The Travels of Marco Polo Volume II Part 48
You’re reading novel The Travels of Marco Polo Volume II Part 48 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
NOTE 7.--Fa-hian writes of the alms-pot at Peshawar, that poor people could fill it with a few flowers, whilst a rich man should not be able to do so with 100, nay, with 1000 or 10,000 bushels of rice; a parable doubtless originally carrying a lesson, like Our Lord's remark on the widow's mite, but which hardened eventually into some foolish story like that in the text.
The modern Mussulman story at Kandahar is that the alms-pot will contain any quant.i.ty of liquor without overflowing.
This _Patra_ is the Holy Grail of Buddhism. Mystical powers of nourishment are ascribed also to the Grail in the European legends. German scholars have traced in the romances of the Grail remarkable indications of Oriental origin. It is not impossible that the alms-pot of Buddha was the prime source of them. Read the prophetic history of the _Patra_ as Fa-hian heard it in India (p. 161); its mysterious wanderings over Asia till it is taken up into the heaven _Tus.h.i.+ta_ where Maitreya the Future Buddha dwells. When it has disappeared from earth the Law gradually perishes, and violence and wickedness more and more prevail:
--"What is it?
The phantom of a cup that comes and goes?
* * * * * If a man Could touch or see it, he was heal'd at once, By faith, of all his ills. But then the times Grew to such evil that the holy cup Was caught away to Heaven, and disappear'd."
--_Tennyson's Holy Grail_
[1] _Apollonia_ (of Macedonia) is made _Bolina_; so _Bolinas_ = Apollonius (Tyanaeus).
[2] In 1870 I saw in the Libary at Monte Ca.s.sino a long French poem on the story, in a MS. of our traveller's age. This is perhaps one referred to by Migne, as cited in _Hist. Litt. de la France_, XV. 484. [It "has even been published in the Spanish dialect used in the Philippine Islands!" (_Rhys Davids, Jataka Tales_, p. x.x.xvii.) In a MS. note, Yule says: "Is not this a mistake?"--H.C.]
[3] Imprynted at London in Flete Strete at the sygne of the Sonne, by Wynkyn de Worde (1527).
[4] The first Life is thus ent.i.tled: [Greek: Bios ka Politeia tou Hosiou Patrs haemon ka Isapostolon Ioasaph tou Basileos taes Indias].
Professor Muller says all the Greek copies have _Ioasaph_. I have access to no copy in the ancient Greek.
[5] Also _Migne's Dict. Legendes_, quoting a letter of C.L. Struve, Director of Konigsberg Gymnasium, to the _Journal General de l'Inst.
Publ._, says that "an earlier story is entirely reproduced in the Barlaam," but without saying what story.
[6] The well-known Kanhari Caves. (See _Handbook for India_, p. 306.)
[7] The quotation and the cut are from an old German version of Barlaam and Josaphat printed by Zainer at Augsburg, circa 1477. (B.M., Grenv. Lib., No. 11,766.)
[8] Ed. 1554, fol. xci. _v_. So also I find in _A. Tostati Hisp. Comment.
in primam ptem. Exodi_, Ven. 1695, pp. 295-296: "Idola autem sculpta in Aegypto primo inventa sunt per _Syrophenem_ primum Idolotrarum; ante hoc enim pura elementa ut dii colebantur." I cannot trace the tale.
CHAPTER XVI.
CONCERNING THE GREAT PROVINCE OF MAABAR, WHICH IS CALLED INDIA THE GREATER, AND IS ON THE MAINLAND.
When you leave the Island of Seilan and sail westward about 60 miles, you come to the great province of MAABAR which is styled INDIA THE GREATER; it is best of all the Indies and is on the mainland.
You must know that in this province there are five kings, who are own brothers. I will tell you about each in turn. The Province is the finest and n.o.blest in the world.
At this end of the Province reigns one of those five Royal Brothers, who is a crowned King, and his name is SONDER BANDI DAVAR. In his kingdom they find very fine and great pearls; and I will tell you how they are got.[NOTE 1]
You must know that the sea here forms a gulf between the Island of Seilan and the mainland. And all round this gulf the water has a depth of no more than 10 or 12 fathoms, and in some places no more than two fathoms. The pearl-fishers take their vessels, great and small, and proceed into this gulf, where they stop from the beginning of April till the middle of May.
