The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 44
You’re reading novel The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 44 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
You must know that, the high renown of Solomon's miraculous wisdom being bruited abroad well nigh throughout the whole world, no less than the liberality with which he dispensed it unto whoso would fain be certified thereof by experience, there flocked many to him from divers parts of the world for counsel in their straitest and most urgent occasions. Amongst others who thus resorted to him was a young man, Melis...o...b.. name, a gentleman of n.o.ble birth and great wealth, who set out from the city of Lajazzo,[439] whence he was and where he dwelt; and as he journeyed towards Jerusalem, it chanced that, coming forth of Antioch, he rode for some distance with a young man called Giosefo, who held the same course as himself. As the custom is of wayfarers, he entered into discourse with him and having learned from him what and whence he was, he asked him whither he went and upon what occasion; to which Giosefo replied that he was on his way to Solomon, to have counsel of him what course he should take with a wife he had, the most froward and perverse woman alive, whom neither with prayers nor with blandishments nor on any other wise could he avail to correct of her waywardness. Then he in his turn questioned Melisso whence he was and whither he went and on what errand, and he answered, 'I am of Lajazzo, and like as thou hast a grievance, even so have I one; I am young and rich and spend my substance in keeping open house and entertaining my fellow-townsmen, and yet, strange to say, I cannot for all that find one who wisheth me well; wherefore I go whither thou goest, to have counsel how I may win to be beloved.'
[Footnote 439: Apparently Laodicea (_hod._ Eskihissar) in Anatolia, from which a traveller, taking the direct land route, would necessarily pa.s.s Antioch (_hod._ Antakhia) on his way to Jerusalem.]
Accordingly, they joined company and journeyed till they came to Jerusalem, where, by the introduction of one of Solomon's barons, they were admitted to the presence of the king, to whom Melis...o...b..iefly set forth his occasion. Solomon answered him, 'Love'; and this said, Melisso was straightway put forth and Giosefo told that for which he was there. Solomon made him no other answer than 'Get thee to Goosebridge'; which said, Giosefo was on like wise removed, without delay, from the king's presence and finding Melisso awaiting him without, told him that which he had had for answer. Thereupon, pondering Solomon's words and availing to apprehend therefrom neither significance nor profit whatsoever for their occasions, they set out to return home, as deeming themselves flouted. After journeying for some days, they came to a river, over which was a fine bridge, and a caravan of pack-mules and sumpter-horses being in act to pa.s.s, it behoved them tarry till such time as these should be crossed over.
Presently, the beasts having well nigh all crossed, it chanced that one of the mules took umbrage, as oftentimes we see them do, and would by no means pa.s.s on; whereupon a muleteer, taking a stick, began to beat it at first moderately enough to make it go on; but the mule s.h.i.+ed now to this and now to that side of the road and whiles turned back altogether, but would on no wise pa.s.s on; whereupon the man, incensed beyond measure, fell to dealing it with the stick the heaviest blows in the world, now on the head, now on the flanks and anon on the crupper, but all to no purpose.
Melisso and Giosefo stood watching this and said often to the muleteer, 'Alack, wretch that thou art, what dost thou? Wilt thou kill the beast? Why studiest thou not to manage him by fair means and gentle dealing? He will come quicklier than for cudgeling him as thou dost.' To which the man answered, 'You know your horses and I know my mule; leave me do with him.' So saying, he fell again to cudgelling him and belaboured him to such purpose on one side and on the other, that the mule pa.s.sed on and the muleteer won the bout. Then, the two young men being now about to depart, Giosefo asked a poor man, who sat at the bridge-head, how the place was called, and he answered, 'Sir, this is called Goosebridge.' When Giosefo heard this, he straightway called to mind Solomon's words and said to Melisso, 'Marry, I tell thee, comrade, that the counsel given me by Solomon may well prove good and true, for I perceive very plainly that I knew not how to beat my wife; but this muleteer hath shown me what I have to do.'
