Italian Popular Tales Part 8
You’re reading novel Italian Popular Tales Part 8 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
CIX. CRAB. (Mantuan, Visentini, No. 41, _Gambara)_ 314
ITALIAN POPULAR TALES
CHAPTER I.
FAIRY TALES.
The most wide-spread and interesting cla.s.s of Fairy Tales is the one in which a wife endeavors to behold the face of her husband, who comes to her only at night. She succeeds, but her husband disappears, and she is not reunited to him until she has expiated her indiscretion by weary journeys and the performance of difficult tasks. This cla.s.s, which is evidently the popular form of the cla.s.sic myth of Cupid and Psyche, may for convenience be divided into four cla.s.ses. The first turns on the punishment of the wife's curiosity; the second, on the husband's (Melusina); in the third the heroine is married to a monster, is separated from him by her disobedience, but finally is the means of his recovering his human form; the fourth cla.s.s is a variant of the first and third, the husband being an animal in form, and parted from his wife by the curiosity or disobedience of the latter or of her envious sisters.
To ill.u.s.trate the first cla.s.s, we select, from the large number of stories before us, a Sicilian tale (Pitre, No. 18) ent.i.tled:
I. THE KING OF LOVE.
Once upon a time there was a man with three daughters, who earned his living by gathering wild herbs. One day he took his youngest daughter with him. They came to a garden, and began to gather vegetables. The daughter saw a fine radish, and began to pull it up, when suddenly a Turk appeared, and said: "Why have you opened my master's door? You must come in now, and he will decide on your punishment."
They went down into the ground, more dead than alive; and when they were seated they saw a green bird come in and bathe in a pan of milk, then dry itself, and become a handsome youth. He said to the Turk: "What do these persons want?" "Your wors.h.i.+p, they pulled up a radish, and opened the door of the cave." "How did we know," said the father, "that this was Your Excellency's house? My daughter saw a fine radish; it pleased her, and she pulled it up." "Well, if that's the case," said the master, "your daughter shall stay here as my wife; take this sack of gold and go; when you want to see your daughter, come and make yourself at home."
The father took leave of his daughter and went away.
When the master was alone with her, he said: "You see, Rosella (Rusidda), you are now mistress here," and gave her all the keys. She was perfectly happy (literally, "was happy to the hairs of her head").
One day, while the green bird was away, her sisters took it into their heads to visit her, and asked her about her husband. Rosella said she did not know, for he had made her promise not to try to find out who he was. Her sisters, however, persuaded her, and when the bird returned and became a man, Rosella put on a downcast air. "What is the matter?" asked her husband. "Nothing." "You had better tell me." She let him question her a while, and at last said: "Well, then, if you want to know why I am out of sorts, it is because I wish to know your name." Her husband told her that it would be the worse for her, but she insisted on knowing his name. So he made her put the gold basins on a chair, and began to bathe his feet. "Rosella, do you really want to know my name?" "Yes." And the water came up to his waist, for he had become a bird, and had got into the basin. Then he asked her the same question again, and again she answered yes, and the water was up to his mouth. "Rosella, do you really want to know my name?" "Yes, yes, yes!" "Then know that I am called THE KING OF LOVE!" And saying this he disappeared, and the basins and the palace disappeared likewise, and Rosella found herself alone out in an open plain, without a soul to help her. She called her servants, but no one answered her. Then she said: "Since my husband has disappeared, I must wander about alone and forlorn to seek him!"
The poor woman, who expected before long to become a mother, began her wanderings, and at night arrived at another lonely plain; then she felt her heart sink, and, not knowing what to do, she cried out:--
"Ah! King of Love, You did it, and said it.
You disappeared from me in a golden basin, And who will shelter to-night This poor unfortunate one?"
When she had uttered these words an ogress appeared and said: "Ah!
wretch, how dare you go about seeking my nephew?" and was going to eat her up; but she took pity on her miserable state, and gave her shelter for the night. The next morning she gave her a piece of bread, and said: "We are seven sisters, all ogresses, and the worst of all is your mother-in-law; look out for her!"
To be brief, the poor girl wandered about six days, and met all six of the ogresses, who treated her in the same way. The seventh day, in great distress, she uttered her usual lament, and the sister of the King of Love appeared and said, "Rosella, while my mother is out, come up!" and she lowered the braids of her hair, and pulled her up. Then she gave her something to eat, and told her how to seize and pinch her mother until she cried out: "Let me alone for the sake of my son, the King of Love!"
Rosella did as she was told, but the ogress was so angry she was going to eat her. But her daughters threatened to abandon her if she did.
