Miscellaneous Writings and Speeches Volume I Part 9
You’re reading novel Miscellaneous Writings and Speeches Volume I Part 9 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
Those writers who have, more judiciously, attempted to preserve the personality of the cla.s.sical divinities have failed from a different cause. They have been imitators, and imitators at a disadvantage.
Euripides and Catullus believed in Bacchus and Cybele as little as we do. But they lived among men who did. Their imaginations, if not their opinions, took the colour of the age. Hence the glorious inspiration of the Bacchae and the Atys. Our minds are formed by circ.u.mstances: and I do not believe that it would be in the power of the greatest modern poet to lash himself up to a degree of enthusiasm adequate to the production of such works.
Dante, alone among the poets of later times, has been, in this respect, neither an allegorist nor an imitator; and, consequently, he alone has introduced the ancient fictions with effect. His Minos, his Charon, his Pluto, are absolutely terrific. Nothing can be more beautiful or original than the use which he has made of the River of Lethe. He has never a.s.signed to his mythological characters any functions inconsistent with the creed of the Catholic Church. He has related nothing concerning them which a good Christian of that age might not believe possible. On this account there is nothing in these pa.s.sages that appears puerile or pedantic. On the contrary, this singular use of cla.s.sical names suggests to the mind a vague and awful idea of some mysterious revelation, anterior to all recorded history, of which the dispersed fragments might have been retained amidst the impostures and superst.i.tions of later religions. Indeed the mythology of the Divine Comedy is of the elder and more colossal mould. It breathes the spirit of Homer and Aeschylus, not of Ovid and Claudian.
This is the more extraordinary, since Dante seems to have been utterly ignorant of the Greek language; and his favourite Latin models could only have served to mislead him. Indeed, it is impossible not to remark his admiration of writers far inferior to himself; and, in particular, his idolatry of Virgil, who, elegant and splendid as he is, has no pretensions to the depth and originality of mind which characterise his Tuscan wors.h.i.+pper, In truth it may be laid down as an almost universal rule that good poets are bad critics. Their minds are under the tyranny of ten thousand a.s.sociations imperceptible to others. The worst writer may easily happen to touch a spring which is connected in their minds with a long succession of beautiful images. They are like the gigantic slaves of Aladdin, gifted with matchless power, but bound by spells so mighty that when a child whom they could have crushed touched a talisman, of whose secret he was ignorant, they immediately became his va.s.sals. It has more than once happened to me to see minds, graceful and majestic as the t.i.tania of Shakspeare, bewitched by the charms of an a.s.s's head, bestowing on it the fondest caresses, and crowning it with the sweetest flowers. I need only mention the poems attributed to Ossian. They are utterly worthless, except as an edifying instance of the success of a story without evidence, and of a book without merit.
They are a chaos of words which present no image, of images which have no archetype:--they are without form and void; and darkness is upon the face of them. Yet how many men of genius have panegyrised and imitated them!
The style of Dante is, if not his highest, perhaps his most peculiar excellence. I know nothing with which it can be compared. The n.o.blest models of Greek composition must yield to it. His words are the fewest and the best which it is possible to use. The first expression in which he clothes his thoughts is always so energetic and comprehensive that amplification would only injure the effect. There is probably no writer in any language who has presented so many strong pictures to the mind.
Yet there is probably no writer equally concise. This perfection of style is the princ.i.p.al merit of the Paradiso, which, as I have already remarked, is by no means equal in other respects to the two preceding parts of the poem. The force and felicity of the diction, however, irresistibly attract the reader through the theological lectures and the sketches of ecclesiastical biography, with which this division of the work too much abounds. It may seem almost absurd to quote particular specimens of an excellence which is diffused over all his hundred cantos. I will, however, instance the third canto of the Inferno, and the sixth of the Purgatorio, as pa.s.sages incomparable in their kind. The merit of the latter is, perhaps, rather oratorical than poetical; nor can I recollect anything in the great Athenian speeches which equals it in force of invective and bitterness of sarcasm. I have heard the most eloquent statesman of the age remark that, next to Demosthenes, Dante is the writer who ought to be most attentively studied by every man who desires to attain oratorical eminence.