Accordingly, they fared on and came, after some days, to Antioch, where Giosefo kept Melisso with him, that he might rest himself a day or two, and being scurvily enough received of his wife, he bade her prepare supper according as Melisso should ordain; whereof the latter, seeing that it was his friend's pleasure, acquitted himself in a few words. The lady, as her usance had been in the past, did not as Melisso had ordained, but well nigh altogether the contrary; which Giosefo seeing, he was vexed and said, 'Was it not told thee on what wise thou shouldst prepare the supper?' The lady, turning round haughtily, answered, 'What meaneth this? Good lack, why dost thou not sup, an thou have a mind to sup? An if it were told me otherwise, it seemed good to me to do thus. If it please thee, so be it; if not, leave it be.' Melisso marvelled at the lady's answer and blamed her exceedingly; whilst Giosefo, hearing this, said, 'Wife, thou art still what thou wast wont to be; but, trust me, I will make thee change thy fas.h.i.+on.' Then turning to Melisso, 'Friend,' said he, 'we shall soon see what manner of counsel was Solomon's; but I prithee let it not irk thee to stand to see it and hold that which I shall do for a sport.
And that thou mayest not hinder me, bethink thee of the answer the muleteer made us, when we pitied his mule.' Quoth Melisso, 'I am in thy house, where I purpose not to depart from thy good pleasure.'
Giosefo then took a round stick, made of a young oak, and repaired a chamber, whither the lady, having arisen from table for despite, had betaken herself, grumbling; then, laying hold of her by the hair, he threw her down at his feet and proceeded to give her a sore beating with the stick. The lady at first cried out and after fell to threats; but, seeing that Giosefo for all that stinted not and being by this time all bruised, she began to cry him mercy for G.o.d's sake and besought him not to kill her, declaring that she would never more depart from his pleasure. Nevertheless, he held not his hand; nay, he continued to baste her more furiously than ever on all her seams, belabouring her amain now on the ribs, now on the haunches and now about the shoulder, nor stinted till he was weary and there was not a place left unbruised on the good lady's back. This done, he returned to his friend and said to him, 'To-morrow we shall see what will be the issue of the counsel to go to Goosebridge.' Then, after he had rested awhile and they had washed their hands, he supped with Melisso and in due season they betook themselves to bed.
Meanwhile the wretched lady arose with great pain from the ground and casting herself on the bed, there rested as best she might until the morning, when she arose betimes and let ask Giosefo what he would have dressed for dinner. The latter, making merry over this with Melisso, appointed it in due course, and after, whenas it was time, returning, they found everything excellently well done and in accordance with the ordinance given; wherefore they mightily commended the counsel at first so ill apprehended of them. After some days, Melisso took leave of Giosefo and returning to his own house, told one, who was a man of understanding, the answer he had had from Solomon; whereupon quoth the other, 'He could have given thee no truer nor better counsel. Thou knowest thou lovest no one, and the honours and services thou renderest others, thou dost not for love that thou bearest them, but for pomp and ostentation. Love, then, as Solomon bade thee, and thou shalt be loved.' On this wise, then, was the froward wife corrected and the young man, loving, was beloved."
THE TENTH STORY
[Day the Ninth]
DOM GIANNI, AT THE INSTANCE OF HIS GOSSIP PIETRO, PERFORMETH A CONJURATION FOR THE PURPOSE OF CAUSING THE LATTER'S WIFE TO BECOME A MARE; BUT, WHENAS HE COMETH TO PUT ON THE TAIL, PIETRO MARRETH THE WHOLE CONJURATION, SAYING THAT HE WILL NOT HAVE A TAIL
The queen's story made the young men laugh and gave rise to some murmurs on the part of the ladies; then, as soon as the latter were quiet, Dioneo began to speak thus, "Sprightly ladies, a black crow amongst a mult.i.tude of white doves addeth more beauty than would a snow-white swan, and in like manner among many sages one less wise is not only an augmentation of splendour and goodliness to their maturity, but eke a source of diversion and solace. Wherefore, you ladies being all exceeding discreet and modest, I, who savour somewhat of the scatterbrain, should be dearer to you, causing, as I do, your worth to s.h.i.+ne the brightlier for my default, than if with my greater merit I made this of yours wax dimmer; and consequently, I should have larger license to show you myself such as I am and should more patiently be suffered of you, in saying that which I shall say, than if I were wiser. I will, therefore, tell you a story not overlong, whereby you may apprehend how diligently it behoveth to observe the conditions imposed by those who do aught by means of enchantment and how slight a default thereof sufficeth to mar everything done by the magician.
