The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 29
You’re reading novel The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 29 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
[Day the Sixth]
CHICHIBIO, COOK TO CURRADO GIANFIGLIAZZI, WITH A READY WORD SPOKEN TO SAVE HIMSELF, TURNETH HIS MASTER'S ANGER INTO LAUGHTER AND ESCAPETH THE PUNISHMENT THREATENED HIM BY THE LATTER
Lauretta being silent and Nonna having been mightily commended of all, the queen charged Neifile to follow on, and she said, "Although, lovesome ladies, a ready wit doth often furnish folk with words both prompt and useful and goodly, according to the circ.u.mstances, yet fortune whiles cometh to the help of the fearful and putteth of a sudden into their mouths such answers as might never of malice aforethought be found of the speaker, as I purpose to show you by my story.
Currado Gianfigliazzi, as each of you ladies may have both heard and seen, hath still been a n.o.ble citizen of our city, liberal and magnificent, and leading a knightly life, hath ever, letting be for the present his weightier doings, taken delight in hawks and hounds.
Having one day with a falcon of his brought down a crane and finding it young and fat, he sent it to a good cook he had, a Venetian hight Chichibio, bidding him roast it for supper and dress it well.
Chichibio, who looked the new-caught gull he was, trussed the crane and setting it to the fire, proceeded to cook it diligently. When it was all but done and gave out a very savoury smell, it chanced that a wench of the neighbourhood, Brunetta by name, of whom Chichibio was sore enamoured, entered the kitchen and smelling the crane and seeing it, instantly besought him to give her a thigh thereof. He answered her, singing, and said, 'Thou shalt not have it from me, Mistress Brunetta, thou shalt not have it from me.' Whereat she, being vexed, said to him, 'By G.o.d His faith, an thou give it me not, thou shalt never have of me aught that shall pleasure thee.' In brief, many were the words between them and at last, Chichibio, not to anger his mistress, cut off one of the thighs of the crane and gave it her.
The bird being after set before Messer Currado and certain stranger guests of his, lacking a thigh, and the former marvelling thereat, he let call Chichibio and asked him what was come of the other thigh; whereto the liar of a Venetian answered without hesitation, 'Sir, cranes have but one thigh and one leg.' 'What a devil?' cried Currado in a rage. 'They have but one thigh and one leg? Have I never seen a crane before?' 'Sir,' replied Chichibio, 'it is as I tell you, and whenas it pleaseth you, I will cause you see it in the quick.'
Currado, out of regard for the strangers he had with him, chose not to make more words of the matter, but said, 'Since thou sayst thou wilt cause me see it in the quick, a thing I never yet saw or heard tell of, I desire to see it to-morrow morning, in which case I shall be content; but I swear to thee, by Christ His body, that, an it be otherwise, I will have thee served on such wise that thou shalt still have cause to remember my name to thy sorrow so long as thou livest.'
There was an end of the talk for that night; but, next morning, as soon as it was day, Currado, whose anger was nothing abated for sleep, arose, still full of wrath, and bade bring the horses; then, mounting Chichibio upon a rouncey, he carried him off towards a watercourse, on whose banks cranes were still to be seen at break of day, saying, 'We shall soon see who lied yestereve, thou or I.'
Chichibio, seeing that his master's wrath yet endured and that needs must be made good his lie and knowing not how he should avail thereunto, rode after Currado in the greatest fright that might be, and fain would he have fled, so but he might. But, seeing no way of escape, he looked now before him and now behind and now on either side and took all he saw for cranes standing on two feet. Presently, coming near to the river, he chanced to catch sight, before any other, of a round dozen of cranes on the bank, all perched on one leg, as they use to do, when they sleep; whereupon he straightway showed them to Currado, saying, 'Now, sir, if you look at those that stand yonder, you may very well see that I told you the truth yesternight, to wit, that cranes have but one thigh and one leg.' Currado, seeing them, answered, 'Wait and I will show thee that they have two,' and going somewhat nearer to them, he cried out, 'Ho! Ho!' At this the cranes, putting down the other leg, all, after some steps, took to flight; whereupon Currado said to him, 'How sayst thou now, malapert knave that thou art? Deemest thou they have two legs?' Chichibio, all confounded and knowing not whether he stood on his head or his heels,[303] answered, 'Ay, sir; but you did not cry, "Ho! Ho!" to yesternight's crane; had you cried thus, it would have put out the other thigh and the other leg, even as did those yonder.' This reply so tickled Currado that all his wrath was changed into mirth and laughter and he said, 'Chichibio, thou art in the right; indeed, I should have done it.' Thus, then, with his prompt and comical answer did Chichibio avert ill luck and made his peace with his master."
