Indian Fairy Tales Part 14
You’re reading novel Indian Fairy Tales Part 14 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
[Ill.u.s.tration:]
"What is the price of this cloth?" one trader will ask another.
"Enty rupees," another will reply, meaning "ten rupees."
Thus, there is no possibility of the purchaser knowing what is meant unless he be acquainted with trade language. By the rules of this secret language erith means "three," enty means "ten," and eno means "one." So the leader by his song meant to hint to his fellow-traders that they were ten men, the robbers only three, that if three pounced upon each of the robbers, nine of them could hold them down, while the remaining one bound the robbers' hands and feet.
[Ill.u.s.tration:]
[Ill.u.s.tration:]
The three thieves, glorying in their victory, and little understanding the meaning of the song and the intentions of the dancers, were proudly seated chewing betel and tobacco. Meanwhile the song was sung a third time. _Ta tai tom_ had left the lips of the singer; and, before _tadingana_ was out of them, the traders separated into parties of three, and each party pounced upon a thief. The remaining one--the leader himself--tore up into long narrow strips a large piece of cloth, six cubits long, and tied the hands and feet of the robbers.
These were entirely humbled now, and rolled on the ground like three bags of rice!
The ten traders now took back all their property, and armed themselves with the swords and cudgels of their enemies; and when they reached their village, they often amused their friends and relatives by relating their adventure.
Raja Rasalu.
Once there lived a great Raja, whose name was Salabhan, and he had a Queen, by name Lona, who, though she wept and prayed at many a shrine, had never a child to gladden her eyes. After a long time, however, a son was promised to her.
Queen Lona returned to the palace, and when the time for the birth of the promised son drew nigh, she inquired of three Jogis who came begging to her gate, what the child's fate would be, and the youngest of them answered and said, "Oh, Queen! the child will be a boy, and he will live to be a great man. But for twelve years you must not look upon his face, for if either you or his father see it before the twelve years are past, you will surely die! This is what you must do; as soon as the child is born you must send him away to a cellar underneath the ground, and never let him see the light of day for twelve years. After they are over, he may come forth, bathe in the river, put on new clothes, and visit you. His name shall be Raja Rasalu, and he shall be known far and wide."
So, when a fair young Prince was in due time born into the world, his parents hid him away in an underground palace, with nurses, and servants, and everything else a King's son might desire. And with him they sent a young colt, born the same day, and sword, spear, and s.h.i.+eld, against the day when Raja Rasalu should go forth into the world.
So there the child lived, playing with his colt, and talking to his parrot, while the nurses taught him all things needful for a King's son to know.
Young Rasalu lived on, far from the light of day, for eleven long years, growing tall and strong, yet contented to remain playing with his colt, and talking to his parrot; but when the twelfth year began, the lad's heart leapt up with desire for change, and he loved to listen to the sounds of life which came to him in his palace-prison from the outside world.
"I must go and see where the voices come from!" he said; and when his nurses told him he must not go for one year more, he only laughed aloud, saying, "Nay! I stay no longer here for any man!"
Then he saddled his Arab horse Bhaunr, put on his s.h.i.+ning armour, and rode forth into the world; but mindful of what his nurses had oft told him, when he came to the river, he dismounted, and, going into the water, washed himself and his clothes.
Then, clean of raiment, fair of face, and brave of heart, he rode on his way until he reached his father's city. There he sat down to rest awhile by a well, where the women were drawing water in earthen pitchers. Now, as they pa.s.sed him, their full pitchers poised upon their heads, the gay young Prince flung stones at the earthen vessels, and broke them all. Then the women, drenched with water, went weeping and wailing to the palace, complaining to the King that a mighty young Prince in s.h.i.+ning armour, with a parrot on his wrist and a gallant steed beside him, sat by the well, and broke their pitchers.
Now, as soon as Rajah Salabhan heard this, he guessed at once that it was Prince Rasalu come forth before the time, and, mindful of the Jogis' words that he would die if he looked on his son's face before twelve years were past, he did not dare to send his guards to seize the offender and bring him to be judged. So he bade the women be comforted, and take pitchers of iron and bra.s.s, giving new ones from his treasury to those who did not possess any of their own.
But when Prince Rasalu saw the women returning to the well with pitchers of iron and bra.s.s, he laughed to himself, and drew his mighty bow till the sharp-pointed arrows pierced the metal vessels as though they had been clay.
Yet still the King did not send for him, so he mounted his steed and set off in the pride of his youth and strength to the palace. He strode into the audience hall, where his father sat trembling, and saluted him with all reverence; but Raja Salabhan, in fear of his life, turned his back hastily and said never a word in reply.
Then Prince Rasalu called scornfully to him across the hall:
"I came to greet thee, King, and not to harm thee!