They go first to a place called BETTELAR, and (then) go 60 miles into the gulf. Here they cast anchor and s.h.i.+ft from their large vessels into small boats. You must know that the many merchants who go divide into various companies, and each of these must engage a number of men on wages, hiring them for April and half of May. Of all the produce they have first to pay the King, as his royalty, the tenth part. And they must also pay those men who charm the great fishes, to prevent them from injuring the divers whilst engaged in seeking pearls under water, one twentieth part of all that they take. These fish-charmers are termed _Abraiaman_; and their charm holds good for that day only, for at night they dissolve the charm so that the fishes can work mischief at their will. These Abraiaman know also how to charm beasts and birds and every living thing. When the men have got into the small boats they jump into the water and dive to the bottom, which may be at a depth of from 4 to 12 fathoms, and there they remain as long as they are able. And there they find the sh.e.l.ls that contain the pearls [and these they put into a net bag tied round the waist, and mount up to the surface with them, and then dive anew. When they can't hold their breath any longer they come up again, and after a little down they go once more, and so they go on all day].[NOTE 2] The sh.e.l.ls are in fas.h.i.+on like oysters or sea-hoods. And in these sh.e.l.ls are found pearls, great and small, of every kind, sticking in the flesh of the sh.e.l.l-fish.
In this manner pearls are fished in great quant.i.ties, for thence in fact come the pearls which are spread all over the world. And I can tell you the King of that State hath a very great receipt and treasure from his dues upon those pearls.
As soon as the middle of May is past, no more of those pearl-sh.e.l.ls are found there. It is true, however, that a long way from that spot, some 300 miles distant, they are also found; but that is in September and the first half of October.
NOTE 1.--MAABAR (_Ma'bar_) was the name given by the Mahomedans at this time (13th and 14th centuries) to a tract corresponding in a general way to what we call the Coromandel Coast. The word in Arabic signifies the Pa.s.sage or Ferry, and may have referred either to the communication with Ceylon, or, as is more probable, to its being in that age the coast most frequented by travellers from Arabia and the Gulf.[1] The name does not appear in Edrisi, nor, I believe, in any of the older geographers, and the earliest use of it that I am aware of is in Abdallatif's account of Egypt, a work written about 1203-1204. (_De Sacy, Rel. de l'Egypte_, p. 31.) Abulfeda distinctly names Cape Comorin as the point where Malabar ended and Ma'bar began, and other authority to be quoted presently informs us that it extended to _Nilawar_, i.e. Nellore.
There are difficulties as to the particular locality of the port or city which Polo visited in the territory of the Prince whom he calls Sondar Bandi Davar; and there are like doubts as to the identification, from the dark and scanty Tamul records, of the Prince himself, and the family to which he belonged; though he is mentioned by more than one foreign writer besides Polo.
Thus Wa.s.saf: "Ma'bar extends in length from Kaulam to Nilawar, nearly 300 parasangs along the sea-coast; and in the language of that country the king is called Devar, which signifies, 'the Lord of Empire.' The curiosities of Chin and Machin, and the beautiful products of Hind and Sind, laden on large s.h.i.+ps which they call _Junks_, sailing like mountains with the wings of the wind on the surface of the water, are always arriving there. The wealth of the Isles of the Persian Gulf in particular, and in part the beauty and adornment of other countries, from 'Irak and Khurasan as far as Rum and Europe, are derived from Ma'bar, which is so situated as to be the key of Hind.
"A few years since the DEVAR was SUNDAR PANDI, who had three brothers, each of whom established himself in independence in some different country. The eminent prince, the Margrave (_Marzban_) of Hind, Taki-uddin Abdu-r Rahman, a son of Muhammad-ut-Tibi, whose virtues and accomplishments have for a long time been the theme of praise and admiration among the chief inhabitants of that beautiful country, was the Devar's deputy, minister, and adviser, and was a man of sound judgment.
Fattan, Malifattan, and Kail[2] were made over to his possession.... In the months of the year 692 H. (A.D. 1293) the above-mentioned Devar, the ruler of Ma'bar, died and left behind him much wealth and treasure. It is related by Malik-ul-Islam Jamaluddin, that out of that treasure 7000 oxen laden with precious stones and pure gold and silver fell to the share of the brother who succeeded him. Malik-i 'Azam Taki-uddin continued prime minister as before, and in fact ruler of that kingdom, and his glory and magnificence were raised a thousand times higher."[3]
Seventeen years later (1310) Wa.s.saf introduces another king of Ma'bar called _Kalesa Devar_, who had ruled for forty years in prosperity, and had acc.u.mulated in the treasury of Shahr-Mandi (i.e., as Dr. Caldwell informs me MADURA, ent.i.tled by the Mahomedan invaders Shahr-Pandi, and still occasionally misp.r.o.nounced _Shahr-Mandi_) 1200 crores (!) in gold.