"Well, then, I will write a letter, and Rosella must carry it to my friend." Poor Rosella was disheartened when she saw the letter, and, descending, found herself in the midst of a plain. She uttered her usual complaint, when the King of Love appeared, and said: "You see your curiosity has brought you to this point!" Poor thing! when she saw him she began to cry, and begged his pardon for what she had done. He took pity on her, and said: "Now listen to what you must do. On your way you will come to a river of blood; you must bend down and take some up in your hands, and say: 'How beautiful is this crystal water! such water as this I have never drunk!' Then you will come to another stream of turbid water, and do the same there. Then you will find yourself in a garden where there is a great quant.i.ty of fruit; pick some and eat it, saying: 'What fine pears! I have never eaten such pears as these.' Afterward, you will come to an oven that bakes bread day and night, and no one buys any. When you come there, say: 'Oh, what fine bread! bread like this I have never eaten,' and eat some. Then you will come to an entrance guarded by two hungry dogs; give them a piece of bread to eat. Then you will come to a doorway all dirty and full of cobwebs; take a broom and sweep it clean. Half-way up the stairs you will find two giants, each with a dirty piece of meat by his side; take a brush and clean it for them. When you have entered the house, you will find a razor, a pair of scissors, and a knife; take something and polish them. When you have done this, go in and deliver your letter to my mother's friend. When she wants to make you enter, s.n.a.t.c.h up a little box on the table, and run away. Take care to do all the things I have told you, or else you will never escape alive."
Rosella did as she was told, and while the ogress was reading the letter Rosella seized the box and ran for her life. When the ogress had finished reading her letter, she called: "Rosella! Rosella!" When she received no answer, she perceived that she had been betrayed, and cried out: "Razor, Scissors, Knife, cut her in pieces!" They answered: "As long as we have been razor, scissors, and knife, when did you ever deign to polish us? Rosella came and brightened us up." The ogress, enraged, exclaimed: "Stairs, swallow her up!" "As long as I have been stairs, when did you ever deign to sweep me? Rosella came and swept me." The ogress cried in a pa.s.sion: "Giants, crush her!" "As long as we have been giants, when did you ever deign to clean our food for us? Rosella came and did it."
Then the furious ogress called on the entrance to bury her alive, the dogs to devour her, the furnace to burn her, the fruit-tree to fall on her, and the rivers to drown her; but they all remembered Rosella's kindness, and refused to injure her.
Meanwhile Rosella continued her way, and at last became curious to know what was in the box she was carrying. So she opened it, and a great quant.i.ty of little puppets came out; some danced, some sang, and some played on musical instruments. She amused herself some time with them; but when she was ready to go on, the little figures would not return to the box. Night approached, and she exclaimed, as she had so often before:--
"Ah! King of Love," etc.
Then her husband appeared and said, "Oh, your curiosity will be the death of you!" and commanded the puppets to enter the box again. Then Rosella went her way, and arrived safely at her mother-in-law's. When the ogress saw her she exclaimed: "You owe this luck to my son, the King of Love!" and was going to devour poor Rosella, but her daughters said: "Poor child! she has brought you the box; why do you want to eat her?"
"Well and good. You want to marry my son, the King of Love; then take these six mattresses, and go and fill them with birds' feathers!"
Rosella descended, and began to wander about, uttering her usual lament.
When her husband appeared Rosella told him what had happened. He whistled and the King of the Birds appeared, and commanded all the birds to come and drop their feathers, fill the six beds, and carry them back to the ogress, who again said that her son had helped Rosella. However, she went and made up her son's bed with the six mattresses, and that very day she made him marry the daughter of the King of Portugal. Then she called Rosella, and, telling her that her son was married, bade her kneel before the nuptial bed, holding two lighted torches. Rosella obeyed, but soon the King of Love, under the plea that Rosella was not in a condition to hold the torches any longer, persuaded his bride to change places with her. Just as the queen took the torches in her hands, the earth opened and swallowed her up, and the king remained happy with Rosella.
When the ogress heard what had happened she clasped her hands over her head, and declared that Rosella's child should not be born until she unclasped her hands. Then the King of Love had a catafalque erected, and stretched himself on it as though he were dead, and had all the bells tolled, and made the people cry, "How did the King of Love die?" The ogress heard it, and asked: "What is that noise?" Her daughters told her that their brother was dead from her fault. When the ogress heard this she unclasped her hands, saying, "How did my son die?" At that moment Rosella's child was born. When the ogress heard it she burst a blood-vessel (in her heart) and died. Then the King of Love took his wife and sisters, and they remained happy and contented.[1]
There is another version of this story in Pitre (No. 281) ent.i.tled, "The Crystal King," which resembles more closely the cla.s.sic myth.
