The Travels of Marco Polo Volume II Part 37
You’re reading novel The Travels of Marco Polo Volume II Part 37 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
Cublay, the Grand Kaan who now reigneth, having heard much of the immense wealth that was in this Island, formed a plan to get possession of it. For this purpose he sent two of his Barons with a great navy, and a great force of horse and foot. These Barons were able and valiant men, one of them called ABACAN and the other VONSAINCHIN, and they weighed with all their company from the ports of Zayton and Kinsay, and put out to sea.
They sailed until they reached the Island aforesaid, and there they landed, and occupied the open country and the villages, but did not succeed in getting possession of any city or castle. And so a disaster befel them, as I shall now relate.
You must know that there was much ill-will between those two Barons, so that one would do nothing to help the other. And it came to pa.s.s that there arose a north wind which blew with great fury, and caused great damage along the coasts of that Island, for its harbours were few. It blew so hard that the Great Kaan's fleet could not stand against it. And when the chiefs saw that, they came to the conclusion that if the s.h.i.+ps remained where they were the whole navy would perish. So they all got on board and made sail to leave the country. But when they had gone about four miles they came to a small Island, on which they were driven ash.o.r.e in spite of all they could do; and a large part of the fleet was wrecked, and a great mult.i.tude of the force perished, so that there escaped only some 30,000 men, who took refuge on this Island.
These held themselves for dead men, for they were without food, and knew not what to do, and they were in great despair when they saw that such of the s.h.i.+ps as had escaped the storm were making full sail for their own country without the slightest sign of turning back to help them. And this was because of the bitter hatred between the two Barons in command of the force; for the Baron who escaped never showed the slightest desire to return to his colleague who was left upon the Island in the way you have heard; though he might easily have done so after the storm ceased; and it endured not long. He did nothing of the kind, however, but made straight for home. And you must know that the Island to which the soldiers had escaped was uninhabited; there was not a creature upon it but themselves.
Now we will tell you what befel those who escaped on the fleet, and also those who were left upon the Island.
NOTE 1.--+CHIPANGU represents the Chinese _Jih-pen-kwe_, the kingdom of j.a.pan, the name Jih-pen being the Chinese p.r.o.nunciation, of which the term _Nippon_, _Niphon_ or _Nihon_, used in j.a.pan, is a dialectic variation, both meaning "the origin of the sun," or sun-rising, the place the sun comes from. The name _Chipangu_ is used also by Ras.h.i.+duddin. Our _j.a.pan_ was probably taken from the Malay _j.a.pun_ or _j.a.pang_.
["The name _Nihon_ ('j.a.pan') seems to have been first officially employed by the j.a.panese Government in A.D. 670. Before that time, the usual native designation of the country was _Yamato_, properly the name of one of the central provinces. Yamato and _O-mi-kuni_, that is, 'the Great August Country,' are the names still preferred in poetry and _belles-lettres_.
j.a.pan has other ancient names, some of which are of learned length and thundering sound, for instance, _Toyo-as.h.i.+-wara-no-chi-aki-no-naga-i-ho- aki-no-mizu-ho-no-kuni_, that is 'the Luxuriant-Reed-Plains-the-Land-of- Fresh-Rice-Ears-of-a-Thousand-Autumns-of-Long-Five-Hundred-Autumns.'"
(_B.H. Chamberlain_, _Things j.a.panese_, 3rd ed. p. 222.)--H.C.]
It is remarkable that the name _Nipon_ occurs, in the form of _Al-Nafun_, in the _Ikhwan-al-Safa_, supposed to date from the 10th century. (See _J.A.S.B._ XVII. Pt. I. 502.)
[I shall merely mention the strange theory of Mr. George Collingridge that _Zipangu_ is Java and not j.a.pan in his paper on _The Early Cartography of j.a.pan_. (_Geog. Jour._ May, 1894, pp. 403-409.) Mr. F.G. Kramp (_j.a.pan or Java?_), in the _Tijdschrift v. het K. Nederl. Aardrijkskundig Genootschap_, 1894, and Mr. H. Yule Oldham (_Geog. Jour._, September, 1894, pp. 276-279), have fully replied to this paper.--H.C.]
NOTE 2.--The causes briefly mentioned in the text maintained the abundance and low price of gold in j.a.pan till the recent opening of the trade. (See Bk. II. ch. 1. note 5.) Edrisi had heard that gold in the isles of Sila (or j.a.pan) was so abundant that dog-collars were made of it.
NOTE 3.--This was doubtless an old "yarn," repeated from generation to generation. We find in a Chinese work quoted by Amyot: "The palace of the king (of j.a.pan) is remarkable for its singular construction. It is a vast edifice, of extraordinary height; it has nine stories, and presents on all sides an exterior s.h.i.+ning with the purest gold." (_Mem. conc. les Chinois_, XIV. 55.) See also a like story in Kaempfer. (_H. du j.a.pon_, I.