But it is time to close this feeble and rambling critique. I cannot refrain, however, from saying a few words upon the translations of the Divine Comedy. Boyd's is as tedious and languid as the original is rapid and forcible. The strange measure which he has chosen, and, for aught I know, invented, is most unfit for such a work. Translations ought never to be written in a verse which requires much command of rhyme. The stanza becomes a bed of Procrustes; and the thoughts of the unfortunate author are alternately racked and curtailed to fit their new receptacle.
The abrupt and yet consecutive style of Dante suffers more than that of any other poet by a version diffuse in style, and divided into paragraphs, for they deserve no other name, of equal length.
Nothing can be said in favour of Hayley's attempt, but that it is better than Boyd's. His mind was a tolerable specimen of filigree work,--rather elegant, and very feeble. All that can be said for his best works is that they are neat. All that can be said against his worst is that they are stupid. He might have translated Metastasio tolerably. But he was utterly unable to do justice to the
"rime e aspre e chiocce, "Come si converrebbe al tris...o...b..co."
(Inferno, canto x.x.xii.)
I turn with pleasure from these wretched performances to Mr Cary's translation. It is a work which well deserves a separate discussion, and on which, if this article were not already too long, I could dwell with great pleasure. At present I will only say that there is no other version in the world, as far as I know, so faithful, yet that there is no other version which so fully proves that the translator is himself a man of poetical genius. Those who are ignorant of the Italian language should read it to become acquainted with the Divine Comedy. Those who are most intimate with Italian literature should read it for its original merits: and I believe that they will find it difficult to determine whether the author deserves most praise for his intimacy with the language of Dante, or for his extraordinary mastery over his own.
CRITICISMS ON THE PRINc.i.p.aL ITALIAN WRITERS.
No. II. PETRARCH. (April 1824.)
Et vos, o lauri, carpam, et te, proxima myrte, Sic positae quoniam suaves miscetis odores. Virgil.
It would not be easy to name a writer whose celebrity, when both its extent and its duration are taken into the account, can be considered as equal to that of Petrarch. Four centuries and a half have elapsed since his death. Yet still the inhabitants of every nation throughout the western world are as familiar with his character and his adventures as with the most ill.u.s.trious names, and the most recent anecdotes, of their own literary history. This is indeed a rare distinction. His detractors must acknowledge that it could not have been acquired by a poet dest.i.tute of merit. His admirers will scarcely maintain that the una.s.sisted merit of Petrarch could have raised him to that eminence which has not yet been attained by Shakspeare, Milton, or Dante,--that eminence, of which perhaps no modern writer, excepting himself and Cervantes, has long retained possession,--an European reputation.
It is not difficult to discover some of the causes to which this great man has owed a celebrity, which I cannot but think disproportioned to his real claims on the admiration of mankind. In the first place, he is an egotist. Egotism in conversation is universally abhorred. Lovers, and, I believe, lovers alone, pardon it in each other. No services, no talents, no powers of pleasing, render it endurable. Grat.i.tude, admiration, interest, fear, scarcely prevent those who are condemned to listen to it from indicating their disgust and fatigue. The childless uncle, the powerful patron can scarcely extort this compliance. We leave the inside of the mail in a storm, and mount the box, rather than hear the history of our companion. The chaplain bites his lips in the presence of the archbishop. The mids.h.i.+pman yawns at the table of the First Lord. Yet, from whatever cause, this practice, the pest of conversation, gives to writing a zest which nothing else can impart.
Rousseau made the boldest experiment of this kind; and it fully succeeded. In our own time Lord Byron, by a series of attempts of the same nature, made himself the object of general interest and admiration.
