The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 1

You’re reading novel The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 1 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

The Decameron of Giovanni Boccaccio.

by Giovanni Boccaccio.

PROEM

A kindly thing it is to have compa.s.sion of the afflicted and albeit it well beseemeth every one, yet of those is it more particularly required who have erst had need of comfort and have found it in any, amongst whom, if ever any had need thereof or held it dear or took pleasure therein aforetimes, certes, I am one of these. For that, having from my first youth unto this present been beyond measure inflamed with a very high and n.o.ble pa.s.sion (higher and n.o.bler, perchance, than might appear, were I to relate it, to sort with my low estate) albeit by persons of discretion who had intelligence thereof I was commended therefor and accounted so much the more worth, natheless a pa.s.sing sore travail it was to me to bear it, not, certes, by reason of the cruelty of the beloved lady, but because of the exceeding ardour begotten in my breast of an ill-ordered appet.i.te, for which, for that it suffered me not to stand content at any reasonable bounds, caused me ofttimes feel more chagrin than I had occasion for. In this my affliction the pleasant discourse of a certain friend of mine and his admirable consolations afforded me such refreshment that I firmly believe of these it came that I died not. But, as it pleased Him who, being Himself infinite, hath for immutable law appointed unto all things mundane that they shall have an end, my love,--beyond every other fervent and which nor stress of reasoning nor counsel, no, nor yet manifest shame nor peril that might ensue thereof, had availed either to break or to bend,--of its own motion, in process of time, on such wise abated that of itself at this present it hath left me only that pleasance which it is used to afford unto whoso adventureth himself not too far in the navigation of its profounder oceans; by reason whereof, all chagrin being done away, I feel it grown delightsome, whereas it used to be grievous. Yet, albeit the pain hath ceased, not, therefore, is the memory fled of the benefits whilom received and the kindnesses bestowed on me by those to whom, of the goodwill they bore me, my troubles were grievous; nor, as I deem, will it ever pa.s.s away, save for death. And for that grat.i.tude, to my thinking, is, among the other virtues, especially commendable and its contrary blameworthy, I have, that I may not appear ungrateful, bethought myself, now that I can call myself free, to endeavour, in that little which is possible to me, to afford some relief, in requital of that which I received aforetime,--if not to those who succoured me and who, belike, by reason of their good sense or of their fortune, have no occasion therefor,--to those, at least, who stand in need thereof. And albeit my support, or rather I should say my comfort, may be and indeed is of little enough avail to the afflicted, natheless meseemeth it should rather be proffered whereas the need appeareth greater, as well because it will there do more service as for that it will still be there the liefer had. And who will deny that this [comfort], whatsoever [worth] it be, it behoveth much more to give unto lovesick ladies than unto men? For that these within their tender bosoms, fearful and shamefast, hold hid the fires of love (which those who have proved know how much more puissance they have than those which are manifest), and constrained by the wishes, the pleasures, the commandments of fathers, mothers, brothers and husbands, abide most time enmewed in the narrow compa.s.s of their chambers and sitting in a manner idle, willing and willing not in one breath, revolve in themselves various thoughts which it is not possible should still be merry. By reason whereof if there arise in their minds any melancholy, bred of ardent desire, needs must it with grievous annoy abide therein, except it be done away by new discourse; more by token that they are far less strong than men to endure. With men in love it happeneth not on this wise, as we may manifestly see.

