Theocritus Bion and Moschus Rendered into English Prose Part 22
You’re reading novel Theocritus Bion and Moschus Rendered into English Prose Part 22 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
Begin, ye Sicilian Muses, begin the dirge.
Who, ah who will ever make music on thy pipe, O thrice desired Bion, and who will put his mouth to the reeds of thine instrument? who is so bold?
For still thy lips and still thy breath survive, and Echo, among the reeds, doth still feed upon thy songs. To Pan shall I bear the pipe?
Nay, perchance even he would fear to set his mouth to it, lest, after thee, he should win but the second prize.
Begin, ye Sicilian Muses, begin the dirge.
Yea, and Galatea laments thy song, she whom once thou wouldst delight, as with thee she sat by the sea-banks. For not like the Cyclops didst thou sing--him fair Galatea ever fled, but on thee she still looked more kindly than on the salt water. And now hath she forgotten the wave, and sits on the lonely sands, but still she keeps thy kine.
Begin, ye Sicilian Muses, begin the dirge.
All the gifts of the Muses, herdsman, have died with thee, the delightful kisses of maidens, the lips of boys; and woful round thy tomb the loves are weeping. But Cypris loves thee far more than the kiss wherewith she kissed the dying Adonis.
Begin, ye Sicilian Muses, begin the dirge.
This, O most musical of rivers, is thy second sorrow, this, Meles, thy new woe. Of old didst thou lose Homer, that sweet mouth of Calliope, and men say thou didst bewail thy goodly son with streams of many tears, and didst fill all the salt sea with the voice of thy lamentation--now again another son thou weepest, and in a new sorrow art thou wasting away.
Begin, ye Sicilian Muses, begin the dirge.
Both were beloved of the fountains, and one ever drank of the Pegasean fount, but the other would drain a draught of Arethusa. And the one sang the fair daughter of Tyndarus, and the mighty son of Thetis, and Menelaus Atreus's son, but that other,--not of wars, not of tears, but of Pan, would he sing, and of herdsmen would he chant, and so singing, he tended the herds. And pipes he would fas.h.i.+on, and would milk the sweet heifer, and taught lads how to kiss, and Love he cherished in his bosom and woke the pa.s.sion of Aphrodite.
Begin, ye Sicilian Muses, begin the dirge.
Every famous city laments thee, Bion, and all the towns. Ascra laments thee far more than her Hesiod, and Pindar is less regretted by the forests of Boeotia. Nor so much did pleasant Lesbos mourn for Alcaeus, nor did the Teian town so greatly bewail her poet, while for thee more than for Archilochus doth Paros yearn, and not for Sappho, but still for thee doth Mytilene wail her musical lament;
[Here seven verses are lost.]
And in Syracuse Theocritus; but I sing thee the dirge of an Ausonian sorrow, I that am no stranger to the pastoral song, but heir of the Doric Muse which thou didst teach thy pupils. This was thy gift to me; to others didst thou leave thy wealth, to me thy minstrelsy.
Begin, ye Sicilian Muses, begin the dirge.
Ah me, when the mallows wither in the garden, and the green parsley, and the curled tendrils of the anise, on a later day they live again, and spring in another year; but we men, we, the great and mighty, or wise, when once we have died, in hollow earth we sleep, gone down into silence; a right long, and endless, and unawakening sleep. And thou too, in the earth wilt be lapped in silence, but the nymphs have thought good that the frog should eternally sing. Nay, him I would not envy, for 'tis no sweet song he singeth.
Begin, ye Sicilian Muses, begin the dirge.
Poison came, Bion, to thy mouth, thou didst know poison. To such lips as thine did it come, and was not sweetened? What mortal was so cruel that could mix poison for thee, or who could give thee the venom that heard thy voice? surely he had no music in his soul.
Begin, ye Sicilian Muses, begin the dirge.
But justice hath overtaken them all. Still for this sorrow I weep, and bewail thy ruin. But ah, if I might have gone down like Orpheus to Tartarus, or as once Odysseus, or Alcides of yore, I too would speedily have come to the house of Pluteus, that thee perchance I might behold, and if thou singest to Pluteus, that I might hear what is thy song. Nay, sing to the Maiden some strain of Sicily, sing some sweet pastoral lay.
