The Palace of Pleasure Volume I Part 23
You’re reading novel The Palace of Pleasure Volume I Part 23 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
In the presence of many learned men of Rome, Metellus surnamed Numidicus, for his victories and triumphe ouer Iugurtha king of Numidia, a countrie in Africa, in the tyme of his office of Censor, made an Oration before the Romain people, of mariage of wyues, vppon Occasion that hee hymselfe, by diuers of his frendes, was perswaded to that state. Against whiche hee used manye vehemente inuectiues and termes, whiche Aulus Gellius omitteth, for that hee was loth to offend (when report therof should be bruted) the nice eares, and louing mindes of the matrones, and dames of that citie: knowing well that both they, and their successours, would not forget reprochefullie to combate with his spirite and shadowe, when they were not able (being preuented by earthly vermine) by anye meanes to impeche his corps, in tombe fast closed and buried. But when I do remember, howe the same was said, and also noysed emongs a bande of heathen soules, whose mindes for want of G.o.dly skill, could not disgest such hainous blastes, as sounded in a time prophane, wherin no sacred voyce of christian lore was breathed vnto redemed flocke: I call to mynde that now I may in time of grace, right frankely write, without offence to humble state of matrone kinde, in these our daies, inspired with spirit of humble hart, whose eares no taunting talke can griue: wherefore with blushles face, and vnstaied penne, I meane the woordes, of that well learned wighte, in open audience to p.r.o.nounce, and by this booke, to suche elected sort for to declame: but loth for to offende, as one well bet in mariage schole, I must, _a pna & culpa_, forgiuenes craue: lest some shreude heathen dame (for other doubt I not) doe from her graue _Al' Arme_ crie out: and then to fight with buried ghostes: my manhode will not serue, but by and by with posting legges, and flying fast I will retire. But doubtes here be brought foorth, where doubting cause is none. Gellius therfore in persone of the vnmaried knight, in wordes right fewe, this sentence of the maried state, doth vtter and proclayme.
"O ye Romaines, if we could be without wiues, then all we should wante that griefe. But bicause nature hath so prouided, that neither with them we can liue and pa.s.se our time conueniently, nor yet by any meanes be without them satisfied, we ought rather to make preparation, for perpetuall health, then for short pleasure." With which wordes, diuers of the Romaines were displeased, and founde fault with Metellus who (for that he went about, to exhorte the people to mariage) ought not by any meanes, to confesse any griefes and incommodities to be in the same. But in these wordes he seemed rather to disswade and terrefie, then to perswade and incourage; but contrarely he ought, rather to haue affirmed no sorowes and perplexities, to be in wedlocke, and if perchaunce any chaunced to be, they were but light, and easie to be borne and suffered, which for greater commodities and pleasures, might full well be forgotten, and those that were, happed not through natures vice, but by the default and ill behauiour of some maried folke. Howbeit, t.i.tus Castritius supposed that Metellus spake well and worthely. "For (said he) a Censor ought to speake like a Censor, a Rhetorician like one that professed Rhetorike: it is giuen to Rhetoricians, to vse false sentences, bolde, subtile and captious: if so be, they be likely, and may by any action moue the hartes of men." Moreouer he sayde, "that it was a shame for a Rhetorician, in an euil matter, to leaue out any thing vntouched." "But truely Metellus (quoth he) is a holy man indued with grauitie and fidelitie, and that it was not decent for so honorable a personage, as he was, to speake any thing to the Romaine people, but that hee thought to be true, and likely to seme true to all men: specially sithe he intreated of such a matter, as by daily knowledge, common experience, and frequented vse of life, might well be comprehended and knowen. Therfore in geuing to vnderstande, a griefe notorious to al men, he hath deserued by that oration, a fame of a diligent and faithfull man, bicause (to be short) he easely and redely perswaded, that a citie can not prosper and continue, without the vse of Matrimonie, which of all things is most a.s.sured and true." This t.i.tus Castritius was a teacher of Rhetorike in Rome, and in the same citie for declamation and teaching, was in greatest reputacion: a man of right great grauitie and authoritie: and of the Emperour Adrian, for his vertue and learning well estemed.
THE FIFTEENTH NOUELL.