They, if any melancholy or heaviness of thought oppress them, have many means of easing it or doing it away, for that to them, an they have a mind thereto, there lacketh not commodity of going about hearing and seeing many things, fowling, hunting, fis.h.i.+ng, riding, gaming and trafficking; each of which means hath, altogether or in part, power to draw the mind unto itself and to divert it from troublous thought, at least for some s.p.a.ce of time, whereafter, one way or another, either solacement superveneth or else the annoy groweth less. Wherefore, to the end that the unright of Fortune may by me in part be amended, which, where there is the less strength to endure, as we see it in delicate ladies, hath there been the more n.i.g.g.ard of support, I purpose, for the succour and solace of ladies in love (unto others[1] the needle and the spindle and the reel suffice) to recount an hundred stories or fables or parables or histories or whatever you like to style them, in ten days' time related by an honourable company of seven ladies and three young men made in the days of the late deadly pestilence, together with sundry canzonets sung by the aforesaid ladies for their diversion. In these stories will be found love-chances,[2] both gladsome and grievous, and other accidents of fortune befallen as well in times present as in days of old, whereof the ladies aforesaid, who shall read them, may at once take solace from the delectable things therein shown forth and useful counsel, inasmuch as they may learn thereby what is to be eschewed and what is on like wise to be ensued,--the which methinketh cannot betide without cease of chagrin. If it happen thus (as G.o.d grant it may) let them render thanks therefor to Love, who, by loosing me from his bonds, hath vouchsafed me the power of applying myself to the service of their pleasures.



[Footnote 1: _i.e._ those not in love.]

[Footnote 2: Syn. adventures (_casi_).]

_Day the First_

HERE BEGINNETH THE FIRST DAY OF THE DECAMERON WHEREIN (AFTER DEMONSTRATION MADE BY THE AUTHOR OF THE MANNER IN WHICH IT CAME TO Pa.s.s THAT THE PERSONS WHO ARE HEREINAFTER PRESENTED FOREGATHERED FOR THE PURPOSE OF DEVISING TOGETHER) UNDER THE GOVERNANCE OF PAMPINEA IS DISCOURSED OF THAT WHICH IS MOST AGREEABLE UNTO EACH

As often, most gracious ladies, as, taking thought in myself, I mind me how very pitiful you are all by nature, so often do I recognize that this present work will, to your thinking, have a grievous and a weariful beginning, inasmuch as the dolorous remembrance of the late pestiferous mortality, which it beareth on its forefront, is universally irksome to all who saw or otherwise knew it. But I would not therefore have this affright you from reading further, as if in the reading you were still to fare among sighs and tears. Let this grisly beginning be none other to you than is to wayfarers a rugged and steep mountain, beyond which is situate a most fair and delightful plain, which latter cometh so much the pleasanter to them as the greater was the hards.h.i.+p of the ascent and the descent; for, like as dolour occupieth the extreme of gladness, even so are miseries determined by imminent joyance. This brief annoy (I say brief, inasmuch as it is contained in few pages) is straightway succeeded by the pleasance and delight which I have already promised you and which, belike, were it not aforesaid, might not be looked for from such a beginning. And in truth, could I fairly have availed to bring you to my desire otherwise than by so rugged a path as this will be I had gladly done it; but being in a manner constrained thereto, for that, without this reminiscence of our past miseries, it might not be shown what was the occasion of the coming about of the things that will hereafter be read, I have brought myself to write them.[3]

[Footnote 3: _i.e._ the few pages of which he speaks above.]

I say, then, that the years [of the era] of the fruitful Incarnation of the Son of G.o.d had attained to the number of one thousand three hundred and forty-eight, when into the notable city of Florence, fair over every other of Italy, there came the death-dealing pestilence, which, through the operation of the heavenly bodies or of our own iniquitous dealings, being sent down upon mankind for our correction by the just wrath of G.o.d, had some years before appeared in the parts of the East and after having bereft these latter of an innumerable number of inhabitants, extending without cease from one place to another, had now unhappily spread towards the West. And thereagainst no wisdom availing nor human foresight (whereby the city was purged of many impurities by officers deputed to that end and it was forbidden unto any sick person to enter therein and many were the counsels given[4] for the preservation of health) nor yet humble supplications, not once but many times both in ordered processions and on other wise made unto G.o.d by devout persons,--about the coming in of the Spring of the aforesaid year, it began on horrible and miraculous wise to show forth its dolorous effects. Yet not as it had done in the East, where, if any bled at the nose, it was a manifest sign of inevitable death; nay, but in men and women alike there appeared, at the beginning of the malady, certain swellings, either on the groin or under the armpits, whereof some waxed of the bigness of a common apple, others like unto an egg, some more and some less, and these the vulgar named plague-boils. From these two parts the aforesaid death-bearing plague-boils proceeded, in brief s.p.a.ce, to appear and come indifferently in every part of the body; wherefrom, after awhile, the fas.h.i.+on of the contagion began to change into black or livid blotches, which showed themselves in many [first] on the arms and about the thighs and [after spread to] every other part of the person, in some large and spa.r.s.e and in others small and thick-sown; and like as the plague-boils had been first (and yet were) a very certain token of coming death, even so were these for every one to whom they came.

