The Hero of Esthonia and Other Studies in the Romantic Literature of That Country Part 34
You’re reading novel The Hero of Esthonia and Other Studies in the Romantic Literature of That Country Part 34 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
On the way his son met him, and fell on his knees, confessing his fault, and humbly asking pardon. Then said Father Ku, "The frivolity of man often wars against the wisdom of heaven, but you may thank your stars, my son, that I have recovered the power to annihilate the traces of the suffering which your folly has brought on the people." As he spoke, he sat down on a stone, and blew into the thunder-instrument till the rain-gates were opened, and the thirsty earth could drink her fill. Old Ku took his son into his service, and they live together still.
In our next story we shall see the Devil and his companions overreaching themselves in a manner worthy of the _Ingoldsby Legends_, while in the Polyphemus story already referred to under Cosmopolitan Tales we find the Devil blinded and peris.h.i.+ng miserably.
[Footnote 51: There is a variant of this story (Pikne's Trumpet: Kreutzwald) in which Tuhi himself steals the trumpet while Pikne is asleep. Pikne is afraid to apply for aid to the Old Father, for fear of being punished for losing it, but recovers it by an artifice similar to that employed in the present story. This is interesting as showing Pikne to be only a subordinate deity. Lowe considers the Thunderer's musical instrument to be a bagpipe.]
[Footnote 52: He does not call his father Vanaisa, which would identify him with the Supreme G.o.d, but uses another term, _Vana taat_.]
[Footnote 53: As Louhi, in the _Kalevala_, secures the magic mill, the Sampo.]
[Footnote 54: This story is probably connected with the Finnish and Esthonian legends of the theft of the sun and moon by sorcerers.]
THE MOON-PAINTER.
(JANNSEN.)
When the Lord G.o.d had created the whole world, the work did not turn out so complete as it ought to have done, for there was an insufficiency of light. In the daytime the sun pursued his course through the firmament, but when he sank at evening, when the evening glow faded into twilight, and all grew dark, thick darkness covered heaven and earth, until the morning redness took the dawn from the hand of the evening glow and heralded a new day. There was neither moonlight nor starlight, but darkness from sunset to sunrise.
The Creator soon perceived the deficiency, and sought to remedy it. So he ordered Ilmarine[55] to see that it should be light on earth by night as well as by day. Ilmarine listened to the command, and went to his forge, where he had already forged the firmament. He threw in silver, and cast it into a large round ball. He covered it with thick gold, lighted a bright fire inside, and ordered it to proceed on its course across the sky. Then he forged innumerable stars, covered them thinly with gold, and fixed each in its place in the firmament.
Now began a new life for the earth. The sun had hardly set, and was borne away by the evening glow, when the golden moon arose from the borders of the sky, set out on his blue path, and illuminated the darkness of night just as the sun illumines the day. Around him twinkled the innumerable host of stars, and accompanied him like a king, until at length he reached the other side of the heavens. Then the stars retired to rest, the moon quitted the firmament, and the sun was conducted by the morning redness to his place, in order that he should give light to the world.
After this, ample light shone upon the earth from above both by day and by night; for the face of the moon was just as clear and bright as that of the sun, and his rays diffused equal warmth. But the sun often shone so fiercely by day that no one was able to work. Thus they preferred to work under the light of the nocturnal keeper of the heavens, and all men rejoiced in the gift of the moon.
But the Devil was very much annoyed at the moon, because he could not carry on his evil practices in his bright light. Whenever he went out in search of prey, he was recognised a long way off, and was driven back home in disgrace. Thus it came about that during all this time he only succeeded in bagging two souls.
So he sat still day and night pondering on what he could do to better his prospects. At last he summoned two of his companions, but they could not give him any good advice. So the three of them consulted together in care and trouble, but nothing feasible occurred to them. On the seventh day they had nothing left to eat, and they sat there sighing, rubbing their empty stomachs, and racking their brains with thought. At last a lucky idea occurred to the Devil himself.
"Comrades," he exclaimed, "I know what we can do. We must get rid of the moon, if we want to save ourselves. If there's no moon in the sky, we shall be just as valiant heroes as before. We can carry out our great undertakings by the dim starlight."