_Of Lais and Demosthenes._
Phocion a peripatetique Philosopher, in a booke which he made, int.i.tuled Cornucopia, writeth this historie of Demosthenes and Lais the harlot of Corinthe, saying: that Lais by reason of her excellent beautie, and pleasaunt fauour, demaunded for the vse of her body, a great somme of money: vnto whom was resorte of all the ryche men of Graecia: but she woulde not admitte them to that facte, except they would first giue vnto her, her demaunde. The quant.i.tie of whiche somme was exceading greate, whereof rose the prouerbe. _Non cuiuis homini contingit, adire Corinthum._
_Not euery man can well attaine To goe to Corinthe towne._
He that traueiled to Corinthe to Lais, not able to giue and bestowe, that somme vpon her went in vaine. To this woman that n.o.ble Philosopher Demosthenes secretly repayred, praying her to giue him leaue: but shee demaunding of him tenne thousand Denarios (amounting very nere to three hundred pounde of our money) astonied at the wantonnesse of the woman, and discouraged with the greatnesse of the somme, retourned backe again, saying: I come not to buye repentaunce so dere.
THE SIXTEENTH NOUELL.
_C. Fabritius and aemillius Consuls of Rome, beyng promised that king Pyrrhus for a somme of money should be slaine (which was a notable enemie to the Romaine state) aduertised Pyrrhus thereof by letters, and of other notable thinges doen by the same Fabritius._
When Pyrrhus king of Epirus inferred warres vpon the Romaynes and was come into Italie, and there had prosperously fought, and atchieued the victory of two or three battailes, wherby the Romanes were brought to great distresse and most part of Italie had reuolted: one Timochares Ambraciensis, a frend of king Pyrrhus, secretely repaired to C. Fabritius then Consul, and told him, if he would giue him a reward, he would poyson the kinge, which hee said, he mighte easely bringe to pa.s.se because his sonnes, at table waited vpon king Pyrrhus cuppe.
Hereof Fabritius wrote to the Senate requiring their aduise. The Senate depeached Amba.s.sadours to the king commaunding them to saye nothing of Timochares, but to giue the kinge warning circ.u.mspectly to loke wel about him, to preuent such treason, as by those that were nerest him might be attempted. Thus much is written in the historie of Valerius Antiates. But Quadrigarius in the third booke, writeth that it was one Nicias and not Timochares, that went to Fabritius, and that those Amba.s.sadours were not sente by the Senate, but by the Consuls, and that the kinge rendred praise and thanckes to the Romaines, restoring to them, all the prisoners, which he had taken. The Consuls that time were C. Fabritius and aemilius. The tenour of which letters then sent to king Pyrrhus, the said Cl. Quadrigarius affirmeth to be this. "The Romaine Consuls send salutations to king Pyrrhus. We for thine iniuries, displeasures and wronges iustlie offended, for the valiaunte stomackes remayninge in vs, do studie and indeuour like enemies, to continue warres vpon thee: but it seemeth good vnto vs for the loue we beare to our faith, and for common example, to wishe thee well to do, whom by armes we be not able to vanquishe. There came vnto vs one Nicias, thy familiar frende, to demaunde rewarde of vs, if secretely he did kill thee: whiche we vtterlye denied, and required him for that fact, to loke for no reward at our hands. Whereupon wee thought good to giue thee aduertis.e.m.e.nt hereof, lest if any such thing did chaunce, the cities should not thincke that we were priuie to the fact: for wee delite not to fight with giftes, rewards and treason.--Thou in the meane time, except thou take heede, art like to die: Farewel." This was the aunciente order amonges the Romaines, that neuer were pleased by the cowardly ouerthrow of other, to winne fame and glorye. And because I rede an other excellente historie of the same Fabritius, I haue thought good to adde the same to this Nouell. When peace was concluded, betwene the Romaines and the Samnites, the Amba.s.sadours of the Samnites repaired vppon a time to this Fabritius, who after they had remembred vnto him diuers and sundrie thinges, frendlye done in their behalfe, they offered vnto him for reward, a great summe of money, intreating him to receiue the same: which the Samnites did (as the report was) because they sawe, that he wanted many thinges, for the furniture of his house and maintenaunce, thinking the same also not to be sufficiently decente for his estate and calling: which Fabritius perceyuing, with his bare handes, hee touched his eares and eyes, and then strooked his face downeward, his noase, his mouth and throate, and the rest of his bodie, to the bottome of his bealie, answearing the Amba.s.sadours in this wise.
"That whiles hee was able to rule and gouerne all those members which he touched, he was sure to lacke nothing: wherefore (quoth he) these members, which be profitable and necessarye for my vse, will not suffer mee to receiue this moneye, whereof they knowe I haue no neede." Hereby reprehending the foolish indeuour of these Samnites, in offring to him a bribe, which hee was neur accustomed to take for any cause, what soeuer he accomplished. Who stil shewed himselfe a man sincere and incorrupt.
THE SEUENTEENTH NOUELL.