Wordsworth wrote with egotism more intense, but less obvious; and he has been rewarded with a sect of wors.h.i.+ppers, comparatively small in number, but far more enthusiastic in their devotion. It is needless to multiply instances. Even now all the walks of literature are infested with mendicants for fame, who attempt to excite our interest by exhibiting all the distortions of their intellects, and stripping the covering from all the putrid sores of their feelings. Nor are there wanting many who push their imitation of the beggars whom they resemble a step further, and who find it easier to extort a pittance from the spectator, by simulating deformity and debility from which they are exempt, than by such honest labour as their health and strength enable them to perform.
In the meantime the credulous public pities and pampers a nuisance which requires only the treadmill and the whip. This art, often successful when employed by dunces, gives irresistible fascination to works which possess intrinsic merit. We are always desirous to know something of the character and situation of those whose writings we have perused with pleasure. The pa.s.sages in which Milton has alluded to his own circ.u.mstances are perhaps read more frequently, and with more interest, than any other lines in his poems. It is amusing to observe with what labour critics have attempted to glean from the poems of Homer, some hints as to his situation and feelings. According to one hypothesis, he intended to describe himself under the name of Demodocus. Others maintain that he was the identical Phemius whose life Ulysses spared.
This propensity of the human mind explains, I think, in a great degree, the extensive popularity of a poet whose works are little else than the expression of his personal feelings.
In the second place, Petrarch was not only an egotist, but an amatory egotist. The hopes and fears, the joys and sorrows, which he described, were derived from the pa.s.sion which of all pa.s.sions exerts the widest influence, and which of all pa.s.sions borrows most from the imagination.
He had also another immense advantage. He was the first eminent amatory poet who appeared after the great convulsion which had changed, not only the political, but the moral, state of the world. The Greeks, who, in their public inst.i.tutions and their literary tastes, were diametrically opposed to the oriental nations, bore a considerable resemblance to those nations in their domestic habits. Like them, they despised the intellects and immured the persons of their women; and it was among the least of the frightful evils to which this pernicious system gave birth, that all the accomplishments of mind, and all the fascinations of manner, which, in a highly cultivated age, will generally be necessary to attach men to their female a.s.sociates, were monopolised by the Phrynes and the Lamais. The indispensable ingredients of honourable and chivalrous love were nowhere to be found united. The matrons and their daughters confined in the harem,--insipid, uneducated, ignorant of all but the mechanical arts, scarcely seen till they were married,--could rarely excite interest; afterwards their brilliant rivals, half Graces, half Harpies, elegant and informed, but fickle and rapacious, could never inspire respect.
The state of society in Rome was, in this point, far happier; and the Latin literature partook of the superiority. The Roman poets have decidedly surpa.s.sed those of Greece in the delineation of the pa.s.sion of love. There is no subject which they have treated with so much success.
Ovid, Catullus, Tibullus, Horace, and Propertius, in spite of all their faults, must be allowed to rank high in this department of the art. To these I would add my favourite Plautus; who, though he took his plots from Greece, found, I suspect, the originals of his enchanting female characters at Rome.
Still many evils remained: and, in the decline of the great empire, all that was pernicious in its domestic inst.i.tutions appeared more strongly.