And she too is Sicilian, and on the sh.o.r.es by Aetna she was wont to play, and she knew the Dorian strain. Not unrewarded will the singing be; and as once to Orpheus's sweet minstrelsy she gave Eurydice to return with him, even so will she send thee too, Bion, to the hills. But if I, even I, and my piping had aught availed, before Pluteus I too would have sung.
IDYL IV
A sad dialogue between Megara the wife and Alcmena the mother of the wandering Heracles. Megara had seen her own children slain by her lord, in his frenzy, while Alcmena was constantly disquieted by ominous dreams.
My mother, wherefore art thou thus smitten in thy soul with exceeding sorrow, and the rose is no longer firm in thy cheeks as of yore? why, tell me, art thou thus disquieted? Is it because thy glorious son is suffering pains unnumbered in bondage to a man of naught, as it were a lion in bondage to a fawn? Woe is me, why, ah why have the immortal G.o.ds thus brought on me so great dishonour, and wherefore did my parents get me for so ill a doom? Wretched woman that I am, who came to the bed of a man without reproach and ever held him honourable and dear as mine own eyes,--ay and still wors.h.i.+p and hold him sacred in my heart--yet none other of men living hath had more evil hap or tasted in his soul so many griefs. In madness once, with the bow Apollo's self had given him--dread weapon of some Fury or spirit of Death--he struck down his own children, and took their dear life away, as his frenzy raged through the house till it swam in blood. With mine own eyes, I saw them smitten, woe is me, by their father's arrows--a thing none else hath suffered even in dreams. Nor could I aid them as they cried ever on their mother; the evil that was upon them was past help. As a bird mourneth for her peris.h.i.+ng little ones, devoured in the thicket by some terrible serpent while as yet they are fledglings, and the kind mother flutters round them making most shrill lament, but cannot help her nestlings, yea, and herself hath great fear to approach the cruel monster; so I unhappy mother, wailing for my brood, with frenzied feet went wandering through the house. Would that by my children's side I had died myself, and were lying with the envenomed arrow through my heart.
Would that this had been, O Artemis, thou that art queen chief of power to womankind. Then would our parents have embraced and wept for us and with ample obsequies have laid us on one common pyre, and have gathered the bones of all of us into one golden urn, and buried them in the place where first we came to be. But now they dwell in Thebes, fair nurse of youth, ploughing the deep soil of the Aonian plain, while I in Tiryns, rocky city of Hera, am ever thus wounded at heart with many sorrows, nor is any respite to me from tears. My husband I behold but a little time in our house, for he hath many labours at his hand, whereat he laboureth in wanderings by land and sea, with his soul strong as rock or steel within his breast. But thy grief is as the running waters, as thou lamentest through the nights and all the days of Zeus.
Nor is there any one of my kinsfolk nigh at hand to cheer me: for it is not the house wall that severs them, but they all dwell far beyond the pine-clad Isthmus, nor is there any to whom, as a woman all hapless, I may look up and refresh my heart, save only my sister Pyrrha; nay, but she herself grieves yet more for her husband Iphicles thy son: for methinks 'tis thou that hast borne the most luckless children of all, to a G.o.d, and a mortal man. {205}
Thus spake she, and ever warmer the tears were pouring from her eyes into her sweet bosom, as she bethought her of her children and next of her own parents. And in like manner Alcmena bedewed her pale cheeks with tears, and deeply sighing from her very heart she thus bespoke her dear daughter with thick-coming words:
'Dear child, what is this that hath come into the thoughts of thy heart? How art thou fain to disquiet us both with the tale of griefs that cannot be forgotten? Not for the first time are these woes wept for now. Are they not enough, the woes that possess us from our birth continually to our day of death? In love with sorrow surely would he be that should have the heart to count up our woes; such destiny have we received from G.o.d. Thyself, dear child, I behold vext by endless pains, and thy grief I can pardon, yea, for even of joy there is satiety. And exceedingly do I mourn over and pity thee, for that thou hast partaken of our cruel lot, the burden whereof is hung above our heads. For so witness Persephone and fair-robed Demeter (by whom the enemy that wilfully forswears himself, lies to his own hurt), that I love thee no less in my heart than if thou hadst been born of my womb, and wert the maiden darling of my house: nay, and methinks that thou knowest this well. Therefore say never, my flower, that I heed thee not, not even though I wail more ceaselessly than Niobe of the lovely locks. No shame it is for a mother to make moan for the affliction of her son: for ten months I went heavily, even before I saw him, while I bare him under my girdle, and he brought me near the gates of the warden of h.e.l.l; so fierce the pangs I endured in my sore travail of him. And now my son is gone from me in a strange land to accomplish some new labour; nor know I in my sorrow whether I shall again receive him returning here or no. Moreover in sweet sleep a dreadful dream hath fluttered me; and I exceedingly fear for the ill-omened vision that I have seen, lest something that I would not be coming on my children.
