The Letters of Amerigo Vespucci Part 5
You’re reading novel The Letters of Amerigo Vespucci Part 5 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
Hojeda set out from the port of Santa Maria or of Cadiz in the month of May. If Americo Vespucio does not speak contrary to the truth as regards the day of the month, he does so as regards the year. The date of Hojeda's departure was the 20th of May 1499, not 1497, as Americo says, usurping the honour and glory which belongs to the Admiral, and a.s.suming the whole for himself alone, wis.h.i.+ng to give the world to understand that he was the first discoverer of the mainland of Paria, and not the Admiral, to whom is justly and rightfully due all the discovery of all these islands and mainland of the Indies, as has already been proved in chapter 140. In that chapter I endeavoured to leave it doubtful whether Americo had, with intention, tacitly denied that this discovery was made first by the Admiral, and had given the credit of it to himself alone. For I had not then seen what I afterwards gathered from those writings of Americo, and from other writings of those times in my possession, or which I have found. From these I conclude that it was a most false and dishonest thing on the part of Americo to wish to usurp against justice the honour due to the Admiral. The proof of this falsehood is made clear from the evidence of Americo himself, in this way. We will a.s.sume what has already been proved in chapter 140, namely:--First, the testimony of such a mult.i.tude of witnesses who knew that the Admiral was the first who discovered the mainland of Paria, and consequently no one reached any part of the mainland before him, this being also affirmed by Peter Martyr in the third and ninth chapters of his first Decade; and Hojeda himself, in his deposition, also testified, being unable to deny it, saying that after he had seen the chart in Castille he went to discover, and found that the Admiral had previously arrived at Paria and gone out by the Boca del Drago. Secondly, Americo went with Hojeda, either as a pilot or as one who knew something of the sea, for he is mentioned jointly with Juan de la Cosa and other pilots; or perhaps he went as an adventurer, contributing part of the expenses and having a share in the profits. Thirdly, we refer to what Americo confesses in his first _Navigation_, which is, that he reached a place called Paria by the Indian natives; also, that in a certain part or province of the coast of the mainland, or in an island where they made war, the Indians wounded twenty-two men and killed one. Now this happened in 1499, as I shall presently prove. What we say is this: The Admiral was the first who discovered the mainland and Paria, Hojeda was the first after the Admiral, and Americo, who went with Hojeda, confesses that they arrived at Paria. The Admiral left San Lucar on the 30th of May 1498; presently, Hojeda and Americo left Cadiz in the following year, 1499. If the Admiral left San Lucar on the 30th of May, and Hojeda and Americo sailed from Cadiz on the 20th of May, and the Admiral departed first, it is clear that the departure of Hojeda and Americo could not have been in that year of 1498, but in the following year of 1499. Even if it can be said that Hojeda and Americo may have departed first on the 20th of May of the same year of 1498 that the Admiral sailed, still the statement of Americo would be false, for he said that he departed in 1497. Now there is no doubt that Hojeda and Americo neither departed in 1497 nor in 1498, but in 1499, and it is, therefore, demonstrated that it was not Americo who first discovered the mainland of Paria, nor anyone else but the Admiral. This is confirmed by what was shown in chapter 140, that Hojeda, in his deposition when he was called as a witness before the Fiscal, said that after he had seen the chart of the land discovered by the Admiral, when he was in Castille, he went on a voyage of discovery himself, and found that the land was as it had been correctly laid down on the chart. Now the Admiral sent this chart with a report to the Sovereigns in the year 1498; on the 18th of October the said s.h.i.+ps left Navidad, and my father was on board one of them. Afterwards Hojeda and Americo sailed on the 20th of May, as Americo himself writes, and this can only have been in the following year, 1499. This is confirmed by another reason. The Admiral was informed by the Christians who were in the province of Yaquimo that Hojeda had arrived at the land called Brasil on the 5th of September, and the Admiral wrote to this effect to the Sovereigns by the s.h.i.+ps in which the Procurators of the Admiral and of Roldan went home. This was in the year 1499, at the time when Francisco Roldan and his company were about to be, or had been, induced to yield obedience to the Admiral.
This was the first voyage that Americo made with Hojeda. It is, therefore, clear that neither Hojeda nor Americo can have left Cadiz in 1497, but they must have sailed in 1499. That this was the first voyage made by Hojeda and Americo in search of the mainland appears from two reasons which have already been mentioned as being given by Americo himself in his first _Navigation_. One is, that they arrived at a land called by the natives Paria, and the other that the Indians wounded twenty-two men and killed one in a certain island. This latter fact was told to Francisco Roldan by Hojeda's people when the same Roldan went on board the s.h.i.+ps of Hojeda. The Admiral sent him as soon as he was informed that Hojeda had reached the land of Brasil.[148]
Francisco Roldan wrote to the Admiral from thence these, among other words which I saw in the handwriting of Francisco Roldan, his handwriting being well known to me. The letter begins as follows:--"I make known to your Lords.h.i.+p that I arrived where Hojeda was on Sunday the 29th of September," etc., and he goes on: "this being so, my Lord, I went on board the caravels, and found in them Juan Velasquez and Juan Vizcaino,[149]
who showed me a concession made to him for the discovery of new countries, signed by the Lord Bishop, by which he was granted permission to make discoveries in these parts so long as he did not touch the territory of the King of Portugal, nor the territory which had been discovered by your Lords.h.i.+p up to the year 1495. They made discoveries in the land which your Lords.h.i.+p recently discovered. He says that they sailed along the coast for 600 leagues, where they encountered people who fought with them, wounding twenty and killing one. In some places they landed and were received with great honour, and in others the natives would not consent to their landing."
These are the words of Francisco Roldan to the Admiral. Americo, in his first _Navigation_, says:--"But one of our people was killed and twenty-two wounded, all recovering their health by the help of G.o.d."
