The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 21

You’re reading novel The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 21 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

All dole its savour did from me away; It was so redolent, When, with the risen sun, at early day To water it I went, The folk would marvel all at it and say, "Whence comes the sweetest scent?"

And I for love of it shall surely die.

Yea, I for love of it shall surely die, For love and grief and pain.

If one would tell me where it is, I'd buy It willingly again.

Fivescore gold crowns, that in my pouch have I, I'd proffer him full fain, And eke a kiss, if so it liked the swain.]



[Footnote A: Quaere--natal?--perhaps meaning her birthday (_lo giorno della festa_).]

[Footnote B: Or "purchased" in the old sense of obtained, acquired (_accattai_).]

THE SIXTH STORY

[Day the Fourth]

ANDREVUOLA LOVETH GABRIOTTO AND RECOUNTETH TO HIM A DREAM SHE HATH HAD, WHEREUPON HE TELLETH HER ONE OF HIS OWN AND PRESENTLY DIETH SUDDENLY IN HER ARMS. WHAT WHILE SHE AND A WAITING WOMAN OF HERS BEAR HIM TO HIS OWN HOUSE, THEY ARE TAKEN BY THE OFFICERS OF JUSTICE AND CARRIED BEFORE THE PROVOST, TO WHOM SHE DISCOVERETH HOW THE CASE STANDETH. THE PROVOST WOULD FAIN FORCE HER, BUT SHE SUFFERETH IT NOT AND HER FATHER, COMING TO HEAR OF THE MATTER, PROCURETH HER TO BE SET AT LIBERTY, SHE BEING FOUND INNOCENT; WHEREUPON, ALTOGETHER REFUSING TO ABIDE LONGER IN THE WORLD, SHE BECOMETH A NUN

Filomela's story was very welcome to the ladies, for that they had many a time heard sing this song, yet could never, for asking, learn the occasion of its making. But the king, having heard the end thereof, charged Pamfilo follow on the ordinance; whereupon quoth he, "The dream in the foregoing story giveth me occasion to recount one wherein is made mention of two dreams, which were of a thing to come, even as the former was of a thing [already] betided, and scarce were they finished telling by those who had dreamt them than the accomplishment followed of both. You must know, then, lovesome ladies, that it is an affection common to all alive to see various things in sleep, whereof,--albeit to the sleeper, what while he sleepeth, they all appear most true and he, awakened, accounteth some true, others probable and yet others out of all likelihood,--many are natheless found to be come to pa.s.s. By reason whereof many lend to every dream as much belief as they would to things they should see, waking, and for their proper dreams they sorrow or rejoice, according as by these they hope or fear. And contrariwise, there are those who believe none thereof, save after they find themselves fallen into the peril foreshown. Of these,[245] I approve neither the one nor other, for that dreams are neither always true nor always false. That they are not all true, each one of us must often enough have had occasion to know; and that they are not all false hath been already shown in Filomena her story, and I also purpose, as I said before, to show it in mine. Wherefore I am of opinion that, in the matter of living and doing virtuously, one should have no fear of any dream contrary thereto nor forego good intentions by reason thereof; as for perverse and wicked things, on the other hand, however favourable dreams may appear thereto and how much soever they may hearten him who seeth them with propitious auguries, none of them should be credited, whilst full faith should be accorded unto all that tend to the contrary.[246] But to come to the story.

[Footnote 245: _i.e._ these two cla.s.ses of folk.]

[Footnote 246: _i.e._ to the encouragement of good and virtuous actions and purposes.]

There was once in the city of Brescia a gentleman called Messer Negro da Ponte Carraro, who amongst sundry other children had a daughter named Andrevuola, young and unmarried and very fair. It chanced she fell in love with a neighbour of hers, Gabriotto by name, a man of mean condition, but full laudable fas.h.i.+ons and comely and pleasant of his person, and by the means and with the aid of the serving-maid of the house, she so wrought that not only did Gabriotto know himself beloved of her, but was many and many a time brought, to the delight of both parties, into a goodly garden of her father's. And in order that no cause, other than death, should ever avail to sever those their delightsome loves, they became in secret husband and wife, and so stealthily continuing their foregatherings, it befell that the young lady, being one night asleep, dreamt that she was in her garden with Gabriotto and held him in her arms, to the exceeding pleasure of each; but, as they abode thus, herseemed she saw come forth of his body something dark and frightful, the form whereof she could not discern; the which took Gabriotto and tearing him in her despite with marvellous might from her embrace, made off with him underground, nor ever more might she avail to see either the one or the other.