[Footnote 4: Syn. provisions made or means taken (_consigli dati_).

Boccaccio constantly uses _consiglio_ in this latter sense.]

To the cure of these maladies nor counsel[5] of physician nor virtue of any medicine appeared to avail or profit aught; on the contrary,--whether it was that the nature of the infection suffered it not or that the ignorance of the physicians (of whom, over and above the men of art, the number, both men and women, who had never had any teaching of medicine, was become exceeding great,) availed not to know whence it arose and consequently took not due measures thereagainst,--not only did few recover thereof, but well nigh all died within the third day from the appearance of the aforesaid signs, this sooner and that later, and for the most part without fever or other accident.[6] And this pestilence was the more virulent for that, by communication with those who were sick thereof, it gat hold upon the sound, no otherwise than fire upon things dry or greasy, whenas they are brought very near thereunto. Nay, the mischief was yet greater; for that not only did converse and consortion with the sick give to the sound infection of cause of common death, but the mere touching of the clothes or of whatsoever other thing had been touched or used of the sick appeared of itself to communicate the malady to the toucher. A marvellous thing to hear is that which I have to tell and one which, had it not been seen of many men's eyes and of mine own, I had scarce dared credit, much less set down in writing, though I had heard it from one worthy of belief. I say, then, that of such efficience was the nature of the pestilence in question in communicating itself from one to another, that, not only did it pa.s.s from man to man, but this, which is much more, it many times visibly did;--to wit, a thing which had pertained to a man sick or dead of the aforesaid sickness, being touched by an animal foreign to the human species, not only infected this latter with the plague, but in a very brief s.p.a.ce of time killed it. Of this mine own eyes (as hath a little before been said) had one day, among others, experience on this wise; to wit, that the rags of a poor man, who had died of the plague, being cast out into the public way, two hogs came up to them and having first, after their wont, rooted amain among them with their snouts, took them in their mouths and tossed them about their jaws; then, in a little while, after turning round and round, they both, as if they had taken poison, fell down dead upon the rags with which they had in an ill hour intermeddled.

[Footnote 5: Syn. help, remedy.]

[Footnote 6: _Accidente_, what a modern physician would call "complication." "Symptom" does not express the whole meaning of the Italian word.]

From these things and many others like unto them or yet stranger divers fears and conceits were begotten in those who abode alive, which well nigh all tended to a very barbarous conclusion, namely, to shun and flee from the sick and all that pertained to them, and thus doing, each thought to secure immunity for himself. Some there were who conceived that to live moderately and keep oneself from all excess was the best defence against such a danger; wherefore, making up their company, they lived removed from every other and shut themselves up in those houses where none had been sick and where living was best; and there, using very temperately of the most delicate viands and the finest wines and eschewing all incontinence, they abode with music and such other diversions as they might have, never suffering themselves to speak with any nor choosing to hear any news from without of death or sick folk. Others, inclining to the contrary opinion, maintained that to carouse and make merry and go about singing and frolicking and satisfy the appet.i.te in everything possible and laugh and scoff at whatsoever befell was a very certain remedy for such an ill. That which they said they put in practice as best they might, going about day and night, now to this tavern, now to that, drinking without stint or measure; and on this wise they did yet more freely in other folk's houses, so but they scented there aught that liked or tempted them, as they might lightly do, for that every one--as he were to live no longer--had abandoned all care of his possessions, as of himself, wherefore the most part of the houses were become common good and strangers used them, whenas they happened upon them, like as the very owner might have done; and with all this b.e.s.t.i.a.l preoccupation, they still shunned the sick to the best of their power.