The same Americo also relates that Hojeda and himself arrived at the island Espanola, as will appear presently. It appears clearly from the evidence of the said Americo, and the agreement of his statement with what his companions told to Francisco Roldan, that they had twenty or twenty-two wounded and one killed, and this was during his first voyage.
It also appears from both that they went to and saw Paria, and the coast newly discovered by the Admiral. If this was the first voyage of Americo, and he came to this island in the year 1499, on the 5th of September, having left Cadiz on the 20th of May of the same year, 1499, as has been distinctly shown, it follows that Americo has falsely stated that he left Cadiz in the year 1497. This is also shown by what the Admiral wrote to the Sovereigns when he knew that Hojeda had sailed five months before, in May. He wrote as follows:--"Hojeda arrived at the port where the brasil is, five days ago. These sailors say that as the time is so short since his departure from Castille, he cannot have discovered land, but he may well have got a lading of brasil before it could be prohibited, and as he has done, so may other interlopers." These are the words of the Admiral, and I have seen them in his own handwriting. He intended to explain that little land could have been discovered in five months, and that, if he had not sent Francisco Roldan to prohibit the s.h.i.+ps from taking a cargo of brasil, they might easily have done so and have departed, and that the same might be done by any other stranger, unless steps were taken to prevent it.
All these proofs, taken from the letters of the Admiral and of Roldan, cannot be disputed, because they are most certainly authentic, and no doubt can be thrown on any of them. For no one then could tell that this matter would be alleged and brought forward, seeing that during fifty-six or fifty-seven years what was written told a different story, which was the truth, nor was there anything to conceal.
But what Americo has written to make himself famous and give himself credit, tacitly usurping the discovery of the continent which belongs to the Admiral, was done with intention. This is shown by many arguments given in this chapter and in chapter 140. But besides these verbal proofs, I desire to submit others which make the thing most manifest. One is that he inverted the voyages he made, applying the first to the second, and making out that things which belonged to one happened in the other. He a.s.serts that in the first voyage they were absent eighteen months, and this is not possible, for after being absent from Castille for five months they came to this island, and they could not have returned again to the mainland to coast along it for such a distance, owing to contrary winds and currents, except with great difficulty and after a long time. Thus his voyage to the continent only took five months, within which time he arrived here, as has been already explained, and as Hojeda told some of the Spaniards who were here, before he left this island. He then made an inroad on some of the surrounding islands, seizing some of the natives and carrying them off to Castille. According to the statement of Americo, they took 222 slaves, and this occurs at the end of his first _Navigation_. "And we, following the way to Spain, at length arrived at the port of Cadiz with 222 captured persons," etc. Another statement is that certain injuries and violences done by Hojeda and his followers against the Indians and Spaniards in Xaragua in his first voyage is placed by Americo at the end of his second _Navigation_. He there says: "We departed, and, for the sake of obtaining many things of which we were in need, we shaped a course for the island of Antiglia, being that which Christopher Columbus discovered a few years ago. Here we took many supplies on board, and remained two months and seventeen days. Here we endured many dangers and troubles from the same Christians who were in this island with Columbus. I believe this was caused by envy, but, to avoid prolixity, I will refrain from recounting what happened."
The Portuguese then called this island of Espanola Antilla, and this Americo used the word Antiglia, because he was writing in Lisbon. In the following chapter I will explain what these troubles from the Spaniards were, and what caused them, which he excuses himself from dwelling upon in order to avoid prolixity. It will then be clearly seen that they happened during his first voyage.
Another point is that they arrived at this island on the 5th of September, as he said, and that they remained, according to him, for two months and two days--that is, all September and October, and two more days of November. He there says that they left this island on the 22nd of July and arrived at the port of Cadiz on the 8th of September. All this is most false. The same may be said of the dates of all the years, months, and days which Americo gives in his _Navigations_. It thus appears that he designedly wished to take the glory and renown of the discovery of the continent, even keeping silence respecting the name of his own captain, Alonso de Hojeda, and tacitly usurping, as has been said, the honour and glory which belongs to the Admiral for this famous deed, deceiving the world by writing in Latin, and to the King Rene of Naples, there being no one to resist or expose his claim out of Spain, those who then knew the truth being kept in ignorance. I am surprised that Don Hernando Colon, son of the same Admiral, and a person of good judgment and ability, and having in his possession these same _Navigations_ of Americo, as I know, did not take notice of this injury and usurpation which Americo Vespucio did to his most ill.u.s.trious father.
CHAPTER CLXV.
There remains the demonstrations, now proved in detail, of the industrious contrivance of Americo Vespucio, not at first easily conceived, as I believe, but thought out at some subsequent time, by which he attributed to himself the discovery of the greater part of that Indian world, when G.o.d had conceded that privilege to the Admiral. Now it is proper to continue the history of what happened to Alonso de Hojeda, with whom Americo went on his first voyage. He departed from the port of Cadiz with four s.h.i.+ps, in the month of May. Juan de la Cosa, with all the experience acquired in his voyages with the Admiral, went as pilot, and there were other pilots and persons who had served in the said voyages. Americo also embarked, as has already been mentioned in chap. 140, either as a merchant, or as one versed in cosmography and studies relating to the sea. They sailed in May, according to Americo, but not, as he says, in the year 1497, the true date being 1499, as has already been sufficiently proved. Their course was directed towards the west, to the Canary Islands, then southward. After twenty-seven days[150] (according to the said Americo) they came in sight of land, which they believed to be continental, and they were not deceived. Having come to the nearest land, they anch.o.r.ed at a distance of about a league from the sh.o.r.e, from fear of striking on some sunken rock. They got out the boats, put arms into them, and reached the beach, where they saw an immense number of naked people. They received them with great joy. But the Indians looked on with astonishment, and presently ran away to the nearest forest. The Christians approached them with signs of peace and friends.h.i.+p, but they would not trust the strangers. As the Christians had anch.o.r.ed in an open roadstead, and not in a port, wis.h.i.+ng to be out of danger if bad weather came on, they weighed, and stood along the coast to seek for a port, all the sh.o.r.e being crowded with people. After two days they found a good port. (_Las Casas then quotes the account of the natives given by Americo Vespucci, respecting which he makes the following comments._) Americo relates all these things in his first _Navigation_, many of which he could not have known in two, nor three, nor in ten days that he may have been among the Indians, not knowing a single word of their language, as he himself confesses.
