The Gods are Athirst Part 20

You’re reading novel The Gods are Athirst Part 20 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

"Mother," she asked, "do you know when my brother will be back? I have come to speak to him."

The good woman looked at her daughter in embarra.s.sment and said nothing.

"I must see him. My husband was arrested this morning and taken to the Luxembourg."

By this name of "husband" she designated Fortune de Cha.s.sagne, a _ci-devant_ n.o.ble and officer in Bouille's regiment. He had first loved her when she was a work-girl at a milliner's in the Rue des Lombards, and had carried her away with him to England, whither he had fled after the 10th August. He was her lover; but she thought it more becoming to speak of him as her husband before her mother. Indeed, she told herself that the hards.h.i.+ps they had shared had surely united them in a wedlock consecrated by suffering.

More than once they had spent the night side by side on a bench in one of the London parks and gathered up sc.r.a.ps of broken bread under the table in the taverns in Piccadilly.

Her mother could find no answer and gazed at her mournfully.

"Don't you hear what I say, mother? Time presses, I must see evariste at once; he, and he only, can save Fortune's life."

"Julie," answered her mother at last, "it is better you should not speak to your brother."

"Why, what do you mean, mother?"

"I mean what I say, it is better you do not speak to your brother about Monsieur de Cha.s.sagne."

"But, mother, I must!"

"My child, evariste can never forgive Monsieur de Cha.s.sagne for his treatment of you. You know how angrily he used to speak of him, what names he called him."

"Yes, he called him seducer," said Julie with a little hissing laugh, shrugging her shoulders.

"My child, it was a mortal blow to his pride. evariste has vowed never again to mention Monsieur de Cha.s.sagne's name, and for two years now he has not breathed one word of him or of you. But his feelings have not altered; you know him, he can never forgive you."

"But, mother, as Fortune has married me ... in London...."

The poor mother threw up her eyes and hands:

"Fortune is an aristocrat, an _emigre_, and that is cause enough to make evariste treat him as an enemy."

"Mother, give me a direct answer. Do you mean that if I ask him to go to the Public Prosecutor and the Committee of General Security and take the necessary steps to save Fortune's life, do you mean that he will not consent?... But, mother, he would be a monster if he refused!"

"My child, your brother is an honest man and a good son. But do not ask him, oh! do not ask him to intercede for Monsieur de Cha.s.sagne....

Listen to me, Julie. He does not confide his thoughts to me and, no doubt, I should not be competent to understand them ... but he is a juror; he has principles; he acts as his conscience dictates. Do not ask him anything, Julie."

"Ah! I see you know him now. You know that he is cold, callous, that he is a bad man, that ambition and vainglory are his only guides. And you always loved him better than me. When we lived together, all three of us, you set him up as my pattern to copy. His staid demeanour and grave speech impressed you; you thought he possessed all the virtues. And me, me you always blamed, you gave me all the vices, because I was frank and free, and because I climbed trees. You could never endure me. You loved n.o.body but him. There, I hate him, your model evariste; he is a hypocrite."

"Hush, Julie! I have been a good mother to you as well as to him. I had you taught a trade. It has been no fault of mine that you are not an honest woman and did not marry in your station. I loved you tenderly and I love you still. I forgive you and I love you. But do not speak ill of evariste. He is a good son. He has always taken care of me. When you left me, my child, when you abandoned your trade and forsook your shop, to go and live with Monsieur de Cha.s.sagne, what would have become of me without him? I should have died of hunger and wretchedness."

"Do not talk so, mother; you know very well we would have cherished you with all affection, Fortune and I, if you had not turned your face from us, at evariste's instigation. Never tell me! he is incapable of a kindly action. It was to make me odious in your eyes that he made a pretence of caring for you. He! love you?... Is he capable of loving anyone? He has neither heart nor head. He has no talent, not a sc.r.a.p. To paint, a man must have a softer, tenderer nature than his."

She threw a glance round the canvases in the studio, which she found to be no better and no worse than when she left her home.

"There you see his soul! he has put it in his pictures, cold and sombre as it is. His Orestes, his Orestes with the dull eye and cruel mouth, and looking as if he had been impaled, is himself all over.... But, mother, cannot you understand at all? I cannot leave Fortune in prison.

You know these Jacobins, these patriots, all evariste's crew. They will kill him. Mother, little mother, darling mother, I cannot have them kill him. I love him! I love him! He has been so good to me, and we have been so unhappy together. Look, this box-coat is one of his coats. I had never a s.h.i.+ft left. A friend of Fortune's lent me a jacket and I got a post with an eating-house keeper at Dover, while he worked at a barber's. We knew quite well that to return to France was to risk our lives; but we were asked if we would go to Paris to carry out an important mission.... We agreed,--we would have accepted a mission to h.e.l.l! Our travelling expenses were paid and we were given a letter of exchange on a Paris banker. We found the offices closed; the banker is in prison and going to be guillotined. We had not a bra.s.s farthing. All the individuals with whom we were in correspondence and to whom we could appeal are fled or imprisoned. Not a door to knock at. We slept in a stable in the Rue de la Femme-sans-tete. A charitable bootblack, who slept on the same straw with us there, lent my lover one of his boxes, a brush and a pot of blacking three quarters empty. For a fortnight Fortune made his living and mine by blacking shoes in the Place de Greve.