He had two sons, SUNDAR BANDI by a lawful wife, and Pirabandi (Vira Pandi?) illegitimate. He designated the latter as his successor. Sundar Bandi, enraged at this, slew his father and took forcible possession of Shahr-Mandi and its treasures. Pirabandi succeeded in driving him out; Sundar Bandi went to Alauddin, Sultan of Delhi, and sought help. The Sultan eventually sent his general Hazardinari (_alias_ Malik Kafur) to conquer Ma'bar.
In the third volume of Elliot we find some of the same main facts, with some differences and greater detail, as recounted by Amir Khusru. Bir Pandiya and Sundara Pandiya are the _Rais_ of Ma'bar, and are at war with one another, when the army of Alauddin, after reducing Bilal Deo of Dwara Samudra, descends upon Ma'bar in the beginning of 1311 (p. 87 seqq.).
We see here two rulers in Ma'bar, within less than twenty years, bearing the name of Sundara Pandi. And, strange to say, more than a century before, during the continental wars of Parakrama Bahu I., the most martial of Singhalese kings (A.D. 1153-1186), we find _another Kulasaikera_ (= _Kalesa_ of Wa.s.saf), King of Madura, with _another Vira Pandi_ for son, and _another Sundara Pandi_ Raja, figuring in the history of the _Pandionis Regio_. But let no one rashly imagine that there is a confusion in the chronology here. The Hindu Chronology of the continental states is dark and confused enough, but not that of Ceylon, which in this, as in sundry other respects, comes under Indo-Chinese rather than Indian a.n.a.logies. (See _Turnour's Ceylonese Epitome_, pp. 41-43; and _J.A.S.B._ XLI. Pt. I. p. 197 seqq.)
In a note with which Dr. Caldwell favoured me some time before the first publication of this work, he considers that the Sundar Bandi of Polo and the Persian Historians is undoubtedly to be identified with that Sundara Pandi Devar, who is in the Tamul Catalogues the last king of the ancient Pandya line, and who was (says Dr. Caldwell,) "succeeded by Mahomedans, by a new line of Pandyas, by the Nayak Kings, by the Nabobs of Arcot, and finally by the English. He became for a time a Jaina, but was reconverted to the wors.h.i.+p of Siva, when his name was changed from _Kun_ or _Kubja_, 'Crook-backed,' to _Sundara_, 'Beautiful,' in accordance with a change which then took place, the Saivas say, in his personal appearance.
Probably his name, from the beginning, was Sundara.... In the inscriptions belonging to the period of his reign he is invariably represented, not as a joint king or viceroy, but as an absolute monarch ruling over an extensive tract of country, including the Chola country or Tanjore, and Conjeveram, and as the only possessor for the time being of the t.i.tle _Pandi Devar_. It is clear from the agreement of Ras.h.i.+duddin with Marco Polo that Sundara Pandi's power was shared in some way with his brothers, but it seems certain also from the inscription that there was a sense in which he alone was king."
I do not give the whole of Dr. Caldwell's remarks on this subject, because, the 3rd volume of Elliot not being then published, he had not before him the whole of the information from the Mussulman historians, which shows so clearly that _two_ princes bearing the name of Sundara Pandi are mentioned by them, and because I cannot see my way to adopt his view, great as is the weight due to his opinion on any such question.
Extraordinary darkness hangs over the chronology of the South Indian kingdoms, as we may judge from the fact that Dr. Caldwell would have thus placed at the end of the 13th century, on the evidence of Polo and Ras.h.i.+duddin, the reign of the last of the genuine Pandya kings, whom other calculations place earlier even by centuries. Thus, to omit views more extravagant, Mr. Nelson, the learned official historian of Madura, supposes it on the whole most probable that Kun Pandya _alias_ Sundara, reigned in the latter half of the 11th century. "The Sri Tala Book, which appears to have been written about 60 years ago, and was probably compiled from brief Tamil chronicles then in existence, states that the Pandya race became extinct upon the death of Kun Pandya; and the children of concubines and of younger brothers who (had) lived in former ages, fought against one another, split up the country into factions, and got themselves crowned, and ruled one in one place, another in another. But none of these families succeeded in getting possession of Madura, the capital, which consequently fell into decay. And further on it tells us, rather inconsistently, that up to A.D. 1324 the kings 'who ruled the Madura country, were part of the time Pandyas, at other times foreigners.'" And a variety of traditions referred to by Mr. Nelson appears to interpose such a period of unsettlement and s.h.i.+fting and divided sovereignty, extending over a considerable time, between the end of the genuine Pandya Dynasty and the Mahomedan invasion; whilst lists of numerous princes who reigned in this period have been handed down. Now we have just seen that the Mahomedan invasion took place in 1311, and we must throw aside the traditions and the lists altogether if we suppose that the Sundara Pandi of 1292 was the last prince of the Old Line. Indeed, though the indication is faint, the manner in which Wa.s.saf speaks of Polo's Sundara and his brothers as having established themselves in different territories, and as in constant war with each other, is suggestive of the state of unsettlement which the Sri Tala and the traditions describe.