Such are the statements, that owing to the heat of the sun they move from place to place every eight years; that when the women are enraged with their husbands they create abortions; that they have no rule or order in their marriages; that they have neither king nor lord nor chief in their wars; and others of the same kind. Therefore we can only believe those statements which are based on what he actually saw or might see, such as what the natives ate and drank, that they went naked, that they were of such and such colour, were great swimmers, and other external acts. The rest appears to be all fiction.
CHAPTER CLXVI.
They left these people and proceeded along the coast, often landing and having intercourse with different tribes, until they arrived at a port where, as they entered, they saw a town built over the water like Venice. Americo says that it contained twenty very large houses, built, like the others he had seen, in the shape of a bell, and raised on very strong piles. At the doors of the houses they had drawbridges, by which, as if they were streets, they went from one house to another. (_Las Casas then gives the account of the encounter with the natives of this town on piles, just as it is given by Vespucci._) They made sail from this port, and proceeded for eighty leagues along the coast; and this was the land of Paria discovered by the Admiral, as has already been shown. Here they found another people, with very different customs and language. They anch.o.r.ed and got into their boats to go on sh.o.r.e, where they found over 4,000 natives on the beach. The Indians were so frightened that they did not wait, but fled to the mountains. The Christians having landed, followed a path, and came to many huts, which they believed were those of fishermen. Here they found fish of various kinds, and also one of the _iguanas_ which I have already described, and which astonished them, for they thought it was some very fierce serpent. The bread eaten by these people, says Americo, was made with fish steeped in hot water, and afterwards pounded. From this ma.s.s small loaves were kneaded and baked, making very good bread, in his judgment. They found many kinds of fruits and herbs; but they not only took nothing, but left many small things from Castille in the huts, in the hope that thus the fears of the natives would be dispelled, and the Spaniards then returned to the s.h.i.+ps.
(_Las Casas here inserts the account given by Vespucci of a journey inland, and of intercourse with these natives._) Americo then says that the land was populous, and also full of many different animals, few being like those of Spain. He mentions lions, bears, deer, pigs, wild goats, which had a certain deformity, and were unlike ours. But in truth I do not believe that he saw either lions or bears, because lions are very rare, and there cannot have been so many as that he should see them; and the same remark applies to bears. No one who has been to the Indies has even seen goats there, nor can I understand how he can have seen the difference between deer and goats nor how he can have seen pigs, there being none in those parts. Deer he may well have seen, as there are many on the mainland. He says there are no horses, mules, a.s.ses, cows, nor sheep, nor dogs, and here he tells the truth, although there is a kind of dog in some parts. He says that there is great abundance of other wild animals of various kinds, but if they were not rabbits he could have little true evidence of having seen them. Of birds of different plumage and species he says that he saw many; and this I believe, for there is an infinite number. He says that the region is pleasant and fertile, full of woods and great forests, which consist of evergreens, yielding fruits of many sorts; and all this is also true.
He then repeats that many people came to see the whiteness and persons of the Spaniards. (I do not know whether he is speaking of this same land, as it would seem, or of another, for he appears to confuse his account here with what he had said before, that they had to depart that night.) He tells us that the natives asked whence the Spaniards came, and they replied that they had come down from heaven to see the things of the earth, which the Indians undoubtedly believed. Here the Christians committed a great sacrilege, thinking to make an agreeable offering to G.o.d. As they saw the natives so gentle, meek, and tractable, although neither could understand a single word of what the other said, and therefore the Spaniards could not teach the Indians any doctrine, yet, says Americo, they baptized an infinite number; whence it appears how little Americo, and those who were with him, appreciated the practice of the sacraments and the reverence that is due to them, nor even the disposition and frame of mind with which they should be received. It is manifest that those Christians, in baptizing the natives, committed a great offence against G.o.d. Americo says that after they were baptized, the Indians used the word _charaybi_, which means that they called the Spaniards men of great knowledge. This statement is a thing to laugh at, for the Spaniards did not even know the Indian names for bread or for water, which are among the first that we learn in acquiring a language; yet during the few days they remained Americo wants us to believe that he understood that _charaybi_ signifies men of great knowledge. Here Americo declares that the natives called this land _Paria_; and he conceals, what he must have known, that the Admiral had already been there several days, which was a reason for not remaining silent.
CHAPTER CLXVII.
They decided upon leaving this port and the sweet.w.a.ter gulf formed by the island of Trinidad and the mainland of Paria by the "Boca del Drago", and I suspect that, as this was a place which was notoriously discovered by the Admiral, Americo kept silence as to the name of "Boca del Drago"
intentionally. For it is certain that Hojeda and Americo were within this port, because the same Hojeda gave evidence to that effect on oath, as well as many other witnesses also on oath, as is affirmed in the evidence taken by the Fiscal. Here Americo says that the voyage had now lasted thirteen months, but I do not believe it. Even if he tells the truth as regards the number of months, this must have been in the second voyage, which he afterwards made with the same Hojeda, as I think must be understood, and not in this first voyage, as is shown, for many reasons already set forth, and for others which will hereafter be given. Finally departing from Paria, they proceeded along the coast and arrived at Margarita, an island sighted by the Admiral and named by him Margarita, although he did not stop there. Hojeda landed and walked over part of it, as he himself says, and those same witnesses who were with them also say that he arrived there, though they neither deny nor affirm that he landed; but there need be no doubt of it, for it is a pleasant island. This, however, little affects the question. It may be believed that they here bartered for pearls, although he does not say so, for other discoverers who came after him traded at the island of Margarita. Hojeda extended his journey to the province and gulf called Cuquibacoa in the language of the Indians, which is now named Venezuela in our language, and thence to Cabo de la Vela, where they now fish for pearls. He gave it that name of Cabo de la Vela, which it still retains; and a row of islands running east and west was discovered, some of which were called the Islands of the Giants.