139.)
[Ill.u.s.tration: Ancient j.a.panese Archer. (From a Native Drawing.)]
NOTE 4.--Kaempfer speaks of pearls being found in considerable numbers, chiefly about Satsuma, and in the Gulf of Omura, in Kiusiu. From what Alc.o.c.k says they do not seem now to be abundant. (Ib. I. 95; _Alc.o.c.k_, I. 200.) No precious stones are mentioned by Kaempfer.
Rose-tinted pearls are frequent among the Scotch pearls, and, according to Mr. King, those of this tint are of late the most highly esteemed in Paris. Such pearls were perhaps also most highly esteemed in old India; for red pearls (_Lohitamukti_) form one of the seven precious objects which it was inc.u.mbent to use in the adornment of Buddhistic reliquaries, and to distribute at the building of a Dagoba. (_Nat. Hist. of Prec.
Stones, etc._, 263; _Koeppen_, I. 541.)
CHAPTER III.
WHAT FURTHER CAME OF THE GREAT KAAN'S EXPEDITION AGAINST CHIPANGU.
You see those who were left upon the Island, some 30,000 souls, as I have said, did hold themselves for dead men, for they saw no possible means of escape. And when the King of the Great Island got news how the one part of the expedition had saved themselves upon that Isle, and the other part was scattered and fled, he was right glad thereat, and he gathered together all the s.h.i.+ps of his territory and proceeded with them, the sea now being calm, to the little Isle, and landed his troops all round it. And when the Tartars saw them thus arrive, and the whole force landed, without any guard having been left on board the s.h.i.+ps (the act of men very little acquainted with such work), they had the sagacity to feign flight. [Now the Island was very high in the middle, and whilst the enemy were hastening after them by one road they fetched a compa.s.s by another and] in this way managed to reach the enemy's s.h.i.+ps and to get aboard of them.
This they did easily enough, for they encountered no opposition.
Once they were on board they got under weigh immediately for the great Island, and landed there, carrying with them the standards and banners of the King of the Island; and in this wise they advanced to the capital. The garrison of the city, suspecting nothing wrong, when they saw their own banners advancing supposed that it was their own host returning, and so gave them admittance. The Tartars as soon as they had got in seized all the bulwarks and drove out all who were in the place except the pretty women, and these they kept for themselves. In this way the Great Kaan's people got possession of the city.
When the King of the great Island and his army perceived that both fleet and city were lost, they were greatly cast down; howbeit, they got away to the great Island on board some of the s.h.i.+ps which had not been carried off. And the King then gathered all his host to the siege of the city, and invested it so straitly that no one could go in or come out. Those who were within held the place for seven months, and strove by all means to send word to the Great Kaan; but it was all in vain, they never could get the intelligence carried to him. So when they saw they could hold out no longer they gave themselves up, on condition that their lives should be spared, but still that they should never quit the Island. And this befel in the year of our Lord 1279.[NOTE 1] The Great Kaan ordered the Baron who had fled so disgracefully to lose his head. And afterwards he caused the other also, who had been left on the Island, to be put to death, for he had never behaved as a good soldier ought to do.[NOTE 2]
But I must tell you a wonderful thing that I had forgotten, which happened on this expedition.
You see, at the beginning of the affair, when the Kaan's people had landed on the great Island and occupied the open country as I told you, they stormed a tower belonging to some of the islanders who refused to surrender, and they cut off the heads of all the garrison except eight; on these eight they found it impossible to inflict any wound! Now this was by virtue of certain stones which they had in their arms inserted between the skin and the flesh, with such skill as not to show at all externally. And the charm and virtue of these stones was such that those who wore them could never perish by steel. So when the Barons learned this they ordered the men to be beaten to death with clubs. And after their death the stones were extracted from the bodies of all, and were greatly prized.[NOTE 3]
Now the story of the discomfiture of the Great Kaan's folk came to pa.s.s as I have told you. But let us have done with that matter, and return to our subject.
NOTE 1.--Kublai had long hankered after the conquest of j.a.pan, or had at least, after his fas.h.i.+on, desired to obtain an acknowledgment of supremacy from the j.a.panese sovereign. He had taken steps in this view as early as 1266, but entirely without success. The fullest accessible particulars respecting his efforts are contained in the j.a.panese Annals translated by t.i.tsing; and these are in complete accordance with the Chinese histories as given by Gaubil, De Mailla, and in Pauthier's extracts, so far as these three latter enter into particulars. But it seems clear from the comparison that the j.a.panese chronicler had the Chinese Annals in his hands.
In 1268, 1269, 1270, and 1271, Kublai's efforts were repeated to little purpose, and, provoked at this, in 1274, he sent a fleet of 300 vessels with 15,000 men against j.a.pan. This was defeated near the Island of Tsus.h.i.+ma with heavy loss.