In this sore affliction and misery of our city, the reverend authority of the laws, both human and divine, was all in a manner dissolved and fallen into decay, for [lack of] the ministers and executors thereof, who, like other men, were all either dead or sick or else left so dest.i.tute of followers that they were unable to exercise any office, wherefore every one had license to do whatsoever pleased him. Many others held a middle course between the two aforesaid, not straitening themselves so exactly in the matter of diet as the first neither allowing themselves such license in drinking and other debauchery as the second, but using things in sufficiency, according to their appet.i.tes; nor did they seclude themselves, but went about, carrying in their hands, some flowers, some odoriferous herbs and other some divers kinds of spiceries,[7] which they set often to their noses, accounting it an excellent thing to fortify the brain with such odours, more by token that the air seemed all heavy and attainted with the stench of the dead bodies and that of the sick and of the remedies used.

[Footnote 7: _i.e._ aromatic drugs.]

Some were of a more barbarous, though, peradventure, a surer way of thinking, avouching that there was no remedy against pestilences better than--no, nor any so good as--to flee before them; wherefore, moved by this reasoning and recking of nought but themselves, very many, both men and women, abandoned their own city, their own houses and homes, their kinsfolk and possessions, and sought the country seats of others, or, at the least, their own, as if the wrath of G.o.d, being moved to punish the iniquity of mankind, would not proceed to do so wheresoever they might be, but would content itself with afflicting those only who were found within the walls of their city, or as if they were persuaded that no person was to remain therein and that its last hour was come. And albeit these, who opined thus variously, died not all, yet neither did they all escape; nay, many of each way of thinking and in every place sickened of the plague and languished on all sides, well nigh abandoned, having themselves, what while they were whole, set the example to those who abode in health.

Indeed, leaving be that townsman avoided townsman and that well nigh no neighbour took thought unto other and that kinsfolk seldom or never visited one another and held no converse together save from afar, this tribulation had stricken such terror to the hearts of all, men and women alike, that brother forsook brother, uncle nephew and sister brother and oftentimes wife husband; nay (what is yet more extraordinary and well nigh incredible) fathers and mothers refused to visit or tend their very children, as they had not been theirs. By reason whereof there remained unto those (and the number of them, both males and females, was incalculable) who fell sick, none other succour than that which they owed either to the charity of friends (and of these there were few) or the greed of servants, who tended them, allured by high and extravagant wage; albeit, for all this, these latter were not grown many, and those men and women of mean understanding and for the most part unused to such offices, who served for well nigh nought but to reach things called for by the sick or to note when they died; and in the doing of these services many of them perished with their gain.

Of this abandonment of the sick by neighbours, kinsfolk and friends and of the scarcity of servants arose an usage before well nigh unheard, to wit, that no woman, how fair or lovesome or well-born soever she might be, once fallen sick, recked aught of having a man to tend her, whatever he might be, or young or old, and without any shame discovered to him every part of her body, no otherwise than she would have done to a woman, so but the necessity of her sickness required it; the which belike, in those who recovered, was the occasion of lesser modesty in time to come. Moreover, there ensued of this abandonment the death of many who peradventure, had they been succoured, would have escaped alive; wherefore, as well for the lack of the opportune services which the sick availed not to have as for the virulence of the plague, such was the mult.i.tude of those who died in the city by day and by night that it was an astonishment to hear tell thereof, much more to see it; and thence, as it were of necessity, there sprang up among those who abode alive things contrary to the pristine manners of the townsfolk.