_A Scholemaister traiterously rendring the n.o.ble mens sonnes of Faleria to the hands of Camillus, was wel acquited and rewarded for his paines and labour._
Warres were addressed by the Romaines against the Falisques (a people of Italye, the ruines of the chiefe citie wherof do yet appeare sixe miles from Viterba) and an armye conscribed and sent thether, vnder the conduct of Furius Camillus. The Falisques vppon the approch of the Romaines, were constrayned to retire within their citie, thinking the same to be their most a.s.sured refuge. And they to continue their siege, incamped a mile from the citie, and determined throughly to besiege it, which in deede had like to haue beene of verye long continuance except fortune had giuen to the Romaine Captaine, for his tried and well approued valiaunce, victorie in time, which chaunced after this maner.
It was a custome amonges the Falisques (obserued also in these oure dayes) to haue their children instructed by one Scholemaister, and him also to vse for their guide and companion in all games and pastimes.
Amonges theym there was a Scholemaister, which taughte n.o.ble mennes sonnes, who in the time of peace, teachinge those children, and vsinge for theyr exercise to leade them abroade in the fieldes, kepte still that order, for all the warres before the gates, sometime wyth shorte walkes, sometime wyth longer for their disportes: and continuinge varietie of talke wyth his schollers longer then he was wont to do, at length he brought them to the Romaine campe, euen to the tent of Camillus, hoping thereby (by like) to haue beene well welcomed, and liberally rewarded: saying to Camillus, as detestable woords as the facte was traiterous and wicked: which was in effect--"That he was come with that present vnto him, to yelde those children into his hands whose parents were the princ.i.p.all of that Citie: and therby knew for certainty that the citie would surrender." Camillus seeing that fact, and hearing those words, said vnto him. "Thou arte not come (villane) to a people and Captaine, with this thy trayterous offer, semblable to thy selfe. We haue no aliaunce with the Falisques confirmed by compacte or humaine promise, but amitie wherunto nature doth bind vs, is and shall be for euermore betweene vs. Warre so well as peace, hath his law and right: which we haue learned to obserue with no lesse Justice, then constancie.
We make no warre against boies, whom wee spare, whensoeuer we inuade or take any cities: but against armed men we fight, yea, and against such, as without offence, or prouocation of our partes, a.s.sailed the Romaines campe at the siege of the Veiens. Thou hast vanquished them so much as lyeth in thee, with a new kinde of victorie atchieued by treason: but I will subdue them by pollicie of the Romaines, by vertue, indeuour and armes, euen as I did the Veiens." When he had spoken those wordes, he caused this trayterous scholemaister to be striped starke naked, and binding his handes behinde him, deliuered him to the children, with roddes in their handes, to whippe him home to the citie. When hee was in this order retourned, the people of the citie flocked together to see this sight. Then the magistrates a.s.sembled in counsaile, vpon this straunge occasion, and where before they were incensed with maruailous wrath and furie, rather desirous of vtter ouerthrow, then peace. Now their mindes were quite altered, and peace vniuersally demaunded. The fidelitie of the Romaines, and iustice of Camillus, both in Forum and Court was celebrated, and by general conformitie, Amba.s.sadours were sente into the campe to Camillus, and from thence by Camillus sufferance, to the Senate of Rome, of purpose to yelde themselues to their gouernment, who being brought before the Senate spake these woordes. "Wee (fathers conscripte) vanquished by you and your Captaine, (where at neither G.o.d nor man oughte to be offended) haue yelded our selues to you, thinking that wee shall liue more happie, and better contented vnder your gouernmente, then by our owne lawes and liberties: a thing that maketh the victor more glorious and praise worthie, then anye other. By the successe of these warres, two holsome examples bee manifested to mankinde. Ye doe preferre fayth in warres before certaine victorie, and we, induced by that faith, haue of our owne accord, presented victorie unto you. We be at your commaundement: sende hither commissioners, to receiue our weapons, our pledges and our citie, which standeth with the gates wide open. We hope well, that neither ye shall haue occasion to be miscontented with oure fidelitie, nor wee offended with your gouernment and Empyre." For which facte greate thankes were attributed to Camillus, both by the Falisques and Romaynes.
Here appeared the face and true Image of that greate vertue, Justice, wherewith this n.o.ble man was truly affected. His n.o.ble nature was not able to abide any trayterous fact, done by vnnaturall Citizens, toward their owne countrie. No vngrat.i.tude of his owne countrie men, could withdrawe his nature from the zeale and loue he bare to his countrie.
