Heath's Modern Language Series: Spanish Short Stories Part 43

You’re reading novel Heath's Modern Language Series: Spanish Short Stories Part 43 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

=aplacar,= to appease, calm.

=aplastar,= to crush.

=aplaudir,= to favor, applaud.

=aplauso,= applause.

=aplicar,= to apply, put, hold (_one thing to another_).

 

=apodera.r.s.e (de),= to take possession (of), seize.

=apodo,= nickname.

=apogeo,= apogee, culmination.

=apologista,= _m. or f._, apologist (_defender of the divine origin of Christianity_).

=apoplegia,= apoplexy.

=apopletico,= apoplectic.

=aposentador,= _m._, quartermaster; =sargento --,= quartermaster-sergeant.

=apostar (ue),= to wager, bet.

=apostol,= _m._, apostle, messenger.

=apostrofar,= to apostrophize.

=apostrofe,= _m._, apostrophe.

=apoyar,= to corroborate, confirm; second; =--se,= to lean, rest upon, lay stress upon.

=apreciar,= to appreciate.

=aprehension,= _f._, seizure, apprehension, fear.

=aprehensor, -a,= captor.

=apremiante,= pressing.

=aprender (a),= to learn.

=aprendiz,= _m._, apprentice.

=aprension,= _f._, seizure, fear.

=apresuradamente,= quickly, hastily.

=apresura.r.s.e,= to hasten.

=apretar (ie),= to tighten, press, squeeze, hasten, increase the speed (_of machinery_).

=aprisa,= quickly.

=aprobar (ue),= to approve.

=apropiado,= appropriate.

=aprovechar,= to profit by, make use of.

=aprovisionar,= to provide.

=aproxima.r.s.e,= to approach.

=apto,= apt, fit.

=apuesto,= elegant, genteel.

=apuntar,= to point out, hint; aim; make a note of, mark.

=apunalear,= to stab.

=apurar,= to drain, worry; =--se,= to grieve, be afflicted; =-- el paso,= to hasten one's steps.

=apuro,= difficulty, trouble, strait; =salir de --s,= to get out of difficulties.

=aquel, aquella,= that; =aquel, aquella, aquello,= _p.r.o.n._, that.

=aqueste, -a,= this; =aqueste, -a, aquesto,= _p.r.o.n._, this.

=aqui,= here; =-- mismo,= right here; =de -- para alli,= here and there, from one place to another.

=arabe,= Arab.

=arado,= plow.

=arandela,= socket-pan.

=arbitro,= master, arbiter.

=arbol,= _m._, tree.

=arboladura,= rigging, masts.

=arboleda,= trees, grove.

=arcabucear,= to shoot with an arquebus; to shoot (_a criminal for punishment_).

Heath's Modern Language Series: Spanish Short Stories Part 43

You're reading novel Heath's Modern Language Series: Spanish Short Stories Part 43 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


Heath's Modern Language Series: Spanish Short Stories Part 43 summary

You're reading Heath's Modern Language Series: Spanish Short Stories Part 43. This novel has been translated by Updating. Author: Elijah Clarence Hills and Louise Reinhardt already has 579 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com