A Reading Book in Irish History Part 6

You’re reading novel A Reading Book in Irish History Part 6 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

The most celebrated of all these tales is what is called the _Tain_ or "Cattle spoil" of Quelna or Cooley.[53-1] Queen Maive, having some cause of quarrel with an Ulster chief, set out with her army for the north on a plundering expedition, attended by all the great heroes of Connaught.

During the march northwards, the queen, as the story tells us, had nine splendid chariots for herself and her attendant chiefs, her own in the centre, with two abreast in front, two behind, and two on each side, right and left; and--in the words of the old tale--"the reason for this order was, lest the clods from the hoofs of the horses, or the foam-flakes from their mouths, or the dust raised by that mighty host, should strike and tarnish the golden diadem on the head of the queen."

[53-1] Quelna or Cooley, the ancient name of the hilly peninsula lying between the bays of Carlingford and Dundalk: the name Cooley is still retained.

The invading army entered Quelna, which was then a part of Ulster and belonged to Cuculainn. It happened just then that the men of Ulster were under a spell of feebleness, all but Cuculainn, who had to defend single-handed the several fords and pa.s.ses, in a series of combats against Maive's best champions, in all of which he was victorious. But, in spite of what he could do, Queen Maive carried off nearly all the best cattle of Quelna, and, at their head, a great brown bull which indeed was what she chiefly came for. At length the Ulstermen, having been freed from the spell, attacked and routed the Connaught army. The battles, single combats, and other incidents of this war are related in the Tain, which consists of one main story, with about thirty minor tales grouped round it. Another Red Branch story is the Fate of the Sons of Usna, which has been always a favourite with Irish story-tellers, and with the Irish people in general, and which is now given here, translated in full.

[Ill.u.s.tration: A "Cromlech," an ancient Irish tomb: still to be seen in its place in the Phoenix Park, Dublin. This is rather a small one, the covering stone being only about 6-1/2 feet long. Some cromlechs are very large: one at Kilternan near Dublin has a covering stone 23-1/2 feet long, 17 feet broad, and 6-1/2 feet thick: and no one can tell how the people of old lifted it up.]

Deirdre; or, The Fate of the Sons of Usna.[55-1]

XI.

THE FLIGHT TO ALBAN.

Concobar Mac Nessa king of Ulaid[55-2] ruled in Emain. And his chief storyteller, Felimid, made a feast for the king and for the knights of the Red Branch; who all came to partake of it in his house. While they were feasting right joyously, listening to the sweet music of the harps and the mellow voices of the bards, a messenger brought word that Felimid's wife had given birth to a little daughter, an infant of wondrous beauty. And when Caffa, the king's druid and seer, who was of the company, was ware of the birth of the child, he went forth to view the stars and the clouds, if he might thereby glean knowledge of what was in store for that little babe.[55-3] And when he had returned to his place, he sat deep pondering for a time: and then standing up and obtaining silence, he said:--

"This child shall be called Deir-dre[56-1]; and fittingly is she so named: for much of woe will befal Ulaid and Erin in general on her account. There shall be jealousies, and strifes, and wars: evil deeds will be done: many heroes will be exiled: many will fall."

[55-1] The translation that follows is quite new, and is now published for the first time. On this fine story is founded the poem of "Deirdre" by Robert Dwyer Joyce, M.D.

[55-2] Ulaid (p.r.o.n. _Ulla_), Ulster.

[55-3] The druids professed to be able to foretell by observing the stars and clouds.

[56-1] "Deirdre" is said to mean "alarm."

When the heroes heard this they were sorely troubled, and some said that the child should be killed. But the king said:--"Not so, ye Knights of the Red Branch, it is not meet to commit a base deed in order to escape evils that may never come to pa.s.s. This little maid shall be reared out of the reach of mischief, and when she is old enough she shall be my wife: thus shall I be the better able to guard against those evils that Caffa forecasts for us."

And the Ultonians did not dare to gainsay the word of the king.