[Footnote 303: Lit. knowing not whence himself came.]
THE FIFTH STORY
[Day the Sixth]
MESSER FORESE DA RABATTA AND MASTER GIOTTO THE PAINTER COMING FROM MUGELLO, EACH JESTINGLY RALLIETH THE OTHER ON HIS SCURVY FAVOUR
Neifile being silent and the ladies having taken much pleasure in Chichibio's reply, Pamfilo, by the queen's desire, spoke thus: "Dearest ladies, it chanceth often that, like as fortune whiles hideth very great treasures of worth and virtue under mean conditions, as hath been a little before shown by Pampinea, even so, under the sorriest of human forms are marvellous wits found to have been lodged by nature; and this very plainly appeared in two townsmen of ours, of whom I purpose briefly to entertain you. For that the one, who was called Messer Forese da Rabatta, though little of person and misshapen, with a flat camoys face, that had been an eyesore on the shoulders of the foulest cadger in Florence, was yet of such excellence in the interpretation of the laws, that he was of many men of worth reputed a very treasury of civil right; whilst the other, whose name was Giotto, had so excellent a genius that there was nothing of all which Nature, mother and mover of all things, presenteth unto us by the ceaseless revolution of the heavens, but he with pencil and pen and brush depicted it and that so closely that not like, nay, but rather the thing itself it seemed, insomuch that men's visual sense is found to have been oftentimes deceived in things of his fas.h.i.+on, taking that for real which was but depictured. Wherefore, he having brought back to the light this art, which had for many an age lain buried under the errors of certain folk who painted more to divert the eyes of the ignorant than to please the understanding of the judicious, he may deservedly be styled one of the chief glories of Florence, the more so that he bore the honours he had gained with the utmost humility and although, while he lived, chief over all else in his art, he still refused to be called master, which t.i.tle, though rejected by him, shone so much the more gloriously in him as it was with greater eagerness greedily usurped by those who knew less than he, or by his disciples. Yet, great as was his skill, he was not therefore anywise goodlier of person or better favoured than Messer Forese. But, to come to my story:
I must tell you that Messer Forese and Giotto had each his country house at Mugello and the former, having gone to visit his estates, at that season of the summer when the Courts hold holiday, and returning thence on a sorry cart-horse, chanced to fall in with the aforesaid Giotto, who had been on the same errand and was then on his way back to Florence nowise better equipped than himself in horse and accoutrements. Accordingly, they joined company and fared on softly, like old men as they were. Presently, it chanced, as we often see it happen in summer time, that a sudden shower overtook them, from which, as quickliest they might, they took shelter in the house of a husbandman, a friend and acquaintance of both of them. After awhile, the rain showing no sign of giving over and they wis.h.i.+ng to reach Florence by daylight, they borrowed of their host two old homespun cloaks and two hats, rusty with age, for that there were no better to be had, and set out again upon their way.
When they had gone awhile and were all drenched and bemired with the splas.h.i.+ng that their hackneys kept up with their hoofs--things which use not to add wors.h.i.+p to any one's looks,--the weather began to clear a little and the two wayfarers, who had long fared on in silence, fell to conversing together. Messer Forese, as he rode, hearkening to Giotto, who was a very fine talker, fell to considering his companion from head to foot and seeing him everywise so ill accoutred and in such scurvy case, burst out laughing and without taking any thought to his own plight, said to him, 'How sayst thou, Giotto? An there encountered us here a stranger who had never seen thee, thinkest thou he would believe thee to be, as thou art, the finest painter in the world?' 'Ay, sir,' answered Giotto forthright, 'methinketh he might e'en believe it whenas, looking upon you, he should believe that you knew your A B C.' Messer Forese, hearing this, was sensible of his error and saw himself paid with money such as the wares he had sold."[304]
[Footnote 304: Or, as we should say, "in his own coin."]