At this she fell into an inexpressible pa.s.sion of grief, whereby she awoke, and albeit, awaking, she was rejoiced to find that it was not as she had dreamed, nevertheless fear entered into her by reason of the dream she had seen. Wherefore, Gabriotto presently desiring to visit her that next night, she studied as most she might to prevent his coming; however, seeing his desire and so he might not mis...o...b.. him of otherwhat, she received him in the garden and having gathered great store of roses, white and red (for that it was the season), she went to sit with him at the foot of a very goodly and clear fountain that was there. After they had taken great and long delight together, Gabriotto asked her why she would have forbidden his coming that night; whereupon she told him, recounting to him the dream she had seen the foregoing night and the fear she had gotten therefrom.

He, hearing this, laughed it to scorn and said that it was great folly to put any faith in dreams, for that they arose of excess of food or lack thereof and were daily seen to be all vain, adding, 'Were I minded to follow after dreams, I had not come hither, not so much on account of this of thine as of one I myself dreamt last night; which was that meseemed I was in a fair and delightsome wood, wherein I went hunting and had taken the fairest and loveliest hind was ever seen; for methought she was whiter than snow and was in brief s.p.a.ce become so familiar with me that she never left me a moment. Moreover, meseemed I held her so dear that, so she might not depart from me, I had put a collar of gold about her neck and held her in hand with a golden chain. After this medreamed that, once upon a time, what while this hind lay couched with its head in my bosom,[247] there issued I know not whence a greyhound b.i.t.c.h as black as coal, anhungred and pa.s.sing gruesome of aspect, and made towards me. Methought I offered it no resistance, wherefore meseemed it thrust its muzzle into my breast on the left side and gnawed thereat till it won to my heart, which methought it tore from me, to carry it away. Therewith I felt such a pain that my sleep was broken and awaking, I straightway clapped my hand to my side, to see if I had aught there; but, finding nothing amiss with me, I made mock of myself for having sought. But, after all, what booteth this dream?[248] I have dreamed many such and far more frightful, nor hath aught in the world befallen me by reason thereof; wherefore let it pa.s.s and let us think to give ourselves a good time.'

[Footnote 247: Or "lap" (_seno_).]

[Footnote 248: Lit. what meaneth this? (_che vuol dire questo?_)]

The young lady, already sore adread for her own dream, hearing this, waxed yet more so, but hid her fear, as most she might, not to be the occasion of any unease to Gabriotto. Nevertheless, what while she solaced herself with him, clipping and kissing him again and again and being of him clipped and kissed, she many a time eyed him in the face more than of her wont, mis...o...b..ing she knew not what, and whiles she looked about the garden, and she should see aught of black come anywhence. Presently, as they abode thus, Gabriotto heaved a great sigh and embracing her said, 'Alas, my soul, help me, for I die!' So saying, he fell to the ground upon the gra.s.s of the lawn. The young lady, seeing this, drew him up into her lap and said, well nigh weeping, 'Alack, sweet my lord, what aileth thee?' He answered not, but, panting sore and sweating all over, no great while after departed this life.

How grievous, how dolorous was this to the young lady, who loved him more than her life, each one of you may conceive for herself. She bewept him sore and many a time called him in vain; but after she had handled him in every part of his body and found him cold in all, perceiving that he was altogether dead and knowing not what to do or to say, she went, all tearful as she was and full of anguish, to call her maid, who was privy to their loves, and discovered to her misery and her grief. Then, after they had awhile made woeful lamentation over Gabriotto's dead face, the young lady said to the maid, 'Since G.o.d hath bereft me of him I love, I purpose to abide no longer on life; but, ere I go about to slay myself, I would fain take fitting means to preserve my honour and the secret of the love that hath been between us twain and that the body, wherefrom the gracious spirit is departed, may be buried.'

'Daughter mine,' answered the maid, 'talk not of seeking to slay thyself, for that, if thou have lost him in this world, by slaying thyself thou wouldst lose him in the world to come also, since thou wouldst go to h.e.l.l, whither I am a.s.sured his soul hath not gone; for he was a virtuous youth. It were better far to comfort thyself and think of succouring his soul with prayers and other good works, so haply he have need thereof for any sin committed. The means of burying him are here at hand in this garden and none will ever know of the matter, for none knoweth that he ever came hither. Or, an thou wilt not have it so, let us put him forth of the garden and leave him be; he will be found to-morrow morning and carried to his house, where his kinsfolk will have him buried.' The young lady, albeit she was full of bitter sorrow and wept without ceasing, yet gave ear to her maid's counsels and consenting not to the first part thereof, made answer to the second, saying, 'G.o.d forbid that I should suffer so dear a youth and one so beloved of me and my husband to be buried after the fas.h.i.+on of a dog or left to lie in the street! He hath had my tears and inasmuch as I may, he shall have those of his kinsfolk, and I have already bethought me of that which we have to do to that end.'