Under the influence of governments at once dependent and tyrannical, which purchased, by cringing to their enemies, the power of trampling on their subjects, the Romans sunk into the lowest state of effeminacy and debas.e.m.e.nt. Falsehood, cowardice, sloth, conscious and unrepining degradation, formed the national character. Such a character is totally incompatible with the stronger pa.s.sions. Love, in particular, which, in the modern sense of the word, implies protection and devotion on the one side, confidence on the other, respect and fidelity on both, could not exist among the sluggish and heartless slaves who cringed around the thrones of Honorius and Augustulus. At this period the great renovation commenced. The warriors of the north, dest.i.tute as they were of knowledge and humanity, brought with them, from their forests and marshes, those qualities without which humanity is a weakness and knowledge a curse,--energy--independence--the dread of shame--the contempt of danger. It would be most interesting to examine the manner in which the admixture of the savage conquerors and the effeminate slaves, after many generations of darkness and agitation, produced the modern European character;--to trace back, from the first conflict to the final amalgamation, the operation of that mysterious alchemy which, from hostile and worthless elements, has extracted the pure gold of human nature--to a.n.a.lyse the ma.s.s, and to determine the proportion in which the ingredients are mingled. But I will confine myself to the subject to which I have more particularly referred. The nature of the pa.s.sion of love had undergone a complete change. It still retained, indeed, the fanciful and voluptuous character which it had possessed among the southern nations of antiquity. But it was tinged with the superst.i.tious veneration with which the northern warriors had been accustomed to regard women. Devotion and war had imparted to it their most solemn and animating feelings. It was sanctified by the blessings of the Church, and decorated with the wreaths of the tournament. Venus, as in the ancient fable, was again rising above the dark and tempestuous waves which had so long covered her beauty. But she rose not now, as of old, in exposed and luxurious loveliness. She still wore the cestus of her ancient witchcraft; but the diadem of Juno was on her brow, and the aegis of Pallas in her hand. Love might, in fact, be called a new pa.s.sion; and it is not astonis.h.i.+ng that the first poet of eminence who wholly devoted his genius to this theme should have excited an extraordinary sensation. He may be compared to an adventurer who accidentally lands in a rich and unknown island; and who, though he may only set up an ill-shaped cross upon the sh.o.r.e, acquires possession of its treasures, and gives it his name. The claim of Petrarch was indeed somewhat like that of Amerigo Vespucci to the continent which should have derived its appellation from Columbus. The Provencal poets were unquestionably the masters of the Florentine. But they wrote in an age which could not appreciate their merits; and their imitator lived at the very period when composition in the vernacular language began to attract general attention. Petrarch was in literature what a Valentine is in love. The public preferred him, not because his merits were of a transcendent order, but because he was the first person whom they saw after they awoke from their long sleep.
Nor did Petrarch gain less by comparison with his immediate successors than with those who had preceded him. Till more than a century after his death Italy produced no poet who could be compared to him. This decay of genius is doubtless to be ascribed, in a great measure, to the influence which his own works had exercised upon the literature of his country.
Yet it has conduced much to his fame. Nothing is more favourable to the reputation of a writer than to be succeeded by a race inferior to himself; and it is an advantage, from obvious causes, much more frequently enjoyed by those who corrupt the national taste than by those who improve it.
Another cause has co-operated with those which I have mentioned to spread the renown of Petrarch. I mean the interest which is inspired by the events of his life--an interest which must have been strongly felt by his contemporaries, since, after an interval of five hundred years, no critic can be wholly exempt from its influence. Among the great men to whom we owe the resuscitation of science he deserves the foremost place; and his enthusiastic attachment to this great cause const.i.tutes his most just and splendid t.i.tle to the grat.i.tude of posterity. He was the votary of literature. He loved it with a perfect love. He wors.h.i.+pped it with an almost fanatical devotion. He was the missionary, who proclaimed its discoveries to distant countries--the pilgrim, who travelled far and wide to collect its reliques--the hermit, who retired to seclusion to meditate on its beauties--the champion, who fought its battles--the conqueror, who, in more than a metaphorical sense, led barbarism and ignorance in triumph, and received in the Capitol the laurel which his magnificent victory had earned.
Nothing can be conceived more n.o.ble or affecting than that ceremony. The superb palaces and porticoes, by which had rolled the ivory chariots of Marius and Caesar, had long mouldered into dust. The laurelled fasces--the golden eagles--the shouting legions--the captives and the pictured cities--were indeed wanting to his victorious procession. The sceptre had pa.s.sed away from Rome. But she still retained the mightier influence of an intellectual empire, and was now to confer the prouder reward of an intellectual triumph. To the man who had extended the dominion of her ancient language--who had erected the trophies of philosophy and imagination in the haunts of ignorance and ferocity--whose captives were the hearts of admiring nations enchained by the influence of his song--whose spoils were the treasures of ancient genius rescued from obscurity and decay--the Eternal City offered the just and glorious tribute of her grat.i.tude. Amidst the ruined monuments of ancient and the infant erections of modern art, he who had restored the broken link between the two ages of human civilisation was crowned with the wreath which he had deserved from the moderns who owed to him their refinement--from the ancients who owed to him their fame. Never was a coronation so august witnessed by Westminster or by Rheims.