"Shall we pull down the moon from heaven?" asked his servants.
"No," said the Devil, "he is fixed too tight, and we can't get him down.
We must do something more likely to succeed. The best we can do is to take tar and smear him with it till he's black. He may then run about the sky as he pleases, but he can't give us any more trouble. The victory then rests with us, and rich booty awaits us."
The fiendish company approved of the plan of their chief, and were all anxious to get to work. But it was too late at the time, for the moon was just about to set, and the sun was rising. But they worked zealously at their preparations all day till late in the evening. The Devil went out and stole a barrel of tar, which he carried to his accomplices in the wood. Meantime, they had been engaged in making a long ladder in seven pieces, each piece of which measured seven fathoms. Then they procured a great bucket, and made a mop of lime-tree bast, which they fastened to a long handle.
Then they waited for night, and as soon as the moon rose, the Devil took the ladder and the barrel on his shoulder and ordered his two servants to follow him with the bucket and the mop. When they reached a suitable spot, they filled the bucket with tar, threw a quant.i.ty of ashes into it, and dipped in the mop. Just at this moment the moon rose from behind the wood. They hastily raised the ladder, and the Devil put the bucket into the hand of one of his servants, and told him to make haste and climb up, while he stationed the other under the ladder.
Now the Devil and his servant were standing under the ladder to hold it, but the servant could not bear the weight, and it began to shake. The other servant who had climbed up missed his footing on a rung of the ladder, and fell with the bucket on the Devil's neck. The Devil began to pant and shake himself like a bear, and swore frightfully. He paid no more attention to the ladder, and let it go, so it fell on the ground with a thundering crash, and broke into a thousand pieces.
When the Devil found that his work had prospered so ill, and that he had tarred himself all over instead of the moon, he grew mad with rage and fury. He washed and scoured and sc.r.a.ped himself, but the tar and soot stuck to him so tight that he keeps his black colour to the present day.
But although the first experiment had failed, the Devil would not give up his plan. Next day he stole seven more ladders, bound them firmly together, and carried them to the edge of the wood where the moon stands lowest. In the evening, when the moon rose, the Devil planted the ladder firmly on the ground, steadied it with both hands, and sent the other servant up to the moon, cautioning him to hold very tight and beware of slipping. The servant climbed up as quickly as possible with the bucket, and arrived safely at the last rung of the ladder. Just then the moon rose from behind the wood in regal splendour. Then the Devil lifted up the whole ladder, and carried it hastily to the moon. What a great piece of luck! It was really just so long that its end reached the moon.
Then the Devil's servant set to work in earnest. But it's not an easy task to stand on the top of such a ladder and to tar the moon's face over with a mop. Besides, the moon didn't stand still at one place, but went on his appointed course steadily. So the servant tied himself to the moon with a rope, and being thus secure from falling, he took the mop from the bucket, and began to blacken the moon first on the back.
But the thick gilding of the pure moon would not suffer any stain. The servant painted and smeared, till the sweat ran from his forehead, until he succeeded at last, with much toil, in covering the back of the moon with tar. The Devil below gazed up at the work with his mouth open, and when he saw the work half finished he danced with joy, first on one foot, and then on the other.
When the servant had blackened the back of the moon, he worked himself round to the front with difficulty, so as to destroy the l.u.s.tre of the guardian of the heavens on that side also. He stood there at last, panted a little, and thought, when he began, that he would find the front easier to manage than the other side. But no better plan occurred to him, and he had to work in the same way as before.
Just as he was beginning his work again, the Creator woke up from a little nap. He was astonished to see that the world had become half black, though there was not a cloud in the sky. But, when he looked more sharply into the cause of the darkness, he saw the Devil's servant perched on the moon, and just dipping his mop into the bucket in order to make the front of the moon as black as the back. Meantime the Devil was capering for joy below the ladder, just like a he-goat.
"Those are the sort of tricks you are up to behind my back!" cried the Creator angrily. "Let the evil-doers receive the fitting reward of their offences. You are on the moon, and there you shall stay with your bucket for ever, as a warning to all who would rob the earth of its light. My light must prevail over the darkness, and the darkness must flee before it. And though you should strive against it with all your strength, you would not be able to conquer the light. This shall be made manifest to all who gaze on the moon at night, when they see the black spoiler of the moon with his utensils."