Thus had Hojeda coasted the mainland for 400 leagues, 200 to the east of Paria, where he sighted the first land, and this was the only land that he and those with him discovered. Paria and Margarita were discovered by the Admiral, as well as a great part of the said 200 leagues from Margarita to Cabo de la Vela, for the Admiral saw the chain of mountains to the westward as he sailed along, so that all this discovery is due to him. For it does not follow that, in order to be the discoverer of a land or island, a navigator must have pa.s.sed along the whole of it. For instance, it is clear that the island of Cuba was personally discovered by the Admiral, and for this it is not necessary that he should have gone into every corner of it; and the same remark applies to Espanola and the other islands, and also to the mainland, however large it may be, and however far it may extend, the Admiral discovered it. From this it appears that Americo exaggerated when he said that in his first _Navigation_ they sailed along the coast for 860 leagues. This is not true, as is proved by the confession of Hojeda, a man who had no desire to lose anything of his own glory and rights, for he said, as appeared in chapter 140, that he discovered 200 leagues beyond Paria, and the coast from Paria to Cuquibacoa, which is now Venezuela. I have added as far as Cabo de la Vela, because I found it so deposed in the process by several witnesses who afterwards knew all that land well, had intercourse with the discoverers, and went with them in their voyages of discovery, though not in that voyage of Hojeda; but the testimony was given when the events were recent, and consequently well known. Hojeda himself did not mention Cabo de la Vela, because it is near the Gulf of Venezuela, and is all one land; and of the gulf and province he made princ.i.p.al mention, as a thing notable and important, and called by the natives Cuquibacoa.
Along all this land or sea-coast traversed by Hojeda, Americo, and his company, they got gold and pearls by barter and exchange, but the quant.i.ty is not known, nor the deeds they perpetrated in the land.
Having left Margarita, they went to c.u.mana and Maracapana, which are respectively seven and twenty leagues from Margarita. There are people on the sea-sh.o.r.e, and before reaching c.u.mana there is a gulf where the water of the sea forms a great angle extending fourteen leagues into the land, round which there are numerous and populous tribes. The first, nearly at the mouth of the bay, is c.u.mana. A large river falls into the sea near the village, in which there are numbers of the creatures we call _lagartos_, but they are nothing more than the crocodiles of the river Nile. As they were under the necessity of refitting the s.h.i.+ps, they being defective for so long a voyage as a return to Spain, and also being in want of provisions, they arrived at a port which Americo calls the best in the world. But he does not say where it was, nor does he mention Hojeda. According to what I remember forty-three years after having been there, and over fifty years since the voyage of Hojeda, I suspect that it must be a gulf called Cariaco, which runs fourteen leagues into the land, the entrance being seven leagues from Margarita, on the mainland near c.u.mana. Further, it occurs to me that I heard that at that time Hojeda entered and repaired his s.h.i.+ps, and built a brigantine in the port called Maracapana, but this, though a port, is not the best in the world.
At last they left the port, wherever it may have been, within those 200 leagues of mainland from Paria onwards. They were received and served by the people of that region, who were innumerable, according to Americo, as if they had been angels from heaven, and as Abraham had known the three, so they were recognised as angels. They unloaded the s.h.i.+ps and brought them to land, always helped by the labour of the Indians. They careened and cleared them, and built a new brigantine. They say that during all the time that they were there, which was thirty-seven days, they never had any need of touching their Castillian provisions, because they were supplied with deer, fish, native bread, and other food; and if they had not been so provided, says Americo, they would have been in great distress for provisions in returning to Spain. During all the time they were there they went on sh.o.r.e among the villages, in which they were received with hospitality, honour, and festivity. This is certain (as will be seen further on in the course of the history, if it please the all-powerful G.o.d), that all these people of the Indies, being by nature most simple and kind, know well how to serve and please those who come to them, when they look upon them as friends. When after having repaired their s.h.i.+ps and built the brigantine they determined to return to Spain, Americo here says that their hosts made great complaints of another cruel and ferocious tribe, inhabiting an island at a distance of 100 leagues; saying that they came at a certain time of the year over the sea, to make war, and that they carried off their captives, killing and eating them. They showed their grief with so much feeling and persistency, says Americo, that it moved us to compa.s.sion, and we offered to avenge them. This made them rejoice greatly, says Americo, and they said they would like to go also. But the Christians, for many reasons, would only consent that seven natives should accompany them, on condition that they should not be taken back to their country in the s.h.i.+ps, but that they should return in their own canoes, and to this, he says, both parties consented. I do not know what interpreter made these agreements, nor who understood all that was said, but it is obvious that they could not have known the language in thirty-seven days. And how could Hojeda and Americo, and those of their company, know whether the islanders had just cause for war or not? Were these men so certain of the justice of the natives that, without further delay, merely because they made complaints, they offered to avenge them? Pray G.o.d that they did not make this war to fill up their s.h.i.+ps with natives, with a view to selling them for slaves, as they afterwards did in Cadiz; work too often done by our people against these unfortunate tribes and lands. They set out, and after seven days they came upon numerous islands, some peopled and others uninhabited, says Americo, at last arriving at their destination. These islands cannot be others than those we reach in coming from Spain, such as Dominica and Guadalupe, and the others that lie in that line. Presently they saw, he says, a great crowd of people, who, when they saw the s.h.i.+ps and the boats approaching the sh.o.r.e well armed with guns, sent a body of 400 to the water's edge, with many women, naked and armed with bows and arrows and s.h.i.+elds, and all painted in different colours, and adorned with wings and feathers of large birds, so that they appeared very warlike and fierce. When the boats had approached to the distance of a cross-bow shot, they advanced into the water, and discharged a great number of arrows to prevent their advance. The Christians discharged the firearms and killed many of them, and fearing the discharge and the firing, they left the water and came on sh.o.r.e. A body of forty-two men then landed from the boats and attacked them. The natives did not fly, but stood their ground manfully, and fought valiantly like lions, defending themselves and their country. They fought for two long hours, first with their guns and cross-bows, and afterwards with their swords and lances, killing many; and that they might not all perish, those of the natives who were able, fled into the woods. Thus the Christians remained victorious, and they returned to their s.h.i.+ps with great joy at having sent so many people to h.e.l.l who had never offended them. On another day, in the morning, they saw a great mult.i.tude of natives, making the air resound with horns and trumpets, painted and armed for a second battle.