THE SIXTH STORY
[Day the Sixth]
MICHELE SCALZA PROVETH TO CERTAIN YOUNG MEN THAT THE CADGERS OF FLORENCE ARE THE BEST GENTLEMEN OF THE WORLD OR THE MAREMMA AND WINNETH A SUPPER
The ladies yet laughed at Giotto's prompt retort, when the queen charged Fiammetta follow on and she proceeded to speak thus: "Young ladies, the mention by Pamfilo of the cadgers of Florence, whom peradventure you know not as doth he, hath brought to my mind a story, wherein, without deviating from our appointed theme, it is demonstrated how great is their n.o.bility; and it pleaseth me, therefore, to relate it.
It is no great while since there was in our city a young man called Michele Scalza, who was the merriest and most agreeable man in the world and he had still the rarest stories in hand, wherefore the young Florentines were exceeding glad to have his company whenas they made a party of pleasure amongst themselves. It chanced one day, he being with certain folk at Monte Ughi, that the question was started among them of who were the best and oldest gentlemen of Florence. Some said the Uberti, others the Lamberti, and one this family and another that, according as it occurred to his mind; which Scalza hearing, he fell a-laughing and said, 'Go to, addlepates that you are! You know not what you say. The best gentlemen and the oldest, not only of Florence, but of all the world or the Maremma,[305] are the Cadgers,[306] a matter upon which all the phisopholers and every one who knoweth them, as I do, are of accord; and lest you should understand it of others, I speak of the Cadgers your neighbors of Santa Maria Maggiore.'
[Footnote 305: A commentator notes that the adjunction to the world of the Maremma (cf. Elijer Goff, "The Irish Question has for some centuries been enjoyed by _the universe and other parts_") produces a risible effect and gives the reader to understand that Scalza broaches the question only by way of a joke. The same may be said of the jesting inversion of the word philosophers (phisopholers, Fisofoli) in the next line.]
[Footnote 306: _Baronci_, the Florentine name for what we should call professional beggars, "mumpers, chanters and Abrahammen," called _Bari_ and _Barocci_ in other parts of Italy. This story has been a prodigious stumbling-block to former translators, not one of whom appears to have had the slightest idea of Boccaccio's meaning.]
When the young men, who looked for him to say otherwhat, heard this, they all made mock of him and said, 'Thou gullest us, as if we knew not the Cadgers, even as thou dost.' 'By the Evangels,' replied Scalza, 'I gull you not; nay, I speak the truth, and if there be any here who will lay a supper thereon, to be given to the winner and half a dozen companions of his choosing, I will willingly hold the wager; and I will do yet more for you, for I will abide by the judgment of whomsoever you will.' Quoth one of them, called Neri Mannini, 'I am ready to try to win the supper in question'; whereupon, having agreed together to take Piero di Fiorentino, in whose house they were, to judge, they betook themselves to him, followed by all the rest, who looked to see Scalza lose and to make merry over his discomfiture, and recounted to him all that had pa.s.sed. Piero, who was a discreet young man, having first heard Neri's argument, turned to Scalza and said to him, 'And thou, how canst thou prove this that thou affirmest?' 'How, sayest thou?' answered Scalza. 'Nay, I will prove it by such reasoning that not only thou, but he who denieth it, shall acknowledge that I speak sooth. You know that, the ancienter men are, the n.o.bler they are; and so was it said but now among these. Now the Cadgers are more ancient than any one else, so that they are n.o.bler; and showing you how they are the most ancient, I shall undoubtedly have won the wager.
You must know, then, that the Cadgers were made by G.o.d the Lord in the days when He first began to learn to draw; but the rest of mankind were made after He knew how to draw. And to a.s.sure yourselves that in this I say sooth, do but consider the Cadgers in comparison with other folk; whereas you see all the rest of mankind with faces well composed and duly proportioned, you may see the Cadgers, this with a visnomy very long and strait and with a face out of all measure broad; one hath too long and another too short a nose and a third hath a chin jutting out and turned upward and huge jawbones that show as they were those of an a.s.s, whilst some there be who have one eye bigger than the other and other some who have one set lower than the other, like the faces that children used to make, whenas they first begin to learn to draw. Wherefore, as I have already said, it is abundantly apparent that G.o.d the Lord made them, what time He was learning to draw; so that they are more ancient and consequently n.o.bler than the rest of mankind.' At this, both Piero, who was the judge, and Neri, who had wagered the supper, and all the rest, hearing Scalza's comical argument and remembering themselves,[307] fell all a-laughing and affirmed that he was in the right and had won the supper, for that the Cadgers were a.s.suredly the n.o.blest and most ancient gentlemen that were to be found not in Florence alone, but in the world or the Maremma. Wherefore it was very justly said of Pamfilo, seeking to show the foulness of Messer Forese's visnomy, that it would have showed notably ugly on one of the Cadgers."