Therewith she despatched her maid for a piece of cloth of silk, which she had in a coffer of hers, and spreading it on the earth, laid Gabriotto's body thereon, with his head upon a pillow. Then with many tears she closed his eyes and mouth and weaving him a chaplet of roses, covered him with all they had gathered, he and she; after which she said to the maid, 'It is but a little way hence to his house; wherefore we will carry him thither, thou and I, even as we have arrayed him, and lay him before the door. It will not be long ere it be day and he will be taken up; and although this may be no consolation to his friends, yet to me, in whose arms he died, it will be a pleasure.' So saying, once more with most abundant tears she cast herself upon his face and wept a great while. Then, being urged by her maid to despatch, for that the day was at hand, she rose to her feet and drawing from her finger the ring wherewith Gabriotto had espoused her, she set it on his and said, weeping, 'Dear my lord, if thy soul now seeth my tears or if any sense or cognizance abide in the body, after the departure thereof, benignly receive her last gift, whom, living, thou lovedst so well.' This said, she fell down upon him in a swoon, but, presently coming to herself and rising, she took up, together with her maid, the cloth whereon the body lay and going forth the garden therewith, made for his house.

As they went, they were discovered and taken with the dead body by the officers of the provostry, who chanced to be abroad at that hour about some other matter. Andrevuola, more desirous of death than of life, recognizing the officers, said frankly, 'I know who you are and that it would avail me nothing to seek to flee; I am ready to go with you before the Seignory and there declare how the case standeth; but let none of you dare to touch me, provided I am obedient to you, or to remove aught from this body, an he would not be accused of me.'

Accordingly, without being touched of any, she repaired, with Gabriotto's body, to the palace, where the Provost, hearing what was to do, arose and sending for her into his chamber, proceeded to enquire of this that had happened. To this end he caused divers physicians look if the dead man had been done to death with poison or otherwise, who all affirmed that it was not so, but that some imposthume had burst near the heart, the which had suffocated him. The magistrate hearing this and feeling her to be guilty in [but] a small matter, studied to make a show of giving her that which he could not sell her and told her that, an she would consent to his pleasures, he would release her; but, these words availing not, he offered, out of all seemliness, to use force. However, Andrevuola, fired with disdain and waxed strong [for indignation], defended herself manfully, reb.u.t.ting him with proud and scornful words.

Meanwhile, broad day come and these things being recounted to Messer Negro, he betook himself, sorrowful unto death, to the palace, in company with many of his friends, and being there acquainted by the Provost with the whole matter, demanded resentfully[249] that his daughter should be restored to him. The Provost, choosing rather to accuse himself of the violence he would have done her than to be accused of her, first extolled the damsel and her constancy and in proof thereof, proceeded to tell that which he had done; by reason whereof, seeing her of so excellent a firmness, he had vowed her an exceeding love and would gladly, an it were agreeable to him, who was her father, and to herself, espouse her for his lady, notwithstanding she had had a husband of mean condition. Whilst they yet talked, Andrevuola presented herself and weeping, cast herself before her father and said, 'Father mine, methinketh there is no need that I recount to you the story of my boldness and my illhap, for I am a.s.sured that you have heard and know it; wherefore, as most I may, I humbly ask pardon of you for my default, to wit, the having without your knowledge taken him who most pleased me to husband. And this boon I ask of you, not for that my life may be spared me, but to die your daughter and not your enemy.' So saying, she fell weeping at his feet.

[Footnote 249: Lit. complaining, making complaint (_dolendosi_).]

Messer Negro, who was an old man and kindly and affectionate of his nature, hearing these words, began to weep and with tears in his eyes raised his daughter tenderly to her feet and said, 'Daughter mine, it had better pleased me that thou shouldst have had such a husband as, according to my thinking, behoved unto thee; and that thou shouldst have taken such an one as was pleasing unto thee had also been pleasing to me; but that thou shouldst have concealed him, of thy little confidence in me, grieveth me, and so much the more as I see thee to have lost him, ere I knew it. However, since the case is so, that which had he lived, I had gladly done him, to content thee, to wit, honour, as to my son-in-law, be it done him, now he is dead.'

Then, turning to his sons and his kinsfolk, he commanded that great and honourable obsequies should be prepared for Gabriotto.