When we turn from this glorious spectacle to the private chamber of the poet,--when we contemplate the struggle of pa.s.sion and virtue,--the eye dimmed, the cheek furrowed, by the tears of sinful and hopeless desire,--when we reflect on the whole history of his attachment, from the gay fantasy of his youth to the lingering despair of his age, pity and affection mingle with our admiration. Even after death had placed the last seal on his misery, we see him devoting to the cause of the human mind all the strength and energy which love and sorrow had spared.
He lived the apostle of literature;--he fell its martyr:--he was found dead with his head reclined on a book.
Those who have studied the life and writings of Petrarch with attention, will perhaps be inclined to make some deductions from this panegyric.
It cannot be denied that his merits were disfigured by a most unpleasant affectation. His zeal for literature communicated a tinge of pedantry to all his feelings and opinions. His love was the love of a sonnetteer:--his patriotism was the patriotism of an antiquarian. The interest with which we contemplate the works, and study the history, of those who, in former ages, have occupied our country, arises from the a.s.sociations which connect them with the community in which are comprised all the objects of our affection and our hope. In the mind of Petrarch these feelings were reversed. He loved Italy, because it abounded with the monuments of the ancient masters of the world. His native city--the fair and glorious Florence--the modern Athens, then in all the bloom and strength of its youth, could not obtain, from the most distinguished of its citizens, any portion of that pa.s.sionate homage which he paid to the decrepitude of Rome. These and many other blemishes, though they must in candour be acknowledged, can but in a very slight degree diminish the glory of his career. For my own part, I look upon it with so much fondness and pleasure that I feel reluctant to turn from it to the consideration of his works, which I by no means contemplate with equal admiration.
Nevertheless, I think highly of the poetical powers of Petrarch. He did not possess, indeed, the art of strongly presenting sensible objects to the imagination;--and this is the more remarkable, because the talent of which I speak is that which peculiarly distinguishes the Italian poets.
In the Divine Comedy it is displayed in its highest perfection. It characterises almost every celebrated poem in the language. Perhaps this is to be attributed to the circ.u.mstance, that painting and sculpture had attained a high degree of excellence in Italy before poetry had been extensively cultivated. Men were debarred from books, but accustomed from childhood to contemplate the admirable works of art, which, even in the thirteenth century, Italy began to produce. Hence their imaginations received so strong a bias that, even in their writings, a taste for graphic delineation is discernible. The progress of things in England has been in all respects different. The consequence is, that English historical pictures are poems on canvas; while Italian poems are pictures painted to the mind by means of words. Of this national characteristic the writings of Petrarch are almost totally dest.i.tute.
His sonnets indeed, from their subject and nature, and his Latin Poems, from the restraints which always shackle one who writes in a dead language, cannot fairly be received in evidence. But his Triumphs absolutely required the exercise of this talent, and exhibit no indications of it.
Genius, however, he certainly possessed, and genius of a high order. His ardent, tender, and magnificent turn of thought, his brilliant fancy, his command of expression, at once forcible and elegant, must be acknowledged. Nature meant him for the prince of lyric writers. But by one fatal present she deprived her other gifts of half their value. He would have been a much greater poet had he been a less clever man. His ingenuity was the bane of his mind. He abandoned the n.o.ble and natural style, in which he might have excelled, for the conceits which he produced with a facility at once admirable and disgusting. His muse, like the Roman lady in Livy, was tempted by gaudy ornaments to betray the fastnesses of her strength, and, like her, was crushed beneath the glittering bribes which had seduced her.