A year or two agone there was at Barletta a priest called Dom Gianni di Barolo, who, for that he had but a poor cure, took to eking out his livelihood by hawking merchandise hither and thither about the fairs of Apulia with a mare of his and buying and selling. In the course of his travels he contracted a strait friends.h.i.+p with one who styled himself Pietro da Tresanti and plied the same trade with the aid of an a.s.s he had. In token of friends.h.i.+p and affection, he called him still Gossip Pietro, after the Apulian fas.h.i.+on, and whena.s.soever he visited Barletta, he carried him to his parsonage and there lodged him with himself and entertained him to the best of his power. Gossip Pietro, on his part, albeit he was very poor and had but a sorry little house at Tresanti, scarce sufficing for himself and a young and buxom wife he had and his a.s.s, as often as Dom Gianni came to Tresanti, carried him home with him and entertained him as best he might, in requital of the hospitality received from him at Barletta. Nevertheless, in the matter of lodging, having but one sorry little bed, in which he slept with his handsome wife, he could not entertain him as he would, but, Dom Gianni's mare being lodged with Pietro's a.s.s in a little stable he had, needs must the priest himself lie by her side on a truss of straw.
The goodwife, knowing the hospitality which the latter did her husband at Barletta, would more than once, whenas the priest came thither, have gone to lie with a neighbor of hers, by name Zita Caraprese, [daughter] of Giudice Leo, so he might sleep in the bed with her husband, and had many a time proposed it to Dom Gianni, but he would never hear of it; and once, amongst other times, he said to her, 'Gossip Gemmata, fret not thyself for me; I fare very well, for that, whenas it pleaseth me, I cause this mare of mine become a handsome wench and couch with her, and after, when I will, I change her into a mare again; wherefore I care not to part from her.'
The young woman marvelled, but believed his tale and told her husband, saying, 'If he is so much thy friend as thou sayest, why dost thou not make him teach thee his charm, so thou mayst avail to make of me a mare and do thine affairs with the a.s.s and the mare? So should we gain two for one; and when we were back at home, thou couldst make me a woman again, as I am.' Pietro, who was somewhat dull of wit, believed what she said and falling in with her counsel, began, as best he knew, to importune Dom Gianni to teach him the trick. The latter did his best to cure him of that folly, but availing not thereto, he said, 'Harkye, since you will e'en have it so, we will arise to-morrow morning before day, as of our wont, and I will show you how it is done. To tell thee the truth, the uneathest part of the matter is the putting on of the tail, as thou shalt see.'
Accordingly, whenas it drew near unto day, Goodman Pietro and Gossip Gemmata, who had scarce slept that night, with such impatience did they await the accomplishment of the matter, arose and called Dom Gianni, who, arising in his s.h.i.+rt, betook himself to Pietro's little chamber and said to him, 'I know none in the world, except you, for whom I would do this; wherefore since it pleaseth you, I will e'en do it; but needs must you do as I shall bid you, an you would have the thing succeed.' They answered that they would do that which he should say; whereupon, taking the light, he put it into Pietro's hand and said to him, 'Mark how I shall do and keep well in mind that which I shall say. Above all, have a care, an thou wouldst not mar everything, that, whatsoever thou hearest or seest, thou say not a single word, and pray G.o.d that the tail may stick fast.' Pietro took the light, promising to do exactly as he said, whereupon Dom Gianni let strip Gemmata naked as she was born and caused her stand on all fours, mare-fas.h.i.+on, enjoining herself likewise not to utter a word for aught that should betide. Then, pa.s.sing his hand over her face and her head, he proceeded to say, 'Be this a fine mare's head,' and touching her hair, said, 'Be this a fine mare's mane'; after which he touched her arms, saying, 'Be these fine mare's legs and feet,' and coming presently to her breast and finding it round and firm, such an one awoke that was not called and started up on end,[440] whereupon quoth he, 'Be this a fine mare's chest.' And on like wise he did with her back and belly and crupper and thighs and legs. Ultimately, nothing remaining to do but the tail, he pulled up his s.h.i.+rt and taking the dibble with which he planted men, he thrust it hastily into the furrow made therefor and said, 'And be this a fine mare's tail.'