Meanwhile, the kinsmen and kinswomen of the young man, hearing the news, had flocked thither, and with them well nigh all the men and women in the city. Therewith, the body, being laid out amiddleward the courtyard upon Andrevuola's silken cloth and strewn, with all her roses, was there not only bewept by her and his kinsfolk, but publicly mourned by well nigh all the ladies of the city and by many men, and being brought forth of the courtyard of the Seignory, not as that of a plebeian, but as that of a n.o.bleman, it was with the utmost honour borne to the sepulchre upon the shoulders of the most n.o.ble citizens.

Some days thereafterward, the Provost ensuing that which he had demanded, Messer Negro propounded it to his daughter, who would hear nought thereof, but, her father being willing to comply with her in this, she and her maid made themselves nuns in a convent very famous for sanct.i.ty and there lived honourably a great while after."

THE SEVENTH STORY

[Day the Fourth]

SIMONA LOVETH PASQUINO AND THEY BEING TOGETHER IN A GARDEN, THE LATTER RUBBETH A LEAF OF SAGE AGAINST HIS TEETH AND DIETH. SHE, BEING TAKEN AND THINKING TO SHOW THE JUDGE HOW HER LOVER DIED, RUBBETH ONE OF THE SAME LEAVES AGAINST HER TEETH AND DIETH ON LIKE WISE

Pamfilo having delivered himself of his story, the king, showing no compa.s.sion for Andrevuola, looked at Emilia and signed to her that it was his pleasure she should with a story follow on those who had already told; whereupon she, without delay, began as follows: "Dear companions, the story told by Pamfilo putteth me in mind to tell you one in nothing like unto his save that like as Andrevuola lost her beloved in a garden, even so did she of whom I have to tell, and being taken in like manner as was Andrevuola, freed herself from the court, not by dint of fort.i.tude nor constancy, but by an unlooked-for death.

And as hath otherwhile been said amongst us, albeit Love liefer inhabiteth the houses of the great, yet not therefor doth he decline the empery of those of the poor; nay, whiles in these latter he so manifesteth his power that he maketh himself feared, as a most puissant seignior, of the richer sort. This, if not in all, yet in great part, will appear from my story, with which it pleaseth me to re-enter our own city, wherefrom this day, discoursing diversely of divers things and ranging over various parts of the world, we have so far departed.

There was, then, no great while ago, in Florence a damsel very handsome and agreeable, according to her condition, who was the daughter of a poor father and was called Simona; and although it behoved her with her own hands earn the bread she would eat and sustain her life by spinning wool, she was not therefor of so poor a spirit but that she dared to admit into her heart Love, which,--by means of the pleasing words and fas.h.i.+ons of a youth of no greater account than herself, who went giving wool to spin for a master of his, a wool-monger,--had long made a show of wis.h.i.+ng to enter there.

Having, then, received Him into her bosom with the pleasing aspect of the youth who loved her whose name was Pasquino, she heaved a thousand sighs, hotter than fire, at every hank of yarn she wound about the spindle, bethinking her of him who had given it her to spin and ardently desiring, but venturing not to do more. He, on his side, grown exceeding anxious that his master's wool should be well spun, overlooked Simona's spinning more diligently than that of any other, as if the yarn spun by her alone and none other were to furnish forth the whole cloth; wherefore, the one soliciting and the other delighting to be solicited, it befell that, he growing bolder than of his wont and she laying aside much of the timidity and shamefastness she was used to feel, they gave themselves up with a common accord to mutual pleasures, which were so pleasing to both that not only did neither wait to be bidden thereto of the other, but each forewent other in the matter of invitation.

Ensuing this their delight from day to day and waxing ever more enkindled for continuance, it chanced one day that Pasquino told Simona he would fain have her find means to come to a garden, whither he wished to carry her so they might there foregather more at their ease and with less suspect. Simona answered that she would well and accordingly on Sunday, after eating, giving her father to believe that she meant to go a-pardoning to San Gallo,[250] she betook herself, with a friend of hers, called Lagina, to the garden appointed her of Pasquino. There she found him with a comrade of his, whose name was Puccino, but who was commonly called Stramba,[251] and an amorous acquaintance being quickly clapped up between the latter and Lagina, Simona and her lover withdrew to one part of the garden, to do their pleasure, leaving Stramba and Lagina in another.

[Footnote 250: _i.e._ to attend the ecclesiastical function called a Pardon, with which word, used in this sense, Meyerbeer's opera of Dinorah (properly Le Pardon de Ploermel) has familiarized opera-goers.

A Pardon is a sort of minor jubilee of the Roman Catholic Church, held in honour of some local saint, at which certain indulgences and remissions of sins (hence the name) are granted to the faithful attending the services of the occasion.]

[Footnote 251: _i.e._ Bandy-legs.]