The Christians determined to send fifty-seven men against them, divided into four companies, each with a captain, intending, says Americo, to make friends with them if possible, but if not, to treat them as enemies, and to make slaves of as many as they could take. This is said by Americo, and it is to be noted here how he makes a pretext of truth and justice and legality, when the Spaniards had promised to go a hundred leagues on a message of war and vengeance. Yet they would come to treat of friends.h.i.+p with the natives, seeking occasion to gratify their covetousness, which was what they came for from Castille. Such are the pretexts and unworthy artifices that have always been used for the destruction of these natives.
They went on sh.o.r.e, but the Indians, owing to the fire from the guns, did not venture to oppose their landing, yet they awaited them with great steadiness. The naked men fought against the clothed men with great valour for a long time, but the clothed made a fearful slaughter among the naked men, the swords taking great effect on their naked bodies. The survivors fled when they saw that they were being cut to pieces. The Christians pursued them to a village, capturing all they could, to the number of twenty-five. They returned with their victory, but with the loss of one killed and twenty-two wounded. They then sent away the seven natives who had come with them from the mainland. They departed, says Americo, taking with them as prisoners seven natives given to them by the Spaniards, three men and four women, as their captives, and they were very joyful, admiring that deed performed by the forces of the Christians. All this is related by Americo, who adds that they returned to Spain and arrived at Cadiz with 222 Indian captives, where they were, according to him, very joyfully received, and where they sold all the slaves. Who will now ask whence they stole and carried off the 200 natives? This, as other things, is pa.s.sed over in silence by Americo. It should be noted here by readers who know something of what belongs to right and natural justice, that although these natives are without faith, yet those with whom Americo went had neither just cause nor right to make war on the natives of those islands and to carry them off as slaves, without having received any injury from them, nor the slightest offence. Moreover, they were ignorant whether the accusations of those of the mainland against the islanders were just or unjust. What report, or what love would be spread about and sown among the natives, touching those Christians, when they left them wounded and desolate? But we must proceed, for, touching this matter, _grandis restat n.o.bis via_.
CHAPTER CLXVIII.
Here Americo is convicted of a palpable falsehood, for he says that he went to Castille from that island where he perpetrated such atrocities, making no mention of having first gone to Espanola, as he did. He refers the visit to Espanola to his second voyage, but this is not true, as has already been proved in chap. 162. It is not the fact that they went to Castille from the island where they made war and ill-treated the people: as can be proved from the witnesses examined before the Royal Fiscal, in the lawsuit between Don Diego Colon and the King respecting the granting and observance of his privileges, of which I have often made mention before. They deposed that Alonso de Hojeda, with whom Americo sailed in his first voyage, went along the coast to Cuquibacoa, which is Venezuela, and the Cabo de la Vela, and that thence they went to Espanola. Thus a witness named Andres de Morales made oath, whom I knew well, a princ.i.p.al pilot and a veteran of these Indies, citizen of Santo Domingo. He said in his deposition, in answer to the fifth question, as follows: "that he knew what happened during that voyage." Asked how he knew, he said: "that he knew because he had often been with Juan de la Cosa and with Alonso de Hojeda, and talked over this voyage, and that they went from the island of Roquemes in the Canaries, and arrived at the mainland near the province of Paria, pa.s.sing on to the island of Margarita, thence to Maracapana, discovering the coast as far as the Cacique Ayarayte, and thence, from port to port, to the Island of the Giants, the province of Cuquibacoa, and the Cabo de la Vela, which name was given to it by the said Hojeda and Juan de la Cosa, and thence they went to the island of Espanola." These are his words. Now they could not go from a place so far to leeward, to the island where they committed their depredations, because it must have been one of those towards the east, such as Guadalupe, and the islands near it. It would be very difficult to work to windward against wind and current, which are continuous. This is confirmed by the fact that they reached Brazil in Espanola, which is the port of Yaquimo,[151] and the proper and natural landfall from Cabo de la Vela. If they had repaired the s.h.i.+ps and taken in provisions in that port of the mainland, how was it that it was found necessary to repair and take in provisions again at Espanola? How was it that the witnesses, and especially the pilot, Andres de Morales, who seems to intimate that he went with them, do not mention that Hojeda had built a brigantine and repaired his s.h.i.+ps in some port of the mainland, that being a remarkable event. It would strengthen the veracity of his statements with reference to the discovery of that mainland having been made by him, which was the object of the suit presided over by the Fiscal against the Admiral. It is clear that Americo transferred things which happened in the first voyage to the second, while events of the second are referred to the first voyage, as we have demonstrated already in chap. 142, being silent respecting many things, and adding others which never happened.