There is a difficulty in co-ordinating these four or five brothers at constant war, whom Polo found in possession of different provinces of Ma'bar about 1290, with the Devar Kalesa, of whom Wa.s.saf speaks as slain in 1310 after a prosperous reign of forty years. Possibly the brothers were adventurers who had divided the coast districts, whilst Kalesa still reigned with a more legitimate claim at Shahr-Mandi or Madura. And it is worthy of notice that the Ceylon Annals call the Pandi king whose army carried off the sacred tooth in 1303 _Kulasaikera_, a name which we may easily believe to represent Wa.s.saf's Kalesa. (_Nelson's Madura_, 55, 67, 71-74; _Turnour's Epitome_, p. 47.)
As regards the position of the port of Ma'bar visited, but not named, by Marco Polo, and at or near which his Sundara Pandi seems to have resided, I am inclined to look for it rather in Tanjore than on the Gulf of Manar, south of the Rameshwaram shallows. The difficulties in this view are the indication of its being "60 miles west of Ceylon," and the special mention of the Pearl Fishery in connection with it. We cannot, however, lay much stress upon Polo's orientation. When his general direction is from east to west, every new place reached is for him _west_ of that last visited; whilst the Kaveri Delta is as near the north point of Ceylon as Ramnad is to Aripo. The pearl difficulty may be solved by the probability that the dominion of Sonder Bandi _extended_ to the coast of the Gulf of Manar.
On the other hand Polo, below (ch. xx.), calls the province of Sundara Pandi _Soli_, which we can scarcely doubt to be _Chola_ or _Soladesam_, i.e. Tanjore. He calls it also "the best and n.o.blest Province of India,"
a description which even with his limited knowledge of India he would scarcely apply to the coast of Ramnad, but which might be justifiably applied to the well-watered plains of Tanjore, even when as yet Arthur Cotton was not. Let it be noticed too that Polo in speaking (ch. xix.) of Mutfili (or Telingana) specifies its distance from Ma'bar as if he had made the run by sea from one to the other; but afterwards when he proceeds to speak of _Cail_, which stands on the Gulf of Manar, he does not specify its position or distance in regard to Sundara Pandi's territory; an omission which he would not have been likely to make had _both_ lain on the Gulf of Manar.
Abulfeda tells us that the capital of the Prince of Ma'bar, who was the great horse-importer, was called _Biyardawal_,[4] a name which now appears in the extracts from Amir Khusru (_Elliot_, III. 90-91) as _Birdhul_, the capital of Bir Pandi mentioned above, whilst Madura was the residence of his brother, the later Sundara Pandi. And from the indications in those extracts it can be gathered, I think, that Birdhul was not far from the Kaveri (called Kan.o.bari), not far from the sea, and five or six days' march from Madura. These indications point to Tanjore, Kombakonam, or some other city in or near the Kaveri Delta.[5] I should suppose that this Birdhul was the capital of Polo's Sundara Pandi, and that the port visited was Kaveripattanam. This was a great sea-port at one of the mouths of the Kaveri, which is said to have been destroyed by an inundation about the year 1300. According to Mr. Burnell it was the "_Pattanam_ 'par excellence' of the Coromandel Coast, and the great port of the Chola kingdom."[6]
[Ill.u.s.tration: Chinese PaG.o.da (so called) at Negapatam. (From a sketch taken in 1846 by Sir Walter Elliot.)]