It was then (even as we yet see it used) a custom that the kinswomen and she-neighbours of the dead should a.s.semble in his house and there condole with those who more nearly pertained unto him, whilst his neighbours and many other citizens foregathered with his next of kin before his house, whither, according to the dead man's quality, came the clergy, and he with funeral pomp of chants and candles was borne on the shoulders of his peers to the church chosen by himself before his death; which usages, after the virulence of the plague began to increase, were either altogether or for the most part laid aside, and other and strange customs sprang up in their stead. For that, not only did folk die without having a mult.i.tude of women about them, but many there were who departed this life without witness and few indeed were they to whom the pious plaints and bitter tears of their kinsfolk were vouchsafed; nay, in lieu of these things there obtained, for the most part, laughter and jests and gibes and feasting and merrymaking in company; which usance women, laying aside womanly pitifulness, had right well learned for their own safety.

Few, again, were they whose bodies were accompanied to the church by more than half a score or a dozen of their neighbours, and of these no wors.h.i.+pful and ill.u.s.trious citizens, but a sort of blood-suckers, sprung from the dregs of the people, who styled themselves _pickmen_[8] and did such offices for hire, shouldered the bier and bore it with hurried steps, not to that church which the dead man had chosen before his death, but most times to the nearest, behind five or six[9] priests, with little light[10] and whiles none at all, which latter, with the aid of the said pickmen, thrust him into what grave soever they first found unoccupied, without troubling themselves with too long or too formal a service.

[Footnote 8: _i.e._ gravediggers (_becchini_).]

[Footnote 9: Lit. _four_ or six. This is the equivalent Italian idiom.]

[Footnote 10: _i.e._ but few tapers.]

The condition of the common people (and belike, in great part, of the middle cla.s.s also) was yet more pitiable to behold, for that these, for the most part retained by hope[11] or poverty in their houses and abiding in their own quarters, sickened by the thousand daily and being altogether untended and unsuccoured, died well nigh all without recourse. Many breathed their last in the open street, whilst other many, for all they died in their houses, made it known to the neighbours that they were dead rather by the stench of their rotting bodies than otherwise; and of these and others who died all about the whole city was full. For the most part one same usance was observed by the neighbours, moved more by fear lest the corruption of the dead bodies should imperil themselves than by any charity they had for the departed; to wit, that either with their own hands or with the aid of certain bearers, whenas they might have any, they brought the bodies of those who had died forth of their houses and laid them before their doors, where, especially in the morning, those who went about might see corpses without number; then they fetched biers and some, in default thereof, they laid upon some board or other. Nor was it only one bier that carried two or three corpses, nor did this happen but once; nay, many might have been counted which contained husband and wife, two or three brothers, father and son or the like. And an infinite number of times it befell that, two priests going with one cross for some one, three or four biers, borne by bearers, ranged themselves behind the latter,[12] and whereas the priests thought to have but one dead man to bury, they had six or eight, and whiles more.

Nor therefore were the dead honoured with aught of tears or candles or funeral train; nay, the thing was come to such a pa.s.s that folk recked no more of men that died than nowadays they would of goats; whereby it very manifestly appeared that that which the natural course of things had not availed, by dint of small and infrequent harms, to teach the wise to endure with patience, the very greatness of their ills had brought even the simple to expect and make no account of. The consecrated ground sufficing not to the burial of the vast mult.i.tude of corpses aforesaid, which daily and well nigh hourly came carried in crowds to every church,--especially if it were sought to give each his own place, according to ancient usance,--there were made throughout the churchyards, after every other part was full, vast trenches, wherein those who came after were laid by the hundred and being heaped up therein by layers, as goods are stowed aboard s.h.i.+p, were covered with a little earth, till such time as they reached the top of the trench.