Nevertheless Kublai seems in the following years to have renewed his attempts at negotiation. The j.a.panese patience was exhausted, and, in 1280, they put one of his amba.s.sadors to death.
"As soon as the Moko (Mongols) heard of this, they a.s.sembled a considerable army to conquer j.a.pan. When informed of their preparations, the Dairi sent amba.s.sadors to Ize and other temples to invoke the G.o.ds.
Fosiono Toki Mune, who resided at Kama Kura, ordered troops to a.s.semble at Tsukuzi (_Tsikouzen_ of Alc.o.c.k's Map), and sent ... numerous detachments to Miyako to guard the Dairi and the Togou (Heir Apparent) against all danger.... In the first moon (of 1281) the Mongols named Asikan (Ngo Tsa-han[1]), Fan-bunko (Fan Wen-hu), Kinto (Hintu), and Kosakio (Hung Cha-khieu), Generals of their army, which consisted of 100,000 men, and was embarked on numerous s.h.i.+ps of war. Asikan fell ill on the pa.s.sage, and this made the second General (Fan Wen-hu) undecided as to his course.
"_7th Month_. The entire fleet arrived at the Island of Firando (P'hing-hu), and pa.s.sed thence to Goriosan (Ulungshan). The troops of Tsukuzi were under arms. _1st of 3rd Month_. A frightful storm arose; the Mongol s.h.i.+ps foundered or were sorely shattered. The General (Fan Wen-hu) fled with the other Generals on the vessels that had least suffered; n.o.body has ever heard what became of them. The army of 100,000 men, which had landed below Goriosan, wandered about for three days without provisions; and the soldiers began to plan the building of vessels in which they might escape to China.
"_7th day_. The j.a.panese army invested and attacked them with great vigour. The Mongols were totally defeated. 30,000 of them were made prisoners and conducted to Fakata (the _Fokouoka_ of Alc.o.c.k's Map, but _Fakatta_ in Kaempfer's), and there put to death. Grace was extended to only (three men), who were sent to China with the intelligence of the fate of the army. The destruction of so numerous a fleet was considered the most evident proof of the protection of the G.o.ds." (_t.i.tsingh_, pp.
264-265.) At p. 259 of the same work Klaproth gives another account from the j.a.panese Encyclopaedia; the difference is not material.
The Chinese Annals, in De Mailla, state that the j.a.panese spared 10,000 or 12,000 of the Southern Chinese, whom they retained as slaves. Gaubil says that 30,000 Mongols were put to death, whilst 70,000 Coreans and Chinese were made slaves.
Kublai was loth to put up with this huge discomfiture, and in 1283 he made preparations for another expedition; but the project excited strong discontent; so strong that some Buddhist monks whom he sent before to collect information, were thrown overboard by the Chinese sailors; and he gave it up. (_De Mailla_, IX. 409; 418, 428; _Gaubil_, 195; _Deguignes_, III. 177.)
[Ill.u.s.tration: j.a.panese in fight with Chinese. (After Siebold, from an ancient j.a.panese drawing.)
"Or ensint avint ceste estoire de la desconfiture de les gens dou Grant Kaan."]
The Abacan of Polo is probably the Asikan of the j.a.panese, whom Gaubil calls _Argan_. Vonsainchin is _perhaps Fan_ Wen-hu with the Chinese t.i.tle of _Tsiang-Kiun_ or General (elsewhere represented in Polo by _Sangon_), --FAN TSIANG-KIUN.
We see that, as usual, whilst Marco's account in some of the main features concurs with that of the histories, he gives a good many additional particulars, some of which, such as the ill-will between the Generals, are no doubt genuine. But of the story of the capture of the j.a.panese capital by the s.h.i.+pwrecked army we know not what to make: we can't accept it certainly.
[The _Korea Review_ publishes a _History of Korea_ based upon Korean and Chinese sources, from which we gather some interesting facts regarding the relations of China, Korea, and j.a.pan at the time of Kublai: "In 1265, the seed was sown that led to the attempted invasion of j.a.pan by the Mongols.