The Creator's words were fulfilled. The Devil's servant still stands in the moon to this day with his bucket of tar, and for this reason the moon does not s.h.i.+ne so brightly as formerly. He often descends into the sea to bathe, and would like to cleanse himself from his stains, but they remain with him eternally. However bright and clear he s.h.i.+nes, his light cannot dispel the shadows which he bears, nor pierce through the black covering on his back. When he sometimes turns his back to us, we see him only as a dull opaque creature, devoid of light and l.u.s.tre. But he cannot bear to show us his dark side long. He soon turns his s.h.i.+ning face to the earth again, and sheds down his bright silvery light from above; but the more he waxes, the more distinct becomes the form of his spoiler, and reminds us that light must always triumph over darkness.
In the following narrative we have a horrible story of black magic, which, however, is extremely interesting as showing the prevalence of fetis.h.i.+sm, which probably preceded the wors.h.i.+p of the powers of nature among the Finns and Esthonians. The Kratt seems originally to have been nothing worse than Tont, the house-spirit, who robbed the neighbours for the benefit of his patrons, and it is probably only after the introduction of Christianity that he a.s.sumed the diabolical character attributed to him in the present story.
[Footnote 55: Ilmarine or Ilmarinen is the Vulcan of the Finnish and Esthonian legends. He is represented in the _Kalevala_ as a young and handsome hero, but deficient in courage. In Esthonian tales he generally appears as a demiG.o.d. In the _Kalevala_ he plays a part second only to that of Vainamoinen himself, but fails in many of his undertakings; for though he is said to have forged the sky, he cannot confer speech or warmth on the bride of gold and silver whom he forges for himself after his first wife has been given to the wolves and bears by Kullervo; and when he forges a new sun and moon, after the old ones have been stolen by Louhi, they turn out miserable failures.]
THE TREASURE-BRINGER.
(JANNSEN.)
Once upon a time there lived a young farmer whose crops had totally failed. His harvest had been spoiled, his hay parched up, and all his cattle died, so that he was unable to perform his lawful obligations to his feudal superior. One Sunday he was sitting at his door in great trouble, just as the people were going to church. Presently Michel, an old fellow who used to wander about the country, came up. He had a bad reputation; people said that he was a wizard, and that he used to suck the milk from the cows, to bring storms and hail upon the crops, and diseases upon the people. So he was never allowed to depart without alms when he visited a farm.
"Good day, farmer," said Michel, advancing.
"G.o.d bless you," answered the other.
"What ails you?" said the old man. "You are looking very miserable."
"Alas! everything is going with me badly enough. But it is a good thing that you have come. People say that you have power to do much evil, but that you are a clever fellow. Perhaps you can help me."
"People talk evil of others because they themselves are evil," answered the old man. "But what is to be done?"
The farmer told him all his misfortunes, and Michel said, "Would you like to escape from all your troubles, and to become a rich man all at once?"
"With all my heart!" cried the other.
Old Michel answered, with a smile, "If I were as young and strong as you, and if I had sufficient courage to face the darkness of night, and knew how to hold my tongue, I know what I'd do."
"Only tell me what you know. I will do anything if I can only become rich, for I am weary of my life at present."
Then the old man looked cautiously round on all sides, and then said in a whisper, "Do you know what a Kratt is?"
The farmer was startled, and answered, "I don't know exactly, but I have heard dreadful tales about it."
The Hero of Esthonia and Other Studies in the Romantic Literature of That Country Part 34
You're reading novel The Hero of Esthonia and Other Studies in the Romantic Literature of That Country Part 34 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
The Hero of Esthonia and Other Studies in the Romantic Literature of That Country Part 34 summary
You're reading The Hero of Esthonia and Other Studies in the Romantic Literature of That Country Part 34. This novel has been translated by Updating. Author: William Forsell Kirby already has 662 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- The Hero of Esthonia and Other Studies in the Romantic Literature of That Country Part 33
- The Hero of Esthonia and Other Studies in the Romantic Literature of That Country Part 35