Then king Concobar caused the child to be placed in a strong fortress on a lonely spot nigh the palace, with no opening in front, but with door and windows looking out at the back on a lovely garden watered by a clear rippling stream: and house and garden were surrounded by a wall that no man could surmount. And those who were put in charge of her were, her tutor, and her nurse, and Concobar's poetess, whose name was Lavarcam: and save these three, none were permitted to see her. And so she grew up in this solitude, year by year, till she was of marriageable age; when she excelled all the maidens of her time for beauty.

One snowy day as she and Lavarcam looked forth from the window, they saw some blood on the snow, where her tutor had killed a calf for dinner; and a raven alighted and began to drink of it. "I should like," said Deirdre, "that he who is to be my husband should have these three colours: his hair as black as the raven: his cheeks red as the blood: his skin like the snow. And I saw such a youth in a dream last night; but I know not where he is, or whether he is living on the ridge of the world."

"Truly," said Lavarcam, "the young hero that answers to thy words is not far from thee; for he is among Concobar's knights: namely, Naisi the son of Usna."

Now Naisi and his brothers, Ainnli and Ardan, the three Sons of Usna, were the best beloved of all the Red Branch Knights, so gracious and gentle were they in time of peace, so skilful and swift-footed in the chase, so strong and valiant in battle.

And when Deirdre heard Lavarcam's words, she said:--"If it be as thou sayest, that this young knight is near us, I shall not be happy till I see him: and I beseech thee to bring him to speak to me."

"Alas, child," replied Lavarcam, "thou knowest not the peril of what thou askest me to do: for if thy tutor come to know of it, he will surely tell the king; and the king's anger none can bear."

Deirdre answered not: but she remained for many days sad and silent: and her eyes often filled with tears through memory of her dream: so that Lavarcam was grieved: and she pondered on the thing if it could be done, for she loved Deirdre very much and had compa.s.sion on her. At last she contrived that these two should meet without the tutor's knowledge: and the end of the matter was that they loved each other: and Deirdre said she would never wed the king, but she would wed Naisi.

Knowing well the doom that awaited them when Concobar came to hear of this, Naisi and his young wife and his two brothers, with thrice fifty fighting men, thrice fifty women, thrice fifty attendants, and thrice fifty hounds, fled over sea to Alban. And the king of the western part of Alban received them kindly and took them into military service. Here they remained for a s.p.a.ce, gaining daily in favour: but they kept Deirdre apart, fearing evil if the king should see her.

And so matters went on, till it chanced that the king's steward, coming one day by Naisi's house, saw the couple as they sat on their couch: and going directly to his master, he said:--

"O king, we have long sought in vain for a woman worthy to be thy wife, and now at last we have found her: for the woman, Deirdre, who is with Naisi, is worthy to be the wife of the king of the western world. And now I give thee this counsel:--Let Naisi be killed, and then take thou Deirdre for thy wife."

[Ill.u.s.tration: A burial urn. The ancient Irish sometimes buried as we do now, placing the body in the grave, over which they often raised a cairn or a cromlech. Sometimes they burned the body and put the ashes in an urn, which they placed under a cromlech, or cairn, or burial mound. Urns were always made of clay, which was baked till it was hard. They are often found in graves, especially under cairns and cromlechs: and they nearly always contain ashes and bits of burnt bones. Occasionally, as has been already said (p. 43, note), persons were buried standing up, especially kings and warriors, who were placed in the grave fully armed.]

The king basely agreed to do so; and forthwith he laid a plot to slay the sons of Usna; which matter coming betimes to the ears of the brothers, they fled by night with all their people. And when they had got to a safe distance, they took up their abode in a wild place, where with much ado they obtained food by hunting and fis.h.i.+ng. And the brothers built them three hunting booths in the forest, a little distance from that part of the seash.o.r.e looking towards Erin: and the booth in which their food was prepared, in that they did not eat; and the one in which they ate, in that they did not sleep. And their people in like manner built themselves booths and huts, which gave them but scant shelter from wind and weather.

Now when it came to the ears of the Ultonians, that the sons of Usna and their people were in discomfort and danger, they were sorely grieved: but they kept their thoughts to themselves, for they dared not speak their mind to the king.