A Koryu citizen, Cho I., found his way to Peking, and there, having gained the ear of the emperor, told him that the Mongol powers ought to secure the va.s.salage of j.a.pan. The emperor listened favourably and determined to make advances in that direction. He therefore appointed Heuk Chuk and Eun Hong as envoys to j.a.pan, and ordered them to go by way of Koryu and take with them to j.a.pan a Koryu envoy as well. Arriving in Koryu they delivered this message to the king, and two officials, Son Kun-bi and Kim Ch'an, were appointed to accompany them to j.a.pan. They proceeded by the way of Koje Harbor in Kyung-sang Province, but were driven back by a fierce storm, and the king sent the Mongol envoys back to Peking. The Emperor was ill satisfied with the outcome of the adventure, and sent Heuk Chuk with a letter to the king, ordering him to forward the Mongol envoy to j.a.pan. The message which he was to deliver to the ruler of j.a.pan said, 'The Mongol power is kindly disposed towards you and desires to open friendly intercourse with you. She does not desire your submission, but if you accept her patronage, the great Mongol empire will cover the earth.' The king forwarded the message with the envoys to j.a.pan, and informed the emperor of the fact.... The Mongol and Koryu envoys, upon reaching the j.a.panese capital, were treated with marked disrespect.... They remained five months, ... and at last they were dismissed without receiving any answer either to the emperor or to the king." (II. pp. 37, 38.)
Such was the beginning of the difficulties with j.a.pan; this is the end of them: "The following year, 1283, changed the emperor's purpose. He had time to hear the whole story of the sufferings of his army in the last invasion; the impossibility of squeezing anything more out of Koryu, and the delicate condition of home affairs, united in causing him to give up the project of conquering j.a.pan, and he countermanded the order for the building of boats and the storing of grain." (II. p. 82.)
j.a.pan was then, for more than a century (A.D. 1205-1333), governed really in the name of the descendants of Yoritomo, who proved unworthy of their great ancestor "by the so-called 'Regents' of the Hojo family, while their liege lords, the Shoguns, though keeping a nominal court at Kamakura, were for all that period little better than empty names. So completely were the Hojos masters of the whole country, that they actually had their deputy governors at Kyoto and in Kyushu in the south-west, and thought nothing of banis.h.i.+ng Mikados to distant islands. Their rule was made memorable by the repulse of the Mongol fleet sent by Kublai Khan with the purpose of adding j.a.pan to his gigantic dominions. This was at the end of the 13th century, since which time j.a.pan has never been attacked from without." (_B. H.
Chamberlain_, _Things j.a.panese_, 3rd ed., 1898, pp. 208-209.)
The sovereigns (_Mikado_, _Tenno_) of j.a.pan during this period were: _Kameyama_-Tenno (1260; abdicated 1274; repulse of the Mongols); _Go-Uda_-Tenno (1275; abdicated 1287); _Fus.h.i.+mi_-Tenno (1288; abdicated 1298); and _Go-Fus.h.i.+mi_ Tenno. The _s.h.i.+kken_ (prime ministers) were Hojo _Tokiyori_ (1246); Hojo _Tokimune_ (1261); Hojo _Sadatoki_ (1284). In 1266 Prince _Kore-yasu_ and in 1289 _Hisa-akira_, were appointed _shogun_.
--H.C.]
NOTE 2.--_Ram._ says he was sent to a certain island called Zorza (_Chorcha?_), where men who have failed in duty are put to death in this manner: They wrap the arms of the victim in the hide of a newly flayed buffalo, and sew it tight. As this dries it compresses him so terribly that he cannot move, and so, finding no help, his life ends in misery. The same kind of torture is reported of different countries in the East: e.g. see _Makrizi_, Pt. III. p. 108, and Pottinger, as quoted by Marsden _in loco_. It also appears among the tortures of a Buddhist h.e.l.l as represented in a temple at Canton. (_Oliphant's Narrative_, I. 168.)
NOTE 3.--Like devices to procure invulnerability are common in the Indo-Chinese countries. The Burmese sometimes insert pellets of gold under the skin with this view. At a meeting of the Asiatic Society of Bengal in 1868, gold and silver coins were shown, which had been extracted from under the skin of a Burmese convict who had been executed at the Andaman Islands.
Friar Odoric speaks of the practice in one of the Indian Islands (apparently Borneo); and the stones possessing such virtue were, according to him, found in the bamboo, presumably the siliceous concretions called _Tabas.h.i.+r_. Conti also describes the practice in Java of inserting such amulets under the skin. The Malays of Sumatra, too, have great faith in the efficacy of certain "stones, which they pretend are extracted from reptiles, birds, animals, etc., in preventing them from being wounded."
(See _Mission to Ava_, p. 208; _Cathay_, 94; _Conti_, p. 32; _Proc. As.
Soc. Beng._ 1868, p. 116; _Andarson's Mission to Sumatra_, p. 323.)
[1] These names in parentheses are the Chinese forms; the others, the j.a.panese modes of reading them.
The Travels of Marco Polo Volume II Part 37
You're reading novel The Travels of Marco Polo Volume II Part 37 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
The Travels of Marco Polo Volume II Part 37 summary
You're reading The Travels of Marco Polo Volume II Part 37. This novel has been translated by Updating. Author: Marco Polo and Rustichello of Pisa already has 782 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- The Travels of Marco Polo Volume II Part 36
- The Travels of Marco Polo Volume II Part 38