tapped it on the floor, making the sparks fly, while he continued to shout.

"He lets one win the singles and collahs it as soon as one doubles it; gives the singles and s.n.a.t.c.hes the doubles!"

He scattered the burning tobacco, smashed the pipe, and threw it away. Then he remained silent for a while, and all at once looked cheerfully with his glittering, black eyes at Rostov.

"If at least we had some women here; but there's nothing foh one to do but dwink. If we could only get to fighting soon. Hullo, who's there?" he said, turning to the door as he heard a tread of heavy boots and the clinking of spurs that came to a stop, and a respectful cough.

"The squadron quartermaster!" said Lavrushka.

Denisov's face puckered still more.

"Wetched!" he muttered, throwing down a purse with some gold in it. "Wostov, deah fellow, just see how much there is left and shove the purse undah the pillow," he said, and went out to the quartermaster.

Rostov took the money and, mechanically arranging the old and new coins in separate piles, began counting them.

"Ah! Telyanin! How d'ye do? They plucked me last night," came Denisov's voice from the next room.

"Where? At Bykov's, at the rat's... I knew it," replied a piping voice, and Lieutenant Telyanin, a small officer of the same squadron, entered the room.

Rostov thrust the purse under the pillow and shook the damp little hand which was offered him. Telyanin for some reason had been transferred from the Guards just before this campaign. He behaved very well in the regiment but was not liked; Rostov especially detested him and was unable to overcome or conceal his groundless antipathy to the man.

"Well, young cavalryman, how is my Rook behaving?" he asked. (Rook was a young horse Telyanin had sold to Rostov.) The lieutenant never looked the man he was speaking to straight in the face; his eyes continually wandered from one object to another.

"I saw you riding this morning..." he added.

"Oh, he's all right, a good horse," answered Rostov, though the horse for which he had paid seven hundred rubbles was not worth half that sum. "He's begun to go a little lame on the left foreleg," he added.

"The hoof's cracked! That's nothing. I'll teach you what to do and show you what kind of rivet to use."

"Yes, please do," said Rostov.

"I'll show you, I'll show you! It's not a secret. And it's a horse you'll thank me for."

"Then I'll have it brought round," said Rostov wis.h.i.+ng to avoid Telyanin, and he went out to give the order.

In the pa.s.sage Denisov, with a pipe, was squatting on the threshold facing the quartermaster who was reporting to him. On seeing Rostov, Denisov screwed up his face and pointing over his shoulder with his thumb to the room where Telyanin was sitting, he frowned and gave a shudder of disgust.

"Ugh! I don't like that fellow," he said, regardless of the quartermaster's presence.

Rostov shrugged his shoulders as much as to say: "Nor do I, but what's one to do?" and, having given his order, he returned to Telyanin.

Telyanin was sitting in the same indolent pose in which Rostov had left him, rubbing his small white hands.

"Well there certainly are disgusting people," thought Rostov as he entered.

"Have you told them to bring the horse?" asked Telyanin, getting up and looking carelessly about him.

"I have."

"Let us go ourselves. I only came round to ask Denisov about yesterday's order. Have you got it, Denisov?"

"Not yet. But where are you off to?"

"I want to teach this young man how to shoe a horse," said Telyanin.

They went through the porch and into the stable. The lieutenant explained how to rivet the hoof and went away to his own quarters.

When Rostov went back there was a bottle of vodka and a sausage on the table. Denisov was sitting there scratching with his pen on a sheet of paper. He looked gloomily in Rostov's face and said: "I am witing to her."

He leaned his elbows on the table with his pen in his hand and, evidently glad of a chance to say quicker in words what he wanted to write, told Rostov the contents of his letter.

"You see, my fwiend," he said, "we sleep when we don't love. We are childwen of the dust... but one falls in love and one is a G.o.d, one is pua' as on the first day of cweation... Who's that now? Send him to the devil, I'm busy!" he shouted to Lavrushka, who went up to him not in the least abashed.

"Who should it be? You yourself told him to come. It's the quartermaster for the money."

Denisov frowned and was about to shout some reply but stopped.

"Wetched business," he muttered to himself. "How much is left in the puhse?" he asked, turning to Rostov.

"Seven new and three old imperials."

"Oh, it's wetched! Well, what are you standing there for, you sca'cwow? Call the quahtehmasteh," he shouted to Lavrushka.

"Please, Denisov, let me lend you some: I have some, you know," said Rostov, blus.h.i.+ng.

"Don't like bowwowing from my own fellows, I don't," growled Denisov.

"But if you won't accept money from me like a comrade, you will offend me. Really I have some," Rostov repeated.

"No, I tell you."

And Denisov went to the bed to get the purse from under the pillow.

"Where have you put it, Wostov?"

"Under the lower pillow."

"It's not there."

Denisov threw both pillows on the floor. The purse was not there.

"That's a miwacle."

War and Peace Part 14

You're reading novel War and Peace Part 14 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


War and Peace Part 14 summary

You're reading War and Peace Part 14. This novel has been translated by Updating. Author: Leo Tolstoy already has 630 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com

RECENTLY UPDATED NOVEL