What have I done that thou shouldst turn away?
Sceptre and empire have no power to charm me-- I go to seek a worthier prize than they!"
Then he strode away, full of bitterness and anger; but, as he pa.s.sed under the palace windows, he heard his mother weeping, and the sound softened his heart, so that his wrath died down, and a great loneliness fell upon him, because he was spurned by both father and mother. So he cried sorrowfully,
"Oh heart crown'd with grief, hast thou nought But tears for thy son?
Art mother of mine? Give one thought To my life just begun!"
And Queen Lona answered through her tears:
"Yea! mother am I, though I weep, So hold this word sure,-- Go, reign king of all men, but keep Thy heart good and pure!"
So Raja Rasalu was comforted, and began to make ready for fortune. He took with him his horse Bhaunr and his parrot, both of whom had lived with him since he was born.
So they made a goodly company, and Queen Lona, when she saw them going, watched them from her window till she saw nothing but a cloud of dust on the horizon; then she bowed her head on her hands and wept, saying:
"Oh! son who ne'er gladdened mine eyes, Let the cloud of thy going arise, Dim the sunlight and darken the day; For the mother whose son is away Is as dust!"
Rasalu had started off to play chaupur with King Sarkap. And as he journeyed there came a fierce storm of thunder and lightning, so that he sought shelter, and found none save an old graveyard, where a headless corpse lay upon the ground. So lonesome was it that even the corpse seemed company, and Rasalu, sitting down beside it, said:
"There is no one here, nor far nor near, Save this breathless corpse so cold and grim; Would G.o.d he might come to life again, 'Twould be less lonely to talk to him."
And immediately the headless corpse arose and sat beside Raja Rasalu.
And he, nothing astonished, said to it:
"The storm beats fierce and loud, The clouds rise thick in the west; What ails thy grave and shroud, Oh corpse! that thou canst not rest?"
Then the headless corpse replied:
"On earth I was even as thou, My turban awry like a king, My head with the highest, I trow, Having my fun and my fling, Fighting my foes like a brave, Living my life with a swing.
And, now I am dead, Sins, heavy as lead, Will give me no rest in my grave!"
So the night pa.s.sed on, dark and dreary, while Rasalu sat in the graveyard and talked to the headless corpse. Now when morning broke and Rasalu said he must continue his journey, the headless corpse asked him whither he was going, and when he said "to play chaupur with King Sarkap," the corpse begged him to give up the idea saying, "I am King Sarkap's brother, and I know his ways. Every day, before breakfast, he cuts off the heads of two or three men, just to amuse himself. One day no one else was at hand, so he cut off mine, and he will surely cut off yours on some pretence or another. However, if you are determined to go and play chaupur with him, take some of the bones from this graveyard, and make your dice out of them, and then the enchanted dice with which my brother plays will lose their virtue.
Otherwise he will always win."
So Rasalu took some of the bones lying about, and fas.h.i.+oned them into dice, and these he put into his pocket. Then, bidding adieu to the headless corpse, he went on his way to play chaupur with the King.
Now, as Raja Rasalu, tender-hearted and strong, journeyed along to play chaupur with the King, he came to a burning forest, and a voice rose from the fire saying, "Oh, traveller! for G.o.d's sake save me from the fire!"
Then the Prince turned towards the burning forest, and, lo! the voice was the voice of a tiny cricket. Nevertheless, Rasalu, tender-hearted and strong, s.n.a.t.c.hed it from the fire and set it at liberty. Then the little creature, full of grat.i.tude, pulled out one of its feelers, and giving it to its preserver, said, "Keep this, and should you ever be in trouble, put it into the fire, and instantly I will come to your aid."
The Prince smiled, saying, "What help could _you_ give _me_?"
Nevertheless, he kept the hair and went on his way.
Now, when he reached the city of King Sarkap, seventy maidens, daughters of the King, came out to meet him,--seventy fair maidens, merry and careless, full of smiles and laughter; but one, the youngest of them all, when she saw the gallant young Prince riding on Bhaunr Iraqi, going gaily to his doom, was filled with pity, and called to him saying:
"Fair Prince, on the charger so gray, Turn thee back! turn thee back!
Or lower thy lance for the fray; Thy head will be forfeit to-day!
Dost love life? then, stranger, I pray, Turn thee back! turn thee back!"
But he, smiling at the maiden, answered lightly:
Indian Fairy Tales Part 14
You're reading novel Indian Fairy Tales Part 14 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
Indian Fairy Tales Part 14 summary
You're reading Indian Fairy Tales Part 14. This novel has been translated by Updating. Author: Joseph Jacobs and John Dickson Batten already has 659 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- Indian Fairy Tales Part 13
- Indian Fairy Tales Part 15