Some corroboration of the supposition that the Tanjore ports were those frequented by Chinese trade may be found in the fact that a remarkable PaG.o.da of uncemented brickwork, about a mile to the north-west of Negapatam, popularly bears (or bore) the name of _the Chinese PaG.o.da_. I do not mean to imply that the building was Chinese, but that the application of that name to a ruin of strange character pointed to some tradition of Chinese visitors.[7] Sir Walter Elliot, to whom I am indebted for the sketch of it given here, states that this building differed essentially from any type of Hindu architecture with which he was acquainted, but being without inscription or sculpture it was impossible to a.s.sign to it any authentic origin. Negapatam was, however, celebrated as a seat of _Buddhist_ wors.h.i.+p, and this may have been a remnant of their work. In 1846 it consisted of three stories divided by cornices of stepped brickwork. The interior was open to the top, and showed the marks of a floor about 20 feet from the ground. Its general appearance is shown by the cut. This interesting building was reported in 1859 to be in too dilapidated a state for repair, and now exists no longer. Sir W. Elliot also tells me that collectors employed by him picked up in the sand, at several stations on this coast, numerous Byzantine and _Chinese_ as well as Hindu coins.[8] The brickwork of the paG.o.da, as described by him, very fine and closely fitted but without cement, corresponds to that of the Burmese and Ceylonese mediaeval Buddhist buildings. The _architecture_ has a slight resemblance to that of Pollanarua in Ceylon (see _Fergusson_, II.
p. 512). (_Abulf._ in _Gildemeister_, p. 185; _Nelson_, Pt. II. p. 27 seqq.; _Taylor's Catalogue Raisonne_, III. 386-389.)
Ma'bar is mentioned (_Ma-pa-'rh_) in the Chinese Annals as one of the foreign kingdoms which sent tribute to Kublai in 1286 (supra, p. 296); and Pauthier has given some very curious and novel extracts from Chinese sources regarding the diplomatic intercourse with Ma'bar in 1280 and the following years. Among other points these mention the "five brothers who were Sultans" (_Suantan_), an envoy _Chamalating_ (Jumaluddin) who had been sent from Ma'bar to the Mongol Court, etc. (See pp. 603 seqq.)
NOTE 2.--Marco's account of the pearl-fishery is still substantially correct. _Bettelar_, the rendezvous of the fishery, was, I imagine, PATLAM on the coast of Ceylon, called by Ibn Batuta _Batthala_. Though the centre of the pearl-fishery is now at Aripo and Kondachi further north, its site has varied sometimes as low as Chilaw, the name of which is a corruption of that given by the Tamuls, _Salabham_, which means "the Diving," i.e.
the Pearl-fishery. Tennent gives the meaning erroneously as "the Sea of Gain." I owe the correction to Dr. Caldwell. (_Ceylon_, I. 440; _Pridham_, 409; _Ibn Bat._ IV. 166; _Ribeyro_, ed. Columbo, 1847, App. p. 196.)
[Ma Huan (_J. North China B.R.A.S._ XX. p. 213) says that "the King (of Ceylon) has had an [artificial] pearl pond dug, into which every two or three years he orders pearl oysters to be thrown, and he appoints men to keep watch over it. Those who fish for these oysters, and take them to the authorities for the King's use, sometimes steal and fraudulently sell them."--H.C.]
The shark-charmers do not now seem to have any claim to be called Abraiaman or Brahmans, but they may have been so in former days. At the diamond mines of the northern Circars Brahmans are employed in the a.n.a.logous office of propitiating the tutelary genii. The shark-charmers are called in Tamul _Kadal-Katti_, "Sea-binders," and in Hindustani _Hai-banda_ or "Shark-binders." At Aripo they belong to one family, supposed to have the monopoly of the charm. The chief operator is (or was, not many years ago) paid by Government, and he also received ten oysters from each boat daily during the fishery. Tennent, on his visit, found the inc.u.mbent of the office to be a Roman Catholic Christian, but that did not seem to affect the exercise or the validity of his functions. It is remarkable that when Tennent wrote, not more than one authenticated accident from sharks had taken place, during the whole period of the British occupation.
The time of the fishery is a little earlier than Marco mentions, viz. in March and April, just between the cessation of the north-east and commencement of the south-west monsoon. His statement of the depth is quite correct; the diving is carried on in water of 4 to 10 fathoms deep, and never in a greater depth than 13.
The Travels of Marco Polo Volume II Part 48
You're reading novel The Travels of Marco Polo Volume II Part 48 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
The Travels of Marco Polo Volume II Part 48 summary
You're reading The Travels of Marco Polo Volume II Part 48. This novel has been translated by Updating. Author: Marco Polo and Rustichello of Pisa already has 718 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- The Travels of Marco Polo Volume II Part 47
- The Travels of Marco Polo Volume II Part 49