Shakespeare's First Folio Part 314

You’re reading novel Shakespeare's First Folio Part 314 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

King. Goe, call the Earles of Surrey, and of Warwick: But ere they come, bid them ore-reade these Letters, And well consider of them: make good speed.

Enter.

How many thousand of my poorest Subiects Are at this howre asleepe? O Sleepe, O gentle Sleepe, Natures soft Nurse, how haue I frighted thee, That thou no more wilt weigh my eye-lids downe, And steepe my Sences in Forgetfulnesse?

Why rather (Sleepe) lyest thou in smoakie Cribs, Vpon vneasie Pallads stretching thee, And huisht with bussing Night, flyes to thy slumber, Then in the perfum'd Chambers of the Great?

Vnder the Canopies of costly State, And lull'd with sounds of sweetest Melodie?



O thou dull G.o.d, why lyest thou with the vilde, In loathsome Beds, and leau'st the Kingly Couch, A Watch-case, or a common Larum-Bell?

Wilt thou, vpon the high and giddie Mast, Seale vp the s.h.i.+p-boyes Eyes, and rock his Braines, In Cradle of the rude imperious Surge, And in the visitation of the Windes, Who take the Ruffian Billowes by the top, Curling their monstrous heads, and hanging them With deaff'ning Clamors in the slipp'ry Clouds, That with the hurley, Death it selfe awakes?

Canst thou (O partiall Sleepe) giue thy Repose To the wet Sea-Boy, in an houre so rude: And in the calmest, and most stillest Night, With all appliances, and meanes to boote, Deny it to a King? Then happy Lowe, lye downe, Vneasie lyes the Head, that weares a Crowne.

Enter Warwicke and Surrey.

War. Many good-morrowes to your Maiestie

King. Is it good-morrow, Lords?

War. 'Tis One a Clock, and past

King. Why then good-morrow to you all (my Lords:) Haue you read o're the Letters that I sent you?

War. We haue (my Liege.) King. Then you perceiue the Body of our Kingdome, How foule it is: what ranke Diseases grow, And with what danger, neere the Heart of it?

War. It is but as a Body, yet distemper'd, Which to his former strength may be restor'd, With good aduice, and little Medicine: My Lord Northumberland will soone be cool'd

King. Oh Heauen, that one might read the Book of Fate, And see the reuolution of the Times Make Mountaines leuell, and the Continent (Wearie of solide firmenesse) melt it selfe Into the Sea: and other Times, to see The beachie Girdle of the Ocean Too wide for Neptunes hippes; how Chances mocks And Changes fill the Cuppe of Alteration With diuers Liquors. 'Tis not tenne yeeres gone, Since Richard, and Northumberland, great friends, Did feast together; and in two yeeres after, Were they at Warres. It is but eight yeeres since, This Percie was the man, neerest my Soule, Who, like a Brother, toyl'd in my Affaires, And layd his Loue and Life vnder my foot: Yea, for my sake, euen to the eyes of Richard Gaue him defiance. But which of you was by (You Cousin Neuil, as I may remember) When Richard, with his Eye, brim-full of Teares, (Then check'd, and rated by Northumberland) Did speake these words (now prou'd a Prophecie:) Northumberland, thou Ladder, by the which My Cousin Bullingbrooke ascends my Throne: (Though then, Heauen knowes, I had no such intent, But that necessitie so bow'd the State, That I and Greatnesse were compell'd to kisse:) The Time shall come (thus did hee follow it) The Time will come, that foule Sinne gathering head, Shall breake into Corruption: so went on, Fore-telling this same Times Condition, And the diuision of our Amitie

War. There is a Historie in all mens Liues, Figuring the nature of the Times deceas'd: The which obseru'd, a man may prophecie With a neere ayme, of the maine chance of things, As yet not come to Life, which in their Seedes And weake beginnings lye entreasured: Such things become the Hatch and Brood of Time; And by the necessarie forme of this, King Richard might create a perfect guesse, That great Northumberland, then false to him, Would of that Seed, grow to a greater falsenesse, Which should not finde a ground to roote vpon, Vnlesse on you

King. Are these things then Necessities?

Then let vs meete them like Necessities; And that same word, euen now cryes out on vs: They say, the Bishop and Northumberland Are fiftie thousand strong

War. It cannot be (my Lord:) Rumor doth double, like the Voice, and Eccho, The numbers of the feared. Please it your Grace To goe to bed, vpon my Life (my Lord) The Pow'rs that you alreadie haue sent forth, Shall bring this Prize in very easily.

To comfort you the more, I haue receiu'd A certaine instance, that Glendour is dead.

Your Maiestie hath beene this fort-night ill, And these vnseason'd howres perforce must adde Vnto your Sicknesse

King. I will take your counsaile: And were these inward Warres once out of hand, Wee would (deare Lords) vnto the Holy-Land.

Exeunt.

Scena Secunda.

Enter Shallow and Silence: with Mouldie, Shadow, Wart, Feeble, Bull-calfe.

Shal. Come-on, come-on, come-on: giue mee your Hand, Sir; giue mee your Hand, Sir: an early stirrer, by the Rood. And how doth my good Cousin Silence?