[Footnote 440: _i.e._ arrectus est p.e.n.i.s ejus.]
Pietro, who had thitherto watched everything intently, seeing this last proceeding and himseeming it was ill done, said, 'Ho there, Dom Gianni, I won't have a tail there, I won't have a tail there!' The radical moisture, wherewith all plants are made fast, was by this come, and Dom Gianni drew it forth, saying, 'Alack, gossip Pietro, what hast thou done? Did I not bid thee say not a word for aught that thou shouldst see? The mare was all made; but thou hast marred everything by talking, nor is there any means of doing it over again henceforth.' Quoth Pietro, 'Marry, I did not want that tail there. Why did you not say to me, "Make it thou"? More by token that you were for setting it too low.' 'Because,' answered Dom Gianni, 'thou hadst not known for the first time to set it on so well as I.' The young woman, hearing all this, stood up and said to her husband, in all good faith, 'Dolt that thou art, why hast thou marred thine affairs and mine? What mare sawest thou ever without a tail? So G.o.d aid me, thou art poor, but it would serve thee right, wert thou much poorer.' Then, there being now, by reason of the words that Pietro had spoken, no longer any means of making a mare of the young woman, she donned her clothes, woebegone and disconsolate, and Pietro, continuing to ply his old trade with an a.s.s, as he was used, betook himself, in company with Dom Gianni, to the Bitonto fair, nor ever again required him of such a service."
How much the company laughed at this story, which was better understood of the ladies than Dioneo willed, let her who shall yet laugh thereat imagine for herself. But, the day's stories being now ended and the sun beginning to abate of its heat, the queen, knowing the end of her seignory to be come, rose to her feet and putting off the crown, set it on the head of Pamfilo, whom alone it remained to honour after such a fas.h.i.+on, and said, smiling, "My lord, there devolveth on thee a great burden, inasmuch as with thee it resteth, thou being the last, to make amends for my default and that of those who have foregone me in the dignity which thou presently holdest; whereof G.o.d lend thee grace, even as He hath vouchsafed it unto me to make thee king." Pamfilo blithely received the honour done him and answered, "Your merit and that of my other subjects will do on such wise that I shall be adjudged deserving of commendation, even as the others have been." Then, having, according to the usance of his predecessors, taken order with the seneschal of the things that were needful, he turned to the expectant ladies and said to them, "Lovesome ladies, it was the pleasure of Emilia, who hath this day been our queen, to give you, for the purpose of affording some rest to your powers, license to discourse of that which should most please you; wherefore, you being now rested, I hold it well to return to the wonted ordinance, and accordingly I will that each of you bethink herself to discourse to-morrow of this, to wit, OF WHOSO HATH ANYWISE WROUGHT GENEROUSLY OR MAGNIFICENTLY IN MATTERS OF LOVE OR OTHERWHAT.
The telling and doing of these things will doubtless fire your well-disposed minds to do worthily; so will our life, which may not be other than brief in this mortal body, be made perpetual in laudatory renown; a thing which all, who serve not the belly only, as do the beasts, should not only desire, but with all diligence seek and endeavour after."
The theme pleased the joyous company, who having all, with the new king's license, arisen from session, gave themselves to their wonted diversions, according to that unto which each was most drawn by desire; and on this wise they did until the hour of supper, whereunto they came joyously and were served with diligence and fair ordinance.
Supper at an end, they arose to the wonted dances, and after they had sung a thousand canzonets, more diverting of words than masterly of music, the king bade Neifile sing one in her own name; whereupon, with clear and blithesome voice, she cheerfully and without delay began thus:
A youngling maid am I and full of glee, Am fain to carol in the new-blown May, Love and sweet thoughts-a-mercy, blithe and free.
I go about the meads, considering