[Footnote 307: _i.e._ of the comical fas.h.i.+on of the Cadgers.]
THE SEVENTH STORY
[Day the Sixth]
MADAM FILIPPA, BEING FOUND BY HER HUSBAND WITH A LOVER OF HERS AND BROUGHT TO JUSTICE, DELIVERETH HERSELF WITH A PROMPT AND PLEASANT ANSWER AND CAUSETH MODIFY THE STATUTE
Fiammetta was now silent and all laughed yet at the novel argument used by Scalza for the enn.o.blement over all of the Cadgers, when the queen enjoined Filostrato to tell and he accordingly began to say, "It is everywise a fine thing, n.o.ble ladies, to know how to speak well, but I hold it yet goodlier to know how to do it whereas necessity requireth it, even as a gentlewoman, of whom I purpose to entertain you, knew well how to do on such wise that not only did she afford her hearers matter for mirth and laughter, but did herself loose from the toils of an ignominious death, as you shall presently hear.
There was, then, aforetime, in the city of Prato, a statute in truth no less blameworthy than cruel, which, without making any distinction, ordained that any woman found by her husband in adultery with any her lover should be burnt, even as she who should be discovered to have sold her favours for money. What while this statute was in force, it befell that a n.o.ble and beautiful lady, by name Madam Filippa, who was of a singularly amorous complexion, was one night found by Rinaldo de'
Pugliesi her husband, in her own chamber in the arms of Lazzerino de'
Guazzagliotri, a n.o.ble and handsome youth of that city, whom she loved even as herself. Rinaldo, seeing this, was sore enraged and scarce contained himself from falling upon them and slaying them; and but that he feared for himself, an he should ensue the promptings of his anger, he had certainly done it. However, he forbore from this, but could not refrain from seeking of the law of Prato that which it was not permitted him to accomplish with his own hand, to wit, the death of his wife. Having, therefore, very sufficient evidence to prove the lady's default, no sooner was the day come than, without taking other counsel, he lodged an accusation against her and caused summon her before the provost.
Madam Filippa, being great of heart, as women commonly are who are verily in love, resolved, although counselled to the contrary by many of her friends and kinsfolk, to appear, choosing rather, confessing the truth, to die with an undaunted spirit, than, meanly fleeing, to live an outlaw in exile and confess herself unworthy of such a lover as he in whose arms she had been the foregoing night. Wherefore, presenting herself before the provost, attended by a great company of men and ladies and exhorted of all to deny the charge, she demanded, with a firm voice and an a.s.sured air, what he would with her. The magistrate, looking upon her and seeing her very fair and commendable of carriage and according as her words testified, of a lofty spirit, began to have compa.s.sion of her, fearing lest she should confess somewhat wherefore it should behoove him, for his own honour's sake, condemn her to die. However, having no choice but to question her of that which was laid to her charge, he said to her, 'Madam, as you see, here is Rinaldo your husband, who complaineth of you, avouching himself to have found you in adultery with another man and demanding that I should punish you therefor by putting you to death, according to the tenor of a statute which here obtaineth; but this I cannot do, except you confess it; wherefore look well what you answer and tell me if that be true whereof your husband impeacheth you.'
The lady, no wise dismayed, replied very cheerfully, 'Sir, true it is that Rinaldo is my husband and that he found me last night in the arms of Lazzarino, wherein, for the great and perfect love I bear him, I have many a time been; nor am I anywise minded to deny this. But, as I am a.s.sured you know, laws should be common to all and made with the consent of those whom they concern; and this is not the case with this statute, which is binding only upon us unhappy women, who might far better than men avail to satisfy many; more by token that, when it was made, not only did no woman yield consent thereunto, but none of us was even cited to do so; wherefore it may justly be styled naught.