[Footnote 11: _i.e._ expectation of gain from acting as tenders of the sick, gravediggers, etc. The word _speranza_ is, however, constantly used by Dante and his follower Boccaccio in the contrary sense of "fear," and may be so meant in the present instance.]

[Footnote 12: _i.e._ the cross.]

Moreover,--not to go longer searching out and recalling every particular of our past miseries, as they befell throughout the city,--I say that, whilst so sinister a time prevailed in the latter, on no wise therefor was the surrounding country spared, wherein, (letting be the castles,[13] which in their littleness[14] were like unto the city,) throughout the scattered villages and in the fields, the poor and miserable husbandmen and their families, without succour of physician or aid of servitor, died, not like men, but well nigh like beasts, by the ways or in their tillages or about the houses, indifferently by day and night. By reason whereof, growing lax like the townsfolk in their manners and customs, they recked not of any thing or business of theirs; nay, all, as if they looked for death that very day, studied with all their wit, not to help to maturity the future produce of their cattle and their fields and the fruits of their own past toils, but to consume those which were ready to hand.

Thus it came to pa.s.s that the oxen, the a.s.ses, the sheep, the goats, the swine, the fowls, nay, the very dogs, so faithful to mankind, being driven forth of their own houses, went straying at their pleasure about the fields, where the very corn was abandoned, without being cut, much less gathered in; and many, well nigh like reasonable creatures, after grazing all day, returned at night, glutted, to their houses, without the constraint of any herdsman.

[Footnote 13: _i.e._ walled burghs.]

[Footnote 14: _i.e._ in miniature.]

To leave the country and return to the city, what more can be said save that such and so great was the cruelty of heaven (and in part, peradventure, that of men) that, between March and the following July, what with the virulence of that pestiferous sickness and the number of sick folk ill tended or forsaken in their need, through the fearfulness of those who were whole, it is believed for certain that upward of an hundred thousand human beings perished within the walls of the city of Florence, which, peradventure, before the advent of that death-dealing calamity, had not been accounted to hold so many?

Alas, how many great palaces, how many goodly houses, how many n.o.ble mansions, once full of families, of lords and of ladies, abode empty even to the meanest servant! How many memorable families, how many ample heritages, how many famous fortunes were seen to remain without lawful heir! How many valiant men, how many fair ladies, how many sprightly youths, whom, not others only, but Galen, Hippocrates or aesculapius themselves would have judged most hale, breakfasted in the morning with their kinsfolk, comrades and friends and that same night supped with their ancestors in the other world!

I am myself weary of going wandering so long among such miseries; wherefore, purposing henceforth to leave such part thereof as I can fitly, I say that,--our city being at this pa.s.s, well nigh void of inhabitants,--it chanced (as I afterward heard from a person worthy of credit) that there foregathered in the venerable church of Santa Maria Novella, one Tuesday morning when there was well nigh none else there, seven young ladies, all knit one to another by friends.h.i.+p or neighbourhood or kins.h.i.+p, who had heard divine service in mourning attire, as sorted with such a season. Not one of them had pa.s.sed her eight-and-twentieth year nor was less than eighteen years old, and each was discreet and of n.o.ble blood, fair of favour and well-mannered and full of honest sprightliness. The names of these ladies I would in proper terms set out, did not just cause forbid me, to wit, that I would not have it possible that, in time to come, any of them should take shame by reason of the things hereinafter related as being told or hearkened by them, the laws of disport being nowadays somewhat straitened, which at that time, for the reasons above shown, were of the largest, not only for persons of their years, but for those of a much riper age; nor yet would I give occasion to the envious, who are still ready to carp at every praiseworthy life, on anywise to disparage the fair fame of these honourable ladies with unseemly talk.