His condempnation by vnkinde Apuleius Saturninus the Tribune, for which he fledde to Ardea, could not let or impeach his magnanimitie from giuinge the Galles an ouerthrowe when they had sacked Rome, and sharpely besieged the Capitole: who in his absence (created Dictator,) by gathering together such Romaines as were fledde, vnwares set vpon the couetous Galles, as they were in controuersie for paimente of a golden summe of money, and thereby restored his countrie to libertie. Wherefore worthely might he be int.i.tled, with the honourable name of a second Romulus. For as Romulus was the first builder and peopler of that citie, so was Camillus the vindicator and deliuerer of the same.
THE EIGHTEENTH NOUELL.
_The Historie of Papyrius Pratextatus._
The same historie is written by Cato, in an oration which he made to his souldiours against Galba, contayninge in effecte as foloweth. The Senatours of Rome vsed before this time, to enter into the Senate house with their sonnes, Praetextatis, that is, in long robes garded about the skirtes with purple silke. When the Senate debated of graue and waightie matters, they euer deferred the same till the next day, forbiddinge that those causes should not be published, before they were throughly decreed. The mother of this yong gentleman Papyrius, which had been with his father in the Senate house, asked of him, what the fathers had done in the Senate house that day? Papyrius aunswered, that in any wise, he ought not to tell the secretes of the same. The mother more desirous to know then she was before, went about by faire meanes, foule wordes and correction, to vnderstand the secretes of the Senate, and the cause why the same were kept so silente. Wherefore she more earnestlye endeuoured to learne the same of her sonne. The yong man by compulsion of his mother, toke occasion to inuent a pleasaunt and mery lie, in this wise.
"Mother (quoth he) the Senate doth deliberate and consult, whether it be more commodious and profitable for the common wealthe, that one man should haue two wiues, or whether one wife shoulde haue two husbandes."
When the old Ladie heard this she was abashed, and in fearefull wise goeth to the other Ladies and matrones of Rome, tellinge them, where about their husbands did consult. The next day the women flocked together in great traines, and in lamentable wise repaired to the Senate, beseching them that one woman might rather be maried to two husbands, then two wiues to one man. The Senatours entring into the Court, marueyled what toyes were in the womens heads, to make that demaunde. The yong gentleman Papyrius stepped foorth, declaring how importunate his mother was, to know whereuppon they consulted the day before, and therefore he deuised that fained tale, to pacifie her desire. The Senatours hearing and perceyuing his good and honeste disposition, greatly commended and extolled his fidelity and witte.
Howbeit, they made a lawe that from that time forth, none of their sonnes should come into the house with their father, but onely Papyrius.
Who afterwardes receiued the surname of Praetextatus, to honour and beautifie his name, for his notable wysedome in keeping secretes, and holding his peace, in the time of that youthly age.
THE NINETEENTH NOUELL.
_How Plutarche did beate his man, and of pretie talke touching signes of anger._
Avlus Gellius demaunding of the Philosopher Taurus, whether a wise man could be angrie? Taurus after he had disputed much of that affection, turned to Gellius and said: "This is mine opinion of the angrie man: but what the Philosopher Plutarche iudgeth thereof, I thincke it not a misse to tell thee. Plutarche had a bondman which was an vnthrift and wicked verlet, but geuen to learning and to disputation of Philosophie, whom vppon a time he did beate, making him to put of his coate, and to be whipped, for what offence I know not: he began to beate him: the fellow cryed out, that he had deserued no cause, why he ought to be so beaten.
At length in continuance of his beating, he gaue ouer his crying complaintes, and began to vtter earneste and serious woordes, saying.
'It was not Plutarche the Philosopher, that beate him: (he said) it was a shame for Plutarche to be angrie, and how he had heard him many times dispute of that vice of anger, and yet he had written a goodly booke thereof:' with manye such words. 'Why, (quoth Plutarche, with gentle and quiet debating of the matter:) thou lubbor, do I seeme to be angry with thee? Doest thou either by my countenaunce, by my talke, by my colour, or words, perceyue that I am angrie? Nether mine eyes be fierce, nor my mouth troubled: I cry not out a loude: I chaufe not in rage or fume: I speake no vnseemely woordes, whereof I take repentaunce: I tremble not.
All which be signes and tokens of anger: which pretie notes of that vnseemely pa.s.sion, ought to minister to all men, occasion to auoyde that vice.'"
THE TWENTIETH NOUELL.
_A pretie tale drawne out of the Larke of aesope._
aesope of Phrygia is not vnworthely demed a wise man. For so much as he admonisheth and perswadeth those thinges that be profitable, not seuerely or imperiously as Philosophers doe, but by pretye and pleasaunt fables he indueth the mindes of men with holsome and prouident instructions. As by this fable of the birdes neste, he pretily and aptly doth premonish that hope and confidence of thinges attempted by man, ought to be fixed and trusted in none other but in him selfe. A litle birde (saith he) called the Larke, builded her neste in a Wheate field, and when the Wheate was ready to be ripped, her yonge began to fledge.