Now in that part of the garden, whither Pasquino and Simona had betaken themselves, was a very great and goodly bush of sage, at the foot whereof they sat down and solaced themselves together a great while, holding much discourse of a collation they purposed to make there at their leisure. Presently, Pasquino turned to the great sage-bush and plucking a leaf thereof, began to rub his teeth and gums withal, avouching that sage cleaned them excellent well of aught that might be left thereon after eating. After he had thus rubbed them awhile, he returned to the subject of the collation, of which he had already spoken, nor had he long pursued his discourse when he began altogether to change countenance and well nigh immediately after lost sight and speech, and in a little while he died. Simona, seeing this, fell to weeping and crying out and called Stramba and Lagina, who ran thither in haste and seeing Pasquino not only dead, but already grown all swollen and full of dark spots about his face and body, Stramba cried out of a sudden, 'Ah, wicked woman! Thou hast poisoned him.'

Making a great outcry, he was heard of many who dwelt near the garden and who, running to the clamour, found Pasquino dead and swollen.

Hearing Stramba lamenting and accusing Simona of having poisoned him of her malice, whilst she, for dolour of the sudden mishap that had carried off her lover, knew not how to excuse herself, being as it were beside herself, they all concluded that it was as he said; and accordingly she was taken and carried off, still weeping sore, to the Provost's palace, where, at the instance of Stramba and other two comrades of Pasquino, by name Atticciato and Malagevole, who had come up meanwhile, a judge addressed himself without delay to examine her of the fact and being unable to discover that she had done malice in the matter or was anywise guilty, he bethought himself, in her presence, to view the dead body and the place and manner of the mishap, as recounted to him by her, for that he apprehended it not very well by her words.

Accordingly, he let bring her, without any stir, whereas Pasquino's body lay yet, swollen as it were a tun, and himself following her thither, marvelled at the dead man and asked her how it had been; whereupon, going up to the sage-bush, she recounted to him all the foregoing story and to give him more fully to understand how the thing had befallen, she did even as Pasquino had done and rubbed one of the sage-leaves against her teeth. Then,--whilst her words were, in the judge's presence, flouted by Stramba and Atticciato and the other friends and comrades of Pasquino as frivolous and vain and they all denounced her wickedness with the more instance, demanding nothing less than that the fire should be the punishment of such perversity,--the wretched girl, who abode all confounded for dolour of her lost lover and fear of the punishment demanded by Stramba fell, for having rubbed the sage against her teeth, into that same mischance, whereinto her lover had fallen [and dropped dead], to the no small wonderment of as many as were present. O happy souls, to whom it fell in one same day to terminate at once your fervent love and your mortal life! Happier yet, an ye went together to one same place!

And most happy, if folk love in the other life and ye love there as you loved here below! But happiest beyond compare,--at least in our judgment who abide after her on life,--was Simona's soul, whose innocence fortune suffered not to fall under the testimony of Stramba and Atticciato and Malagevole, wool-carders belike or men of yet meaner condition, finding her a more honourable way, with a death like unto that of her lover, to deliver herself from their calumnies and to follow the soul, so dearly loved of her, of her Pasquino.

The judge, in a manner astonied, as were likewise as many as were there, at this mischance and unknowing what to say, abode long silent; then, recollecting himself, he said, 'It seemeth this sage is poisonous, the which is not wont to happen of sage. But, so it may not avail to offend on this wise against any other, be it cut down even to the roots and cast into the fire.' This the keeper of the garden proceeded to do in the judge's presence, and no sooner had he levelled the great bush with the ground than the cause of the death of the two unfortunate lovers appeared; for thereunder was a toad of marvellous bigness, by whose pestiferous breath they concluded the sage to have become venomous. None daring approach the beast, they made a great hedge of brushwood about it and there burnt it, together with the sage. So ended the judge's inquest upon the death of the unfortunate Pasquino, who, together with his Simona, all swollen as they were, was buried by Stramba and Atticciato and Guccio Imbratta and Malagevole in the church of St. Paul, whereof it chanced they were paris.h.i.+oners."

THE EIGHTH STORY

[Day the Fourth]

GIROLAMO LOVETH SALVESTRA AND BEING CONSTRAINED BY HIS MOTHER'S PRAYERS TO GO TO PARIS, RETURNETH AND FINDETH HIS MISTRESS MARRIED; WHEREUPON HE ENTERETH HER HOUSE BY STEALTH AND DIETH BY HER SIDE; AND HE BEING CARRIED TO A CHURCH, SALVESTRA DIETH BESIDE HIM

The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 21

You're reading novel The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 21 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 21 summary

You're reading The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 21. This novel has been translated by Updating. Author: Giovanni Boccaccio already has 625 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com