Wherefore, so that which each saith may hereafterward be apprehended without confusion, I purpose to denominate them by names altogether or in part sorting with each one's quality.[15] The first of them and her of ripest age I shall call Pampinea, the second Fiammetta, the third Filomena and the fourth Emilia. To the fifth we will give the name of Lauretta, to the sixth that of Neifile and the last, not without cause, we will style Elisa.[16] These, then, not drawn of any set purpose, but foregathering by chance in a corner of the church, having seated themselves in a ring, after divers sighs, let be the saying of paternosters and fell to devising with one another many and various things of the nature of the time. After awhile, the others being silent, Pampinea proceeded to speak thus:

[Footnote 15: Or character (_qualita_).]

[Footnote 16: I know of no explanation of these names by the commentators, who seem, indeed, after the manner of their kind, to have generally confined themselves to the elaborate ill.u.s.tration and elucidation (or rather, alas! too often, obscuration) of pa.s.sages already perfectly plain, leaving the difficult pa.s.sages for the most part untouched. The following is the best I can make of them.

_Pampinea_ appears to be formed from the Greek [Greek: pan], all, and [Greek: pinuo], I advise, admonish or inform, and to mean all-advising or admonis.h.i.+ng, which would agree well enough with the character of Pampinea, who is represented as the eldest and sagest of the female personages of the Decameron and as taking the lead in everything.

_Fiammetta_ is the name by which Boccaccio designates his mistress, the Princess Maria of Naples (the lady for whom he cherished "the very high and n.o.ble pa.s.sion" of which he speaks in his Proem), in his earlier opuscule, the "Elegia di Madonna Fiammetta," describing, in her name, the torments of separation from the beloved. In this work he speaks of himself under the name of Pamfilo (Gr. [Greek: pan], all, and [Greek: phileo], I love, _i.e._ the all-loving or the pa.s.sionate lover), and it is probable, therefore, that under these names he intended to introduce his royal ladylove and himself in the present work. _Filomena_ (Italian form of Philomela, a nightingale, Greek [Greek: philos] loving, and [Greek: melos], melody, song, _i.e._ song-loving) is perhaps so styled for her love of music, and _Emilia's_ character, as it appears in the course of the work, justifies the derivation of her name from the Greek [Greek: aimylios], pleasing, engaging in manners and behaviour, cajoling. _Lauretta_ Boccaccio probably intends us to look upon as a learned lady, if, as we may suppose, her name is a corruption of _laureata_, laurel-crowned; whilst _Neifile's_ name (Greek [Greek: neios] [[Greek: neos]] new, and [Greek: phileo], I love, _i.e._ novelty-loving) stamps her as being of a somewhat curious disposition, eager "to tell or to hear some new thing." The name _Elisa_ is not so easily to be explained as the others; possibly it was intended by the author as a reminiscence of Dido, to whom the name (which is by some authorities explained to mean "G.o.dlike," from a Hebrew root) is said to have been given "qud plurima supra animi muliebris fort.i.tudinem gesserit." It does not, however, appear that there was in Elisa's character or life anything to justify the implied comparison.]

"Dear my ladies, you may, like myself, have many times heard that whoso honestly useth his right doth no one wrong; and it is the natural right of every one who is born here below to succour, keep and defend his own life as best he may, and in so far is this allowed that it hath happened whiles that, for the preservation thereof, men have been slain without any fault. If this much be conceded of the laws, which have in view the well-being of all mortals, how much more is it lawful for us and whatsoever other, without offence unto any, to take such means as we may for the preservation of our lives? As often as I consider our fas.h.i.+ons of this morning and those of many other mornings past and bethink me what and what manner discourses are ours, I feel, and you likewise must feel, that each of us is in fear for herself.

Nor do I anywise wonder at this; but I wonder exceedingly, considering that we all have a woman's wit, that we take no steps to provide ourselves against that which each of us justly feareth. We abide here, to my seeming, no otherwise than as if we would or should be witness of how many dead bodies are brought hither for burial or to hearken if the friars of the place, whose number is come well nigh to nought, chant their offices at the due hours or by our apparel to show forth unto whosoever appeareth here the nature and extent of our distresses.