A father marries the youngest of his three daughters to a cavalier (the enchanted son of a king) who comes to his wife at night only. The cavalier once permits his wife to visit her sisters, and they learn from her that she has never seen her husband's face. The eldest gives her a wax candle, and tells her to light it when her husband is asleep, and then she can see him and tell them what he is like. She did so, and beheld at her side a handsome youth; but while she was gazing at him some of the melted wax fell on his nose. He awoke, crying, "Treason!
treason!" and drove his wife from the house. On her wanderings she meets a hermit, and tells him her story. He advises her to have made a pair of iron shoes, and when she has worn them out in her travels she will come to a palace where they will give her shelter, and where she will find her husband. The remainder of the story is of no interest here.[2]
In the second cla.s.s of stories belonging to this myth it is the curiosity of the husband which is punished, the best known example of this cla.s.s, out of Italy, being the beautiful French legend of Melusina.[3] A Sicilian story in Gonzenbach, No. 16, "The Story of the Merchant's Son Peppino," is a very close counterpart of "The King of Love," above given. Peppino is wrecked on a rock in the sea; the rock opens, fair maidens come out and conduct Peppino to a beautiful castle in the cave. There a maiden visits him at night only. After a time Peppino wishes to see his parents, and his wife allows him to depart, with the promise to return at a certain date. His parents, after hearing his story, give him a candle with which to see his wife. Everything happens as in the first story; the castle disappears, and Peppino finds himself on the top of a snow-covered mountain. He recovers his wife only after the lapse of many years and the accomplishment of many difficult tasks.[4]
The third cla.s.s, generally known by the t.i.tle of "Beauty and the Beast,"
is best represented by a story from Montale (near Pistoja), called:
II. ZELINDA AND THE MONSTER.
There was once a poor man who had three daughters; and as the youngest was the fairest and most civil, and had the best disposition, her other two sisters envied her with a deadly envy, although her father, on the contrary, loved her dearly. It happened that in a neighboring town, in the month of January, there was a great fair, and that poor man was obliged to go there to lay in the provisions necessary for the support of his family; and before departing he asked his three daughters if they would like some small presents in proportion, you understand, to his means. Rosina wished a dress, Marietta asked him for a shawl, but Zelinda was satisfied with a handsome rose. The poor man set out on his journey early the next day, and when he arrived at the fair quickly bought what he needed, and afterward easily found Rosina's dress and Marietta's shawl; but at that season he could not find a rose for his Zelinda, although he took great pains in looking everywhere for one.
However, anxious to please his dear Zelinda, he took the first road he came to, and after journeying a while arrived at a handsome garden inclosed by high walls; but as the gate was partly open he entered softly. He found the garden filled with every kind of flowers and plants, and in a corner was a tall rose-bush full of beautiful rose-buds. Wherever he looked no living soul appeared from whom he might ask a rose as a gift or for money, so the poor man, without thinking, stretched out his hand, and picked a rose for his Zelinda.
Mercy! scarcely had he pulled the flower from the stalk when there arose a great noise, and flames darted from the earth, and all at once there appeared a terrible Monster with the figure of a dragon, and hissed with all his might, and cried out, enraged at that poor Christian: "Rash man!
what have you done? Now you must die at once, for you have had the audacity to touch and destroy my rose-bush." The poor man, more than half dead with terror, began to weep and beg for mercy on his knees, asking pardon for the fault he had committed, and told why he had picked the rose; and then he added: "Let me depart; I have a family, and if I am killed they will go to destruction." But the Monster, more wicked than ever, responded: "Listen; one must die. Either bring me the girl that asked for the rose or I will kill you this very moment." It was impossible to move him by prayers or lamentations; the Monster persisted in his decision, and did not let the poor man go until he had sworn to bring him there in the garden his daughter Zelinda.
Imagine how downhearted that poor man returned home! He gave his oldest daughters their presents and Zelinda her rose; but his face was distorted and as white as though he had arisen from the dead; so that the girls, in terror, asked him what had happened and whether he had met with any misfortune. They were urgent, and at last the poor man, weeping bitterly, related the misfortunes of that unhappy journey and on what condition he had been able finally to return home. "In short," he exclaimed, "either Zelinda or I must be eaten alive by the Monster."
