Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side Part 275

You’re reading novel Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side Part 275 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

S: I swear by the Book that makes manifest (the truth).

044.003 Y: We sent it down during a Blessed Night: for We (ever) wish to warn (against Evil).

P: Lo! We revealed it on a blessed night - Lo! We are ever warning -

S: Surely We revealed it on a blessed night surely We are ever warning--

044.004 Y: In the (Night) is made distinct every affair of wisdom,

P: Whereon every wise command is made clear

S: Therein every wise affair is made distinct,

044.005 Y: By command, from Our Presence. For We (ever) send (revelations),

P: As a command from Our presence - Lo! We are ever sending -

S: A command from Us; surely We are the senders (of messengers),

044.006 Y: As Mercy from thy Lord: for He hears and knows (all things);

P: A mercy from thy Lord. Lo! He, even He is the Hearer, the Knower,

S: A mercy from your Lord, surely He is the Hearing, the Knowing,

044.007 Y: The Lord of the heavens and the earth and all between them, if ye (but) have an a.s.sured faith.

P: Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if ye would be sure.

S: The Lord of the heavens and the earth and what is between them, if you would be sure.

044.008 Y: There is no G.o.d but He: It is He Who gives life and gives death,- The Lord and Cherisher to you and your earliest ancestors.

P: There is no G.o.d save Him. He quickeneth and giveth death; your Lord and Lord of your forefathers.

S: There is no G.o.d but He; He gives life and causes death, your Lord and the Lord of your fathers of yore.

044.009 Y: Yet they play about in doubt.

P: Nay, but they play in doubt.

S: Nay, they are in doubt, they sport.

044.010 Y: Then watch thou for the Day that the sky will bring forth a kind of smoke (or mist) plainly visible,

P: But watch thou (O Muhammad) for the day when the sky will produce visible smoke

S: Therefore keep waiting for the day when the heaven shall bring an evident smoke,

044.011 Y: Enveloping the people: this will be a Penalty Grievous.

P: That will envelop the people. This will be a painful torment.

S: That shall overtake men; this is a painful punishment.

044.012 Y: (They will say:) "Our Lord! remove the Penalty from us, for we do really believe!"

P: (Then they will say): Our Lord relieve us of the torment. Lo! we are believers.

S: Our Lord! remove from us the punishment; surely we are believers.

044.013 Y: How shall the message be (effectual) for them, seeing that an Messenger explaining things clearly has (already) come to them,-

P: How can there be remembrance for them, when a messenger making plain (the Truth) had already come unto them,

S: How shall they be reminded, and there came to them a Messenger making clear (the truth),

044.014 Y: Yet they turn away from him and say: "Tutored (by others), a man possessed!"

P: And they had turned away from him and said: One taught (by others), a madman?

S: Yet they turned their backs on him and said: One taught (by others), a madman.

044.015 Y: We shall indeed remove the Penalty for a while, (but) truly ye will revert (to your ways).

P: Lo! We withdraw the torment a little. Lo! ye return (to disbelief).

S: Surely We will remove the punishment a little, (but) you will surely return (to evil).

044.016 Y: One day We shall seize you with a mighty onslaught: We will indeed (then) exact Retribution!

P: On the day when We shall seize them with the greater seizure, (then) in truth We shall punish.

S: On the day when We will seize (them) with the most violent seizing; surely We will inflict retribution.

044.017 Y: We did, before them, try the people of Pharaoh: there came to them a messenger most honourable,

P: And verily We tried before them Pharaoh's folk, when there came unto them a n.o.ble messenger,

S: And certainly We tried before them the people of Firon, and there came to them a n.o.ble messenger,

044.018 Y: Saying: "Restore to me the Servants of Allah: I am to you a messenger worthy of all trust;"

P: Saying: Give up to me the slaves of Allah. Lo! I am a faithful messenger unto you.

S: Saying: Deliver to me the servants of Allah, surely I am a faithful messenger to you,

044.019 Y: "And be not arrogant as against Allah: for I come to you with authority manifest."

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side Part 275

You're reading novel Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side Part 275 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side Part 275 summary

You're reading Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side Part 275. This novel has been translated by Updating. Author: Abdullah Yusuf Ali et al already has 755 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com