If we depart hence, we either see dead bodies or sick persons carried about or those, whom for their misdeeds the authority of the public laws whilere condemned to exile, overrun the whole place with unseemly excesses, as if scoffing at the laws, for that they know the executors thereof to be either dead or sick; whilst the dregs of our city, fattened with our blood, style themselves _pickmen_ and ruffle it everywhere in mockery of us, riding and running all about and flouting us with our distresses in ribald songs. We hear nothing here but 'Such an one is dead' or 'Such an one is at the point of death'; and were there any to make them, we should hear dolorous lamentations on all sides. And if we return to our houses, I know not if it is with you as with me, but, for my part, when I find none left therein of a great household, save my serving-maid, I wax fearful and feel every hair of my body stand on end; and wherever I go or abide about the house, meseemeth I see the shades of those who are departed and who wear not those countenances that I was used to see, but terrify me with a horrid aspect, I know not whence newly come to them.

By reason of these things I feel myself alike ill at ease here and abroad and at home, more by token that meseemeth none, who hath, as we have, the power and whither to go, is left here, other than ourselves; or if any such there be, I have many a time both heard and perceived that, without making any distinction between things lawful and unlawful, so but appet.i.te move them, whether alone or in company, both day and night, they do that which affordeth them most delight. Nor is it the laity alone who do thus; nay, even those who are shut in the monasteries, persuading themselves that what befitteth and is lawful to others alike sortable and unforbidden unto them,[17] have broken the laws of obedience and giving themselves to carnal delights, thinking thus to escape, are grown lewd and dissolute. If thus, then, it be, as is manifestly to be seen, what do we here? What look we for?

What dream we? Why are we more sluggish and slower to provide for our safety than all the rest of the townsfolk? Deem we ourselves of less price than others, or do we hold our life to be bounden in our bodies with a stronger chain than is theirs and that therefore we need reck nothing of aught that hath power to harm it? We err, we are deceived; what folly is ours, if we think thus! As often as we choose to call to mind the number and quality of the youths and ladies overborne of this cruel pestilence, we may see a most manifest proof thereof.

[Footnote 17: This phrase may also be read "persuading themselves that that (_i.e._ their breach of the laws of obedience, etc.) beseemeth them and is forbidden only to others" (_faccendosi a credere che quello a lor si convenga e non si disdica che all' altre_); but the reading in the text appears more in harmony with the general sense and is indeed indicated by the punctuation of the Giunta Edition of 1527, which I generally follow in case of doubt.]

Wherefore, in order that we may not, through wilfulness or nonchalance, fall into that wherefrom we may, peradventure, an we but will, by some means or other escape, I know not if it seem to you as it doth to me, but methinketh it were excellently well done that we, such as we are, depart this city, as many have done before us, and eschewing, as we would death, the dishonourable example of others, betake ourselves quietly to our places in the country, whereof each of us hath great plenty, and there take such diversion, such delight and such pleasance as we may, without anywise overpa.s.sing the bounds of reason. There may we hear the small birds sing, there may we see the hills and plains clad all in green and the fields full of corn wave even as doth the sea; there may we see trees, a thousand sorts, and there is the face of heaven more open to view, the which, angered against us though it be, nevertheless denieth not unto us its eternal beauties, far goodlier to look upon than the empty walls of our city.

Moreover, there is the air far fresher[18] and there at this season is more plenty of that which behoveth unto life and less is the sum of annoys, for that, albeit the husbandmen die there, even as do the townsfolk here, the displeasance is there the less, insomuch as houses and inhabitants are rarer than in the city.

[Footnote 18: Syn. cooler.]

The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 1

You're reading novel The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 1 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 1 summary

You're reading The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 1. This novel has been translated by Updating. Author: Giovanni Boccaccio already has 643 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com