Therefore flyinge abroade to seeke meate for them, shee warned them that if there fortuned anye newes to be done or spoken in her absence, they should giue diligent heede thereunto, and to tell her when she retourned. Within a while after, the Owner of the corne called a yong man, his sonne, vnto him, (saying) "Doest thou see this Wheate now ripe and ready to be cut, lacking nothing but helpe to reape the same? Gette thee therefore to morowe in the morninge (so soone as the daye doth breake) vnto my frendes and neighbours, and praye them to come and helpe me in with this Corne:" and so departed. When the damme retourned, the yonge Larkes in trembling and fearefull wise, peping and chirping about their mother, prayed her to make hast to seeke some other place: for the owner of the Wheat had sent for his frends, to be there the next day by times to haue it in. Their damme bad them to be of good cheere: "If the owner (quoth she) do referre it to his frendes, I am sure the Wheate shal not be cutte downe to morowe, and therefore wee shall not neede to feare." The next day the damme flew abrode again for foode, and the owner waited at the houre appointed for his frendes. The Sunne was vp, whose beames shone hot, and nothing was done: his frendes came not. Then he said againe to his sonne: "Me thincke sonne (quoth he) our neighbours be slepers and tarrie long. Goe, call I pray thee, our kinsfolke and cosins, that they maye helpe vs to morowe betimes." Which saying the yong Larkes ones againe afraid, tolde their damme when she returned: the damme still perswaded them to be of good cheere and not to feare: "For kinsfolke in these dayes, be so slacke to do good deedes (quoth she) and to helpe their owne stocke and kinred, that they bee loothe to take paines, specially at so short and sodaine warning: neuerthelesse, faire byrdes, (quoth shee) harken what shalbe said againe and tell mee." The next morning the old Larke went forth againe for food and forage, and the kinsfolke and cosins came not, according to the owners request. At length the owner saide to his sonne: "Adieu my frendes and kins.e.m.e.n: to morow in the morning, bring hither two Sickles, the one for mee, and the other for thy selfe, and wee with our owne hands, wil cut downe this Wheate." The mother Larke, hearing her yong ones tel this tale at her retourne: "Ye marie my babes (quoth shee) now it is time to be gone: for the thing whereof the owner hath spoken so long, shal now be done in deede, sith he purposeth to do the same himselfe, and trusteth to none other." Whereuppon the Larke toke vp her yong ones, and went to inhabite in some other place. And the corne accordinglye, was cutte downe by the owner. This fable aesope reporteth, premonis.h.i.+ng men to beware of lighte hope, and vaine truste, to be reposed in frends and kinsfolke. And the same Q. Ennius in his Satyres, very elegantlye in trim verses hath described the two laste, whereof worthie to be had in harte and memorie, I haue thought good to remember.
_Alwayes fixe fast in breast, in prompt and ready wise: This prouerbe olde and true, a sentence of the wise: The thing do not expect, by frends for to atchieue: Which thou thyselfe canst doe, thy selfe for to relieue._
THE TWENTY-FIRST NOUELL.
_A merie geste, vttered by Hanniball to king Antiochus._
Antiochus making great preparation and furniture, to inferre warres vpon the Romaines, decked his armie with Siluer and Golden Ensignes and Pendentes, wherein he had plentie of wagons, chariots and Elephantes with towers, his bande of hors.e.m.e.n glittered gloriouslie, with golden bridles, trappers, barbes, and such like. The king beholdinge, in glorious and reioysing wise, his gaye and beautifull armie: loked towards Hannibal, and said: "How saiest thou Hannibal? thinkest thou that these thinges be not ynough and sufficient to match with the Romaynes?" Hannibal mocking and deluding the cowardnes and weakenes of his souldiours, clad in those precious and costlie furnitures, saide.
"All these thinges be ynough and ynough againe for the Romaines, although they were the most couetous men of the world." The king vnderstoode Hannibal, that he had meant of the nomber of his souldiours, and of their brauerie. But hee meant of the pray and spoile, which the Romaines should winne and gette.
The Palace of Pleasure Volume I Part 23
You're reading novel The Palace of Pleasure Volume I Part 23 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
The Palace of Pleasure Volume I Part 23 summary
You're reading The Palace of Pleasure Volume I Part 23. This novel has been translated by Updating. Author: William Painter already has 547 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com