The paucity of his thoughts is very remarkable. It is impossible to look without amazement on a mind so fertile in combinations, yet so barren of images. His amatory poetry is wholly made up of a very few topics, disposed in so many orders, and exhibited in so many lights, that it reminds us of those arithmetical problems about permutations, which so much astonish the unlearned. The French cook, who boasted that he could make fifteen different dishes out of a nettle-top, was not a greater master of his art. The mind of Petrarch was a kaleidoscope. At every turn it presents us with new forms, always fantastic, occasionally beautiful; and we can scarcely believe that all these varieties have been produced by the same worthless fragments of gla.s.s. The sameness of his images is, indeed, in some degree, to be attributed to the sameness of his subject. It would be unreasonable to expect perpetual variety from so many hundred compositions, all of the same length, all in the same measure, and all addressed to the same insipid and heartless coquette. I cannot but suspect also that the perverted taste, which is the blemish of his amatory verses, was to be attributed to the influence of Laura, who, probably, like most critics of her s.e.x, preferred a gaudy to a majestic style. Be this as it may, he no sooner changes his subject than he changes his manner. When he speaks of the wrongs and degradation of Italy, devastated by foreign invaders, and but feebly defended by her pusillanimous children, the effeminate lisp of the sonnetteer is exchanged for a cry, wild, and solemn, and piercing as that which proclaimed "Sleep no more" to the b.l.o.o.d.y house of Cawdor. "Italy seems not to feel her sufferings," exclaims her impa.s.sioned poet; "decrepit, sluggish, and languid, will she sleep forever? Will there be none to awake her? Oh that I had my hands twisted in her hair!"
("Che suoi guai non par che senta; Vecchia, oziosa, e lenta.
Dormira sempre, e non fia chi la svegli?
Le man l' avess' io avvolte entro e capegli."
Canzone xi.)
Nor is it with less energy that he denounces against the Mahometan Babylon the vengeance of Europe and of Christ. His magnificent enumeration of the ancient exploits of the Greeks must always excite admiration, and cannot be perused without the deepest interest, at a time when the wise and good, bitterly disappointed in so many other countries, are looking with breathless anxiety towards the natal land of liberty,--the field of Marathon,--and the deadly pa.s.s where the Lion of Lacedaemon turned to bay.
("Maratona, e le mortali strette Che difese il LEON con poca gente."
Canzone v.)
His poems on religious subjects also deserve the highest commendation.
At the head of these must be placed the Ode to the Virgin. It is, perhaps, the finest hymn in the world. His devout veneration receives an exquisitely poetical character from the delicate perception of the s.e.x and the loveliness of his idol, which we may easily trace throughout the whole composition.
I could dwell with pleasure on these and similar parts of the writings of Petrarch; but I must return to his amatory poetry: to that he entrusted his fame; and to that he has princ.i.p.ally owed it.
The prevailing defect of his best compositions on this subject is the universal brilliancy with which they are lighted up. The natural language of the pa.s.sions is, indeed, often figurative and fantastic; and with none is this more the case than with that of love. Still there is a limit. The feelings should, indeed, have their ornamental garb; but, like an elegant woman, they should be neither m.u.f.fled nor exposed. The drapery should be so arranged, as at once to answer the purposes of modest concealment and judicious display. The decorations should sometimes be employed to hide a defect, and sometimes to heighten a beauty; but never to conceal, much less to distort, the charms to which they are subsidiary. The love of Petrarch, on the contrary, arrays itself like a foppish savage, whose nose is bored with a golden ring, whose skin is painted with grotesque forms and dazzling colours, and whose ears are drawn down his shoulders by the weight of jewels. It is a rule, without any exception, in all kinds of composition, that the princ.i.p.al idea, the predominant feeling, should never be confounded with the accompanying decorations. It should generally be distinguished from them by greater simplicity of expression; as we recognise Napoleon in the pictures of his battles, amidst a crowd of embroidered coats and plumes, by his grey cloak and his hat without a feather. In the verses of Petrarch it is generally impossible to say what thought is meant to be prominent. All is equally elaborate. The chief wears the same gorgeous and degrading livery with his retinue, and obtains only his share of the indifferent stare which we bestow upon them in common.