Sil. Good-morrow, good Cousin Shallow

Shal. And how doth my Cousin, your Bed-fellow?

and your fairest Daughter, and mine, my G.o.d-Daughter Ellen?

Sil. Alas, a blacke Ouzell (Cousin Shallow.) Shal. By yea and nay, Sir. I dare say my Cousin William is become a good Scholler? hee is at Oxford still, is hee not?

Sil. Indeede Sir, to my cost

Shal. Hee must then to the Innes of Court shortly: I was once of Clements Inne; where (I thinke) they will talke of mad Shallow yet

Sil. You were call'd l.u.s.tie Shallow then (Cousin.) Shal. I was call'd any thing: and I would haue done any thing indeede too, and roundly too. There was I, and little Iohn Doit of Staffords.h.i.+re, and blacke George Bare, and Francis Pick-bone, and Will Squele a Cotsal-man, you had not foure such Swindge-bucklers in all the Innes of Court againe: And I may say to you, wee knew where the Bona-Roba's were, and had the best of them all at commandement. Then was Iacke Falstaffe (now Sir Iohn) a Boy, and Page to Thomas Mowbray, Duke of Norfolke

Sil. This Sir Iohn (Cousin) that comes. .h.i.ther anon about Souldiers?

Shal. The same Sir Iohn, the very same: I saw him breake Scoggan's Head at the Court-Gate, when hee was a Crack, not thus high: and the very same day did I fight with one Sampson Stock-fish, a Fruiterer, behinde Greyes-Inne.

Oh the mad dayes that I haue spent! and to see how many of mine olde Acquaintance are dead?

Sil. Wee shall all follow (Cousin.) Shal. Certaine: 'tis certaine: very sure, very sure: Death is certaine to all, all shall dye. How a good Yoke of Bullocks at Stamford Fayre?

Sil. Truly Cousin, I was not there

Shal. Death is certaine. Is old Double of your Towne liuing yet?

Sil. Dead, Sir

Shal. Dead? See, see: hee drew a good Bow: and dead? hee shot a fine shoote. Iohn of Gaunt loued him well, and betted much Money on his head. Dead?

hee would haue clapt in the Clowt at Twelue-score, and carryed you a fore-hand Shaft at foureteene, and foureteene and a halfe, that it would haue done a mans heart good to see. How a score of Ewes now?

Sil. Thereafter as they be: a score of good Ewes may be worth tenne pounds

Shal. And is olde Double dead?

Enter Bardolph and his Boy.

Sil. Heere come two of Sir Iohn Falstaffes Men (as I thinke.) Shal. Good-morrow, honest Gentlemen

Bard. I beseech you, which is Iustice Shallow?

Shal. I am Robert Shallow (Sir) a poore Esquire of this Countie, and one of the Kings Iustices of the Peace: What is your good pleasure with me?

Bard. My Captaine (Sir) commends him to you: my Captaine, Sir Iohn Falstaffe: a tall Gentleman, and a most gallant Leader

Shal. Hee greetes me well: (Sir) I knew him a good Back-Sword-man. How doth the good Knight?

may I aske, how my Lady his Wife doth?

Bard. Sir, pardon: a Souldier is better accommodated, then with a Wife

Shal. It is well said, Sir; and it is well said, indeede, too: Better accommodated? it is good, yea indeede is it: good phrases are surely, and euery where very commendable.

Accommodated, it comes of Accommodo: very good, a good Phrase

Bard. Pardon, Sir, I haue heard the word. Phrase call you it? by this Day, I know not the Phrase: but I will maintaine the Word with my Sword, to bee a Souldier-like Word, and a Word of exceeding good Command. Accommodated: that is, when a man is (as they say) accommodated: or, when a man is, being whereby he thought to be accommodated, which is an excellent thing.

Enter Falstaffe.

Shal. It is very iust: Looke, heere comes good Sir Iohn. Giue me your hand, giue me your Wors.h.i.+ps good hand: Trust me, you looke well: and beare your yeares very well. Welcome, good Sir Iohn

Fal. I am glad to see you well, good M[aster]. Robert Shallow: Master Sure-card as I thinke?

Shal. No sir Iohn, it is my Cosin Silence: in Commission with mee

Fal. Good M[aster]. Silence, it well befits you should be of the peace

Sil. Your good Wors.h.i.+p is welcome

Fal. Fye, this is hot weather (Gentlemen) haue you prouided me heere halfe a dozen of sufficient men?

Shal. Marry haue we sir: Will you sit?

Fal. Let me see them, I beseech you

Shal. Where's the Roll? Where's the Roll? Where's the Roll? Let me see, let me see, let me see: so, so, so, so: yea marry Sir. Raphe Mouldie: let them appeare as I call: let them do so, let them do so: Let mee see, Where is Mouldie?

Moul. Heere, if it please you

Shakespeare's First Folio Part 314

You're reading novel Shakespeare's First Folio Part 314 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


Shakespeare's First Folio Part 314 summary

You're reading Shakespeare's First Folio Part 314. This novel has been translated by Updating. Author: William Shakespeare already has 718 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com