For example, the building of the brigantine and repairing of the s.h.i.+ps on the mainland certainly happened, and I know that it was so, being notorious at that time; but it was during the second voyage, and not the first; while the coming to the island Espanola, where certain scandals were caused by Hojeda, to which I shall presently refer, took place in the first voyage, and not in the second, as Americo represents. I further say that Hojeda never came to discover, trade, or settle on the mainland, without visiting Espanola. But his coming in the first voyage is denied or concealed by Americo by silence. From the time that Hojeda left Spain until he arrived at Espanola there was an interval of five months, which does not leave time for all that he is said to have done during that first voyage.
Returning to the first voyage of Hojeda, with whom Americo went by the correct route, and not by the interpolated and confused way alleged by Americo, we say that from the province of Cuquibacoa, now called Venezuela, and the Cabo de la Vela, he came to this island of Espanola, and anch.o.r.ed on the 5th of September, as I have already said in chap. 164, at Brazil, which is in the province of Yaquimo,[152] and I even believe further down, near that which is now called Cabana, the land and dominion of a king named Haniguayaba. The Spaniards, who were in that province of Yaquimo, presently knew of the arrival, either from the Indians, or because they saw the vessels come in from the sea. They knew that it was Hojeda, and word was presently sent to the Admiral, who was at San Domingo, having recently made peace with Roldan and his companions. The Admiral ordered two or three caravels to be got ready, and sent Roldan with a force to prohibit the cutting of brasil wood, suspecting that Hojeda would load with it. Roldan was also ordered to prevent the newcomer from doing any other mischief, as Hojeda was known to be most audacious in doing what he chose, it being a word and a deed with him, as they say. Roldan arrived at the port of Yaquimo, or near it, with his caravels, and landed on the 29th of that month of September. He then learnt from the Indians that Hojeda was close by. Roldan, with twenty-six of his men, came within a league and a half, and sent five men by night, as spies, to see what force was with Hojeda. They found that he was coming to reconnoitre Roldan, for the Indians had told him that Roldan had arrived with a large force in three caravels. Roldan was known and feared in all that land, and the natives told Hojeda that Roldan had sent for him to come where he was; but this was not the case. Hojeda only had fifteen men with him, having left the rest in his four s.h.i.+ps, which were in a port at a distance of eight leagues. He had come to get bread in the village of the cacique Haniguayaba, and they were making it, not venturing to do anything else, fearing that Roldan would come to seize them. Hojeda, with five or six men, came to where Roldan was, and entered into general conversation, Roldan inquiring how Hojeda had come to that island, and especially to that part of it, without leave from the Admiral, and why he had not first gone to where the Admiral was. Hojeda answered that he was on a voyage of discovery, and that he was in great need of provisions and his s.h.i.+ps of repairs, so that he had no other alternative, and that he could not reach any nearer place. Roldan then asked him by what right he was making discoveries, and whether he had a royal licence that he could show to ent.i.tle him to get supplies without asking the permission of the governor. He answered that he had such a licence, but that it was on board his s.h.i.+p, eight leagues distant. Roldan said that it must be shown to him, otherwise he would be unable to give an account to the Admiral concerning the business on which he had been sent. Hojeda complied as far as he was able, saying that when he was despatched from that port he would go to make his reverence to the Admiral, and to tell him many things, some of which he mentioned to Roldan. These were, I have no doubt, the questions then spoken of at Court, touching the deprivation of the Admiral, for, as Roldan wrote, they were things which were not fit to be discussed in letters.
Roldan left Hojeda there and went with his caravels to the place where the caravels of Hojeda were at anchor, and found some persons on board who had been in Espanola with the Admiral, and had served with him in the discovery of Paria, having returned in the five s.h.i.+ps, especially one Juan Velasquez and Juan Vizcaino,[153] who showed him the concession signed by the Bishop Don Juan de Fonseca, which I have already mentioned in chap. 164. They informed him of the events of the voyage, and how much of the mainland they had discovered, and how they had lost one man killed, and twenty or more wounded, in a fight, as was stated in the said chap. 164, in which it is proved that this happened during the first voyage of Hojeda. Francisco Roldan also learnt from them that they had found gold, and brought it in the form of _guaninas_, which are certain trinkets, well and artificially worked, such as they know how to make in Castille, but the gold was below the standard. They brought antlers, and said they had seen deer, rabbits, and the skin of a tiger cat; also a collar made of the nails of animals, all which was news to those who lived in Espanola. Roldan, knowing this, and believing that Hojeda would do what he had promised; that is, that when he had got his supply of bread in that village he would go to the port of San Domingo to visit the Admiral by land, ordered the caravels to do what they had to do, and I believe this was to get a cargo of brasil wood. Roldan went from Yaquimo to Xaragua, a distance of eighteen leagues, and visited the Christians who were allotted to the villages of the Indians, doing what seemed best to him, and then returned to report the things that had been said to him by Hojeda to the Admiral, which could not have been the best news in the world; for when the five s.h.i.+ps came with intelligence of the rebellion of Roldan, they discussed at court the deposition of the Admiral, a thing which Hojeda would not be the last to know, being favoured by the Bishop Don Juan de Fonseca, and neither being friendly to the Admiral and his affairs. As regards the Bishop this was quite notorious, and I saw it with my eyes, felt it with my feeling, and understood it with my understanding. As to Hojeda, it appeared afterwards that he must have left Espanola, discontented with the Admiral.
CHAPTER CLXIX.