The poems have no strong lights and shades, no background, no foreground;--they are like the illuminated figures in an oriental ma.n.u.script,--plenty of rich tints and no perspective. Such are the faults of the most celebrated of these compositions. Of those which are universally acknowledged to be bad it is scarcely possible to speak with patience. Yet they have much in common with their splendid companions.
They differ from them, as a Mayday procession of chimneysweepers differs from the Field of Cloth of Gold. They have the gaudiness but not the wealth. His muse belongs to that numerous cla.s.s of females who have no objection to be dirty, while they can be tawdry. When his brilliant conceits are exhausted, he supplies their place with metaphysical quibbles, forced ant.i.theses, bad puns, and execrable charades. In his fifth sonnet he may, I think, be said to have sounded the lowest chasm of the Bathos. Upon the whole, that piece may be safely p.r.o.nounced to be the worst attempt at poetry, and the worst attempt at wit, in the world.
A strong proof of the truth of these criticisms is, that almost all the sonnets produce exactly the same effect on the mind of the reader. They relate to all the various moods of a lover, from joy to despair:--yet they are perused, as far as my experience and observation have gone, with exactly the same feeling. The fact is, that in none of them are the pa.s.sion and the ingenuity mixed in just proportions. There is not enough sentiment to dilute the condiments which are employed to season it. The repast which he sets before us resembles the Spanish entertainment in Dryden's "Mock Astrologer", at which the relish of all the dishes and sauces was overpowered by the common flavour of spice.
Fish,--flesh,--fowl,--everything at table tasted of nothing but red pepper.
The writings of Petrarch may indeed suffer undeservedly from one cause to which I must allude. His imitators have so much familiarised the ear of Italy and of Europe to the favourite topics of amorous flattery and lamentation, that we can scarcely think them original when we find them in the first author; and, even when our understandings have convinced us that they were new to him, they are still old to us. This has been the fate of many of the finest pa.s.sages of the most eminent writers. It is melancholy to trace a n.o.ble thought from stage to stage of its profanation; to see it transferred from the first ill.u.s.trious wearer to his lacqueys, turned, and turned again, and at last hung on a scarecrow.
Petrarch has really suffered much from this cause. Yet that he should have so suffered is a sufficient proof that his excellences were not of the highest order. A line may be stolen; but the pervading spirit of a great poet is not to be surrept.i.tiously obtained by a plagiarist. The continued imitation of twenty-five centuries has left Homer as it found him. If every simile and every turn of Dante had been copied ten thousand times, the Divine Comedy would have retained all its freshness.
It was easy for the porter in Farquhar to pa.s.s for Beau Clincher, by borrowing his lace and his pulvilio. It would have been more difficult to enact Sir Harry Wildair.
Before I quit this subject I must defend Petrarch from one accusation which is in the present day frequently brought against him. His sonnets are p.r.o.nounced by a large sect of critics not to possess certain qualities which they maintain to be indispensable to sonnets, with as much confidence, and as much reason, as their prototypes of old insisted on the unities of the drama. I am an exoteric--utterly unable to explain the mysteries of this new poetical faith. I only know that it is a faith, which except a man do keep pure and undefiled, without doubt he shall be called a blockhead. I cannot, however, refrain from asking what is the particular virtue which belongs to fourteen as distinguished from all other numbers. Does it arise from its being a multiple of seven? Has this principle any reference to the sabbatical ordinance? Or is it to the order of rhymes that these singular properties are attached?
Unhappily the sonnets of Shakspeare differ as much in this respect from those of Petrarch, as from a Spenserian or an octave stanza. Away with this unmeaning jargon! We have pulled down the old regime of criticism.
Miscellaneous Writings and Speeches Volume I Part 9
You're reading novel Miscellaneous Writings and Speeches Volume I Part 9 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
Miscellaneous Writings and Speeches Volume I Part 9 summary
You're reading Miscellaneous Writings and Speeches Volume I Part 9. This novel has been translated by Updating. Author: Thomas Babington Macaulay already has 526 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- Miscellaneous Writings and Speeches Volume I Part 8
- Miscellaneous Writings and Speeches Volume I Part 10