"But on Monday a Member of the Commune put his foot on the box to have his boots polished. He had been a butcher once, a man Fortune had before now given a kick behind to for selling meat of short weight. When Fortune raised his head to ask for his two sous, the rascal recognized him, called him aristocrat, and threatened to have him arrested. A crowd collected, made up of honest folks and a few blackguards, who began to shout "_Death to the emigre!_" and called for the gendarmes. At that moment I came up with Fortune's bowl of soup. I saw him taken off to the Section and shut up in the church of Saint-Jean. I tried to kiss him, but they hustled me away. I spent the night like a dog on the church steps.... They took him away this morning...."

Julie could not finish, her sobs choked her.

She threw her hat on the floor and fell on her knees at her mother's feet.

"They took him away this morning to the Luxembourg prison. Mother, mother, help me to save him; have pity on your child!"

Drowned in her tears, she threw open her box-coat and, the better to prove herself a woman and a wife, bared her bosom; seizing her mother's hands, she held them close over her throbbing b.r.e.a.s.t.s.

"My darling, my daughter, Julie, my Julie!" sobbed the widow Gamelin,--and pressed her streaming cheeks to the girl's.

For some moments they clung together without a word. The poor mother was racking her brains for some way of helping her daughter, and Julie was watching the kind look in those tearful eyes.

"Perhaps," thought evariste's mother, "perhaps, if I speak to him, he will be melted. He is good, he is tender-hearted. If politics had not hardened him, if he had not been influenced by the Jacobins, he would never have had these cruel feelings, that terrify me because I cannot understand them."

She took Julie's head in her two hands:

"Listen, my child. I will speak to evariste. I will sound him, get him to see you and hear your story. The sight of you might anger him; his first impulse might be to turn against you.... And then, I know him; this costume would offend him; he is uncompromising in everything that touches morals, that shocks the proprieties. _I_ was a bit startled to see my Julie dressed as a man."

"Oh! mother, the emigration and the fearful disorders of the kingdom have made these disguises quite a common thing. They are adopted in order to follow a trade, to escape recognition, to get a borrowed pa.s.sport or a certificate approved. In London I saw young Girey dressed as a girl,--and he made a very pretty girl; you must own, mother, _that_ is a more scandalous disguise than mine."

"My poor child, you have no need to justify yourself in my eyes, whether in this or any other thing. I am your mother; for me you will always be blameless. I will speak to evariste, I will say...."

She broke off. She knew what her son was; she felt it in her heart, but she would not believe it, she _would_ not know it.

"He is kind-hearted. He will do it for my sake ... for your sake, he will do what I ask him."

The two women, weary to the death, fell silent. Julie sank asleep, her head pillowed on the knees where she had rested as a child, while the mother, the rosary between her hands, wept, like another _mater dolorosa_, over the calamities she felt drawing stealthily nearer and nearer in the silence of this day of snow when everything was hushed, footsteps and carriage wheels and the very heaven itself.

Suddenly, with a keenness of hearing sharpened by anxiety, she caught the sound of her son's steps on the stairs.

"evariste!" she cried. "Hide"--and she hurried the girl into the bedroom.

"How are you to-day, mother dear?"

evariste hung up his hat on its peg, changed his blue coat for a working jacket and sat down before his easel. For some days he had been working at a sketch in charcoal of a Victory laying a wreath on the brow of a dead soldier, who had died for the fatherland. Once the subject would have called out all his enthusiasm, but the Tribunal consumed all his days and absorbed his whole soul, while his hand had lost its knack from disuse and had grown heavy and inert.

He hummed over the _ca ira_.

"I hear you singing," said the _citoyenne_ Gamelin; "you are light-hearted, evariste?"

"We have reason to be glad, mother; there is good news. La Vendee is crushed, the Austrians beaten, the Army of the Rhine has forced the lines of Lautern and of Wissembourg. The day is at hand when the Republic triumphant will show her clemency. Why must the conspirators'

audacity increase the mightier the Republic waxes in strength, and traitors plot to strike the fatherland a blow in the dark at the very moment her lightnings overwhelm the enemies that a.s.sail her openly?"

The _citoyenne_ Gamelin, as she sat knitting a stocking, was watching her son's face over her spectacles.

"Berzelius, your old model, has been to ask for the ten livres you owed him; I paid him. Little Josephine has had a belly-ache from eating too much of the preserves the carpenter gave her. So I made her a drop of herb tea.... Desmahis has been to see you; he was sorry he did not find you in. He wanted to engrave a design by you. He thinks you have great talent. He is a fine fellow; he looked at your sketches and admired them."

The Gods are Athirst Part 20

You're reading novel The Gods are Athirst Part 20 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


The Gods are Athirst Part 20 summary

You're reading The Gods are Athirst Part 20. This novel has been translated by Updating. Author: Anatole France already has 502 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com