Roldan took leave of Hojeda, believing that everything that glittered was gold, and Hojeda, having got the bread about which he had arranged, instead of taking the road to Santo Domingo to see the Admiral, and give an account to him of what he had done during his voyage, as he had promised to Roldan, and to report the news from Castille, went with his four s.h.i.+ps towards the west, in the direction of the gulf and port of Xaragua. The Christians who were living there, in the villages of the Caciques, received him with joy, and gave him and his people all they needed, although not from the sweat of their own brows, but from that of the Indians, for of the latter the Spaniards are accustomed to be very liberal. As one of their caravels was very unseaworthy, and could no longer be kept above water, they made the Indians work, and they gave much help until she was repaired, a.s.sisting in every other way that was needed. While he was there he found that there were people who regretted the free life they had been so recently leading under Roldan, who were ill-disposed towards the affairs of the Admiral, and who were discontented because they could not now do as they pleased. One of their most common complaints was that their wages were not paid. Hojeda, moved either by the disposition he found in these people, or by the expectation of profit for himself, began to encourage the discontent, saying that he would join with them, and, uniting them with his own people, that he would go to the Admiral and demand payment in the name of the Sovereigns, and force him to pay, even if he did so unwillingly. He declared that he had powers from the Sovereigns to do this, and that he and Alonso de Carvajal had received them, when the Admiral returned in the year 1498, that they might come and constrain him to make the payments. He added many other arguments, according to what they said, in great prejudice of the Admiral, and to excite the people against him, to which the greater part inclined, being unprincipled men, friends of turbulence and unrest, and without fear either of G.o.d or of the mischief that would follow in that island, both to Christians and Indians.
There were some, however, who did not wish to join in the foolish and evil deeds of Hojeda. These were in a certain farm or village near Xaragua. For all were scattered among the Indian villages, to be fed and maintained by the natives, which could not be done if they all remained together. As these men refused their approval when they were incited, either by letters or by word of mouth, or because they had among them some one who was obnoxious to Hojeda in times past, he arranged one night, in concert with those who had joined him, to attack the loyal men and wreak his vengeance on them, or do them some other injury; and this was done, with the result that several men were killed and wounded on both sides.
This caused great scandal in the land, among Indians as well as Christians, so that disturbances even worse than those of Roldan, recently appeased, would have arisen if G.o.d, using the same Roldan as His instrument, had not obviated the danger. Roldan now returned from Santo Domingo to Xaragua. Either because the Admiral suspected that Hojeda would return and cause injury, both to Christians and Indians, and wished to be certain that he had left the island; or because he had received intelligence from the Christians who remained loyal of what was taking place, for they sent messages by Indians every eight days, he finally despatched Roldan to Xaragua, who heard on the road of the scandals and mischief done by Hojeda, and of the object he announced. Roldan then sent to one Diego de Escobar, a leading man among those who had always followed him, ordering him to collect as large a force as possible from among those who had not been influenced by Hojeda, and to come with them to Xaragua. He collected all he could from the villages in which the Christians were scattered, and both arrived at Xaragua on two successive days. Hojeda had by that time returned to his s.h.i.+ps.
Francisco Roldan wrote a letter to Hojeda, pointing out the scandals, deaths, and mischief he had caused, the disservice that the Sovereigns would receive from such conduct, the disturbance caused in the colony, the good will which the Admiral entertained towards him, and urging him not to adopt a course which would cause loss to all. In order that the evils might be forgotten, as what was done could not be helped, he proposed that Hojeda should at least come and excuse himself. Hojeda would not place himself in such peril, for he knew Roldan to be an astute and resolute man, and with no small intelligence. Roldan then sent Diego de Escobar to confer with Hojeda, who was not less able than the other two.
I knew him well during many years. Escobar set before Hojeda the heinous character of what he had done as strongly as he could, and urged him to come to Roldan. Hojeda replied that it was what he wished to do. Escobar returned without having been able to make a definite arrangement. But Roldan, believing that Hojeda would agree, sent one Diego de Truxillo, who, as soon as he came on board the s.h.i.+p, was seized and put in irons.
Hojeda then landed and marched to Xaragua with twenty armed men. He found there one Toribio de Linares, whom I also knew well. He was seized and taken to the s.h.i.+ps, where he was put in irons. These proceedings were reported by the Indians to Roldan, who was then at a distance of a league from Xaragua. Roldan quickly set out in pursuit with the men he had with him, well equipped, but Hojeda was already out of his reach. He then sent one Hernando de Estepa, whom I also knew well, to whom Hojeda said that unless one Juan Pintor, who had left the s.h.i.+p, was given up (a man whom I also knew, and who only had one hand), he swore he would hang the two prisoners he had in irons. What harm had these done to merit hanging, because Juan Pintor had deserted! Hojeda got under weigh with his s.h.i.+ps, and proceeded along the coast to some villages and a province called Cahay, where there is a charming country and people, ten or twelve leagues from Xaragua. Here he landed with forty men, and seized all the provisions he wanted by force, especially yams and sweet potatoes, for here are the best and finest in the island, leaving both Christians and Indians in great want. Seeing that he had made sail, Roldan sent Diego de Escobar along the sea-sh.o.r.e in pursuit with twenty-five men. But as they arrived at night, Hojeda had already returned to his s.h.i.+ps. Soon afterwards, Roldan followed in pursuit with twenty men, and, having arrived at Cahay, he found there a letter which Hojeda had written to Diego de Escobar, declaring that he would hang his two prisoners if his man, Juan Pintor, was not restored. Roldan then ordered Diego de Escobar to get into a canoe, manned, as the sailors say, by Indian rowers, and to go within hail of the s.h.i.+ps. He was to tell Hojeda, on the part of Roldan, that as he would not trust him and come to speak with him, he was willing to come to the s.h.i.