XII.

CONCOBAR'S GUILEFUL MESSAGE.

At this same time a right joyous and very splendid feast was driven by Concobar in Emain Macha to the n.o.bles and the knights of his household.

And the number of the king's household that sat them down in the great hall of Emain on that occasion was five and three score above six hundred and one thousand.[60-1] Then arose, in turn, their musicians to sound their melodious harpstrings, and their poets and their story-tellers to sing their sweet poetic strains, and to recount the deeds of the mighty heroes of the olden time. And the feasting and the enjoyment went on, and the entire a.s.sembly were gay and cheerful. At length Concobar arose from where he sat high up on his royal seat; whereupon the noise of mirth was instantly hushed. And he raised his kingly voice and said:--

"I desire to know from you, ye n.o.bles and Knights of the Red Branch, have you ever seen in any quarter of Erin, a house better than this house of Emain, which is my mansion: and whether you see any want in it."

[60-1] That is 1665. This inverted method of enumeration was often used in Ireland. But they also used direct enumeration like ours.

And they answered that they saw no better house, and that they knew of no want in it.

And the king said: "I know of a great want: namely, that we have not present among us the three n.o.ble sons of Usna. And why now should they be in banishment on account of any woman in the world?"

And the n.o.bles replied:--"Truly it is a sad thing that the sons of Usna, our dear comrades, should be in exile and distress. They were a s.h.i.+eld of defence to Ulaid: and now, O king, it will please us well that thou send for them and bring them back, lest they and their people perish by famine or fall by their enemies."

"Let them come," replied Concobar, "and make submission to me: and their homes, and their lands, and their places among the Knights of the Red Branch shall be restored to them."

Now Concobar was mightily enraged at the marriage and flight of Naisi and Deirdre, though he hid his mind from all men; and he spoke these words pretending forgiveness and friends.h.i.+p. But there was guile in his heart, and he planned to allure them back to Ulaid that he might kill them.

When the feast was ended, and the company had departed, the king called unto him Fergus Mac Roy, and said:--"Go thou, Fergus, and bring back the sons of Usna and their people. I promise thee that I will receive them as friends should be received, and that what awaits them here is not enmity or injury, but welcome and friends.h.i.+p. Take my message of peace and good will, and give thyself as pledge and surety for their safety.

But these two things I charge thee to do:--That the moment you land in Ulaid on your way back, you proceed straight to Barach's house which stands on the sea cliff high over the landing place fronting Alban: and that whether the time of your arrival be by day or by night, thou see that the sons of Usna tarry not, but let them come hither direct to Emain, that they may not eat food in Erin till they eat of mine."

And Fergus, suspecting no evil design, promised to do as the king directed: for he was glad to be sent on this errand, being a fast friend to the sons of Usna.

Fergus set out straightway, bringing with him only his two sons, Illan the Fair and Buinni the Red, and his s.h.i.+eld bearer to carry his s.h.i.+eld.

And as soon as he had departed, Concobar sent for Barach and said to him:--

"Prepare a feast in thy house for Fergus: and when he visits thee returning with the sons of Usna, invite him to partake of it." And Barach thereupon departed for his home to do the bidding of the king and prepare the feast.

Now those heroes of old, on the day they received knighthood, were wont to make certain pledges which were to bind them for life, some binding themselves to one thing, some to another. And as they made the promises on the faith of their knighthood, with great vows, in presence of kings and n.o.bles, they dared not violate them; no, not even if it was to save the lives of themselves and all their friends: for whosoever broke through his knighthood pledge was foully dishonoured for evermore. And one of Fergus's obligations was never to refuse an invitation to a banquet: a thing which was well known to King Concobar and to Barach.

A Reading Book in Irish History Part 6

You're reading novel A Reading Book in Irish History Part 6 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


A Reading Book in Irish History Part 6 summary

You're reading A Reading Book in Irish History Part 6. This novel has been translated by Updating. Author: P. W. Joyce already has 779 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com