However, an you choose, to the prejudice of my body and of your own soul, to be the executor of this unrighteous law, it resteth with you to do so; but, ere you proceed to adjudge aught, I pray you do me one slight favour, to wit, that you question my husband if at all times and as often as it pleased him, without ever saying him nay, I have or not vouchsafed him entire commodity of myself.'
Rinaldo, without waiting to be questioned of the provost, straightway made answer that undoubtedly the lady had, at his every request, accorded him his every pleasure of herself; whereupon, 'Then, my lord provost,' straightway rejoined she, 'if he have still taken of me that which was needful and pleasing to him, what, I ask you, was or am I to do with that which remaineth over and above his requirements? Should I cast it to the dogs? Was it not far better to gratify withal a gentleman who loveth me more than himself, than to leave it waste or spoil?' Now well nigh all the people of Prato had flocked thither to the trial of such a matter and of so fair and famous a lady, and hearing so comical a question, they all, after much laughter, cried out as with one voice that she was in the right of it and that she said well. Moreover, ere they departed thence, at the instance of the provost, they modified the cruel statute and left it to apply to those women only who should for money make default to their husbands.
Thereupon Rinaldo, having taken nought but shame by so fond an emprise, departed the court, and the lady returned in triumph to her own house, joyful and free and in a manner raised up out of the fire."
THE EIGHTH STORY
[Day the Sixth]
FRESCO EXHORTETH HIS NIECE NOT TO MIRROR HERSELF IN THE GLa.s.s, IF, AS SHE SAITH, IT IRKETH HER TO SEE DISAGREEABLE FOLK
The story told by Filostrato at first touched the hearts of the listening ladies with some little shamefastness and they gave token thereof by a modest redness that appeared upon their faces; but, after looking one at another, they hearkened thereto, t.i.ttering the while and scarce able to abstain from laughing. As soon as he was come to the end thereof, the queen turned to Emilia and bade her follow on, whereupon, sighing no otherwise than as she had been aroused from a dream, she began, "Lovesome la.s.ses, for that long thought hath held me far from here, I shall, to obey our queen content myself with [relating] a story belike much slighter than that which I might have bethought myself to tell, had my mind been present here, recounting to you the silly default of a damsel, corrected by an uncle of hers with a jocular retort, had she been woman enough to have apprehended it.
A certain Fresco da Celatico, then, had a niece familiarly called Ciesca,[308] who, having a comely face and person (though none of those angelical beauties that we have often seen aforetime), set so much store by herself and accounted herself so n.o.ble that she had gotten a habit of carping at both men and women and everything she saw, without anywise taking thought to herself, who was so much more fashous, froward and humoursome than any other of her s.e.x that nothing could be done to her liking. Beside all this, she was so prideful that, had she been of the blood royal of France, it had been overweening; and when she went abroad, she gave herself so many airs that she did nought but make wry faces, as if there came to her a stench from whomsoever she saw or met. But, letting be many other vexatious and tiresome fas.h.i.+ons of hers, it chanced one day that she came back to the house, where Fresco was, and seating herself near him, all full of airs and grimaces, did nothing but puff and blow; whereupon quoth he, 'What meaneth this, Ciesca, that, to-day being a holiday, thou comest home so early?' To which she answered, all like to die away with affectation, 'It is true I have come back soon, for that I believe there were never in this city so many disagreeable and tiresome people, both men and women, as there are to-day; there pa.s.seth none about the streets but is hateful to me as ill-chance, and I do not believe there is a woman in the world to whom it is more irksome to see disagreeable folk than it is to me; wherefore I have returned thus early, not to see them.' 'My la.s.s,' rejoined Fresco, to whom his niece's airs and graces were mighty displeasing, 'if disagreeable folk be so distasteful to thee as thou sayest, never mirror thyself in the gla.s.s, so thou wouldst live merry.' But she, emptier than a reed, albeit herseemed she was a match for Solomon in wit, apprehended Fresco's true speech no better than a block; nay, she said that she chose to mirror herself in the gla.s.s like other women; and so she abode in her folly and therein abideth yet."
[Footnote 308: An abbreviation of Francesca.]
The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 29
You're reading novel The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 29 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 29 summary
You're reading The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 29. This novel has been translated by Updating. Author: Giovanni Boccaccio already has 610 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 28
- The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 30