It seemed to me that my son, the might of Heracles, held in both hands a well-wrought spade, wherewith, as one labouring for hire, he was digging a ditch at the edge of a fruitful field, stripped of his cloak and belted tunic. And when he had come to the end of all his work and his labours at the stout defence of the vine-filled close, he was about to lean his shovel against the upstanding mound and don the clothes he had worn. But suddenly blazed up above the deep trench a quenchless fire, and a marvellous great flame encompa.s.sed him. But he kept ever giving back with hurried feet, striving to flee the deadly bolt of Hephaestus; and ever before his body he kept his spade as it were a s.h.i.+eld; and this way and that he glared around him with his eyes, lest the angry fire should consume him. Then brave Iphicles, eager, methought, to help him, stumbled and fell to earth ere he might reach him, nor could he stand upright again, but lay helpless, like a weak old man, whom joyless age constrains to fall when he would not; so he lieth on the ground as he fell, till one pa.s.sing by lift him up by the hand, regarding the ancient reverence for his h.o.a.ry beard. Thus lay on the earth Iphicles, wielder of the s.h.i.+eld. But I kept wailing as I beheld my sons in their sore plight, until deep sleep quite fled from my eyes, and straightway came bright morn. Such dreams, beloved, flitted through my mind all night; may they all turn against Eurystheus nor come nigh our dwelling, and to his hurt be my soul prophetic, nor may fate bring aught otherwise to pa.s.s.
IDYL V
When the wind on the grey salt sea blows softly, then my weary spirits rise, and the land no longer pleases me, and far more doth the calm allure me. {208} But when the h.o.a.ry deep is roaring, and the sea is broken up in foam, and the waves rage high, then lift I mine eyes unto the earth and trees, and fly the sea, and the land is welcome, and the shady wood well pleasing in my sight, where even if the wind blow high the pine-tree sings her song. Surely an evil life lives the fisherman, whose home is his s.h.i.+p, and his labours are in the sea, and fishes thereof are his wandering spoil. Nay, sweet to me is sleep beneath the broad-leaved plane-tree; let me love to listen to the murmur of the brook hard by, soothing, not troubling the husbandman with its sound.
IDYL VI
Pan loved his neighbour Echo; Echo loved A gamesome Satyr; he, by her unmoved, Loved only Lyde; thus through Echo, Pan, Lyde, and Satyr, Love his circle ran.
Thus all, while their true lovers' hearts they grieved, Were scorned in turn, and what they gave received.
O all Love's scorners, learn this lesson true; Be kind to Love, that he be kind to you.
IDYL VII
Alpheus, when he leaves Pisa and makes his way through beneath the deep, travels on to Arethusa with his waters that the wild olives drank, bearing her bridal gifts, fair leaves and flowers and sacred soil. Deep in the waves he plunges, and runs beneath the sea, and the salt water mingles not with the sweet. Nought knows the sea as the river journeys through. Thus hath the knavish boy, the maker of mischief, the teacher of strange ways--thus hath Love by his spell taught even a river to dive.
IDYL VIII
Leaving his torch and his arrows, a wallet strung on his back, One day came the mischievous Love-G.o.d to follow the plough-share's track: And he chose him a staff for his driving, and yoked him a st.u.r.dy steer, And sowed in the furrows the grain to the Mother of Earth most dear.
Then he said, looking up to the sky: 'Father Zeus, to my harvest be good, Lest I yoke that bull to my plough that Europa once rode through the flood!'
Theocritus Bion and Moschus Rendered into English Prose Part 22
You're reading novel Theocritus Bion and Moschus Rendered into English Prose Part 22 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
Theocritus Bion and Moschus Rendered into English Prose Part 22 summary
You're reading Theocritus Bion and Moschus Rendered into English Prose Part 22. This novel has been translated by Updating. Author: Andrew Lang already has 521 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- Theocritus Bion and Moschus Rendered into English Prose Part 21
- Theocritus Bion and Moschus Rendered into English Prose Part 23