+ps, trusting in his honour, and asking that he would send a boat with this object. Hojeda perceived that his game was now made; but another thought occurred to him, which was that Francisco Roldan had brought his drums on his back, as the saying is. Hojeda sent a very good boat, for he had only one such, with eight very valiant seamen, with their lances, swords, and s.h.i.+elds. Coming within a stone's-throw of the beach, they called out that Roldan should embark. Roldan asked, "How many did the captain say were to come with me." They answered, "Five or six men." Roldan presently ordered that Diego de Escobar should get in first, then Pero Bello, Montoya, and Hernan Brabo, and Bolanos. They would not consent that any more should get into the boat. Then Roldan said to one Pedro de Illanes that he must take him to the boat on his back, and as he wanted some one else at his side, he took another man named Salvador. Having all got into the boat, Roldan dissimulated, saying to those who were rowing that they should row towards the land. They did not wish to do so. He and his men put their hands to their swords, and laid about them with such effect that some were killed, others jumped overboard, and all were made prisoners, as well as an Indian archer kidnapped from the islands, only one escaping by swimming. They were brought on sh.o.r.e, and thus Hojeda was left without his best boat, of which he had much need, and also without quite so much pride and insolence. Hojeda, seeing that his artifice had failed, and his intentions were frustrated, resolved to resume the negotiation with more humility. So he got into a small boat with Juan de la Cosa, his princ.i.p.al pilot, a gunner, and four more, and pulled towards the sh.o.r.e. Francisco Roldan, knowing him to be reckless and valiant, and even thinking that he might venture to attack, got ready the large boat with seven rowers and fifteen fighting men, and a good canoe capable of holding fifteen more, all "_a pique_", as the sailors say. Being on the water, as soon as they were within hailing distance, Hojeda said that he wished to speak with Francisco Roldan. Coming nearer, Francisco Roldan asked him why he had perpetrated those scandalous and culpable acts. He replied that it was because they told him that the Admiral had given orders to apprehend him. Roldan a.s.sured him that it was false, and that the Admiral had no intention of doing him harm, but rather to help him and do him honour, and that if he would come to Santo Domingo he would find this to be true by his own experience. Finally Hojeda asked that his boat and men might be restored, no longer caring about Juan Pintor, representing that he could not return to Spain without his boat. Francisco Roldan saw the difficulty in which Hojeda was placed--for there had been a terrible gale just before, and Hojeda's largest s.h.i.+p had dragged her anchors, and had been driven more than two cross-bow shots nearer the sh.o.r.e, where there was danger of s.h.i.+p and crew being lost; also because if Hojeda remained on the island there would be greater confusion caused by him than had previously been caused by Roldan himself. For these reasons Roldan decided to restore the boat with the men, if Hojeda would restore the two prisoners he had seized and ill-treated. This was arranged. He departed to make an incursion, which he said he had to make, and according to what a clergyman who was with him said, and two or three other honest men who were left, the raid that he sought to make was what he intended to do against the person and affairs of the Admiral, and I firmly believe that he had means of knowing that the Sovereigns were considering the removal of the Admiral from his place. For Hojeda was in favour with the Bishop Fonseca, and, on the other hand, the same Bishop always viewed the Admiral with disfavour, justly or unjustly, as to men I say, "G.o.d knows."
According to what I suspect, when Hojeda left Espanola he went to load his s.h.i.+ps with Indians, either in some part of that island, or in the Island of San Juan,[154] or in some of the neighbouring islands, for he brought to Spain and sold at Cadiz 222 slaves, as Americo confessed in his first _Navigation_. This, with the other injuries and outrages perpetrated on Christians and Indians by Hojeda, was his cargo. From what has been seen in this chapter, the falsehoods of Americo are apparent, and the tyrannies committed in this his first voyage, when he accompanied Hojeda, as well as the way in which he confused the events of the two voyages, are now made as evident as that the sun s.h.i.+nes. Americo says, respecting the scandals of Hojeda which took place during the first voyage, but which he places in the second, as follows:
"We departed, and, for the sake of obtaining many things of which we were in need, we shaped a course for the island of Antiglia, being that which Christopher Columbus discovered a few years ago. Here we took many supplies on board, and remained two months and 17 days. Here we endured many dangers and troubles from the same Christians who were in this island with Columbus. I believe this was caused by envy; but to avoid prolixity I will refrain from recounting what happened. We departed from the said island on the 22nd of July."
All this is false. He says that he does not describe the troubles they suffered, to avoid prolixity, giving to understand that they suffered unjustly; and he does not tell the cause, or what were the outrages that they committed. Moreover, to place these scandals in the second voyage is also false, as has already been sufficiently shown. To state that the date of departure was the 22nd of July is still more false. For that date was almost at the end of February in the year 1500, and I even believe in March, as appears from the letters which I saw and had in my possession. I know the handwriting of Francisco Roldan, who wrote every eight or fifteen days to the Admiral, when he went to watch Hojeda. The fact is that the date which should belong to the second he put in the first voyage; and the outrages and harm those who were with him did in the first, he referred to as injuries done to them, without provocation, in the second voyage.
EVIDENCE OF WITNESSES (IN THE LAWSUIT) RESPECTING THE VOYAGE OF PINZON AND SOLIS.[155]
_Antonio Garcia_, a pilot, saw the drawing of what had been discovered by Juan Diaz, and it is all one coast.[155]
_Vicente Yanez Pinson_ deposed that this witness and Juan de Solis went by order of their Highnesses, and discovered all the land that up to this time has been discovered from the island of Guanaja to the province of Camarona, following the coast _towards the east_ as far as the provinces of Chabaca and Pintigron, which were discovered by this witness and Juan de Solis, who likewise discovered, in following along the coast, a great bay to which they gave the name of the Bay of the Nativity. Thence this witness discovered the mountains of _Caria_,[156]
and other land further on.[157]
The Letters of Amerigo Vespucci Part 5
You're reading novel The Letters of Amerigo Vespucci Part 5 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
The Letters of Amerigo Vespucci Part 5 summary
You're reading The Letters of Amerigo Vespucci Part 5. This novel has been translated by Updating. Author: Casas, Columbus, and Vespucci already has 650 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com