Then the two sisters emptied the vials of their wrath on Zelinda. "Just see," they said, "that affected, capricious girl! She shall go to the Monster! She who wanted roses at this season. No, indeed! Papa must stay with us. The stupid creature!" At all these taunts Zelinda, without growing angry, simply said: "It is right that the one who has caused the misfortune should pay for it. I will go to the Monster's. Yes, Papa, take me to the garden, and the Lord's will be done."
The next day Zelinda and her sorrowful father began their journey and at nightfall arrived at the garden gate. When they entered they saw as usual no one, but they beheld a lordly palace all lighted and the doors wide open. When the two travellers entered the vestibule, suddenly four marble statues, with lighted torches in their hands, descended from their pedestals, and accompanied them up the stairs to a large hall where a table was lavishly spread. The travellers, who were very hungry, sat down and began to eat without ceremony; and when they had finished, the same statues conducted them to two handsome chambers for the night.
Zelinda and her father were so weary that they slept like dormice all night.
At daybreak Zelinda and her father arose, and were served with everything for breakfast by invisible hands. Then they descended to the garden, and began to seek the Monster. When they came to the rose-bush he appeared in all his frightful ugliness. Zelinda, on seeing him, became pale with fear, and her limbs trembled, but the Monster regarded her attentively with his great fiery eyes, and afterward said to the poor man: "Very well; you have kept your word, and I am satisfied. Now depart and leave me alone here with the young girl." At this command the old man thought he should die; and Zelinda, too, stood there half stupefied and her eyes full of tears; but entreaties were of no avail; the Monster remained as obdurate as a stone, and the poor man was obliged to depart, leaving his dear Zelinda in the Monster's power.
When the Monster was alone with Zelinda he began to caress her, and make loving speeches to her, and managed to appear quite civil. There was no danger of his forgetting her, and he saw that she wanted nothing, and every day, talking with her in the garden, he asked her: "Do you love me, Zelinda? Will you be my wife?" The young girl always answered him in the same way: "I like you, sir, but I will never be your wife." Then the Monster appeared very sorrowful, and redoubled his caresses and attentions, and, sighing deeply, said: "But you see, Zelinda, if you should marry me wonderful things would happen. What they are I cannot tell you until you will be my wife."
Zelinda, although in her heart not dissatisfied with that beautiful place and with being treated like a queen, still did not feel at all like marrying the Monster, because he was too ugly and looked like a beast, and always answered his requests in the same manner. One day, however, the Monster called Zelinda in haste, and said: "Listen, Zelinda; if you do not consent to marry me it is fated that your father must die. He is ill and near the end of his life, and you will not be able even to see him again. See whether I am telling you the truth."
And, drawing out an enchanted mirror, the Monster showed Zelinda her father on his death-bed. At that spectacle Zelinda, in despair and half mad with grief, cried: "Oh, save my father, for mercy's sake! Let me be able to embrace him once more before he dies. Yes, yes, I promise you I will be your faithful and constant wife, and that without delay. But save my father from death."
Scarcely had Zelinda uttered these words when suddenly the Monster was transformed into a very handsome youth. Zelinda was astounded by this unexpected change, and the young man took her by the hand, and said: "Know, dear Zelinda, that I am the son of the King of the Oranges. An old witch, touching me, changed me into the terrible Monster I was, and condemned me to be hidden in this rose-bush until a beautiful girl consented to become my wife."
The remainder of the story has no interest here. Zelinda and her husband strive to obtain his parents' consent to his marriage. They refuse and the young couple run away from the royal palace and fall into the power of an ogre and his wife, from whom they at last escape.[5]
A characteristic trait of this cla.s.s of stories is omitted in the above version, but found in a number of others. In a Sicilian version (Pitre, No. 39, "The Empress Rosina") the monster permits Rosina to visit her family, but warns her that if she does not return at the end of nine days he will die. He gives her a ring the stone of which will grow black in that event. The nine days pa.s.s unheeded, and when Rosina looks at her ring it is as black as pitch. She returns in haste, and finds the monster writhing in the last agony under the rose-bush. Four days she rubbed him with some ointment she found in the palace, and the monster recovered. As in the last story, he resumes his shape when Rosina consents to marry him. In one of Pitre's variants the monster allows Elizabeth to visit her dying father, if she will promise not to tear her hair. When her father dies she forgets, in her grief, her promise, and tears out her hair. When she returns to the palace the monster has disappeared. She seeks him, exclaiming:--
Italian Popular Tales Part 8
You're reading novel Italian Popular Tales Part 8 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
Italian Popular Tales Part 8 summary
You're reading Italian Popular Tales Part 8. This novel has been translated by Updating. Author: Thomas Frederick Crane already has 688 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- Italian Popular Tales Part 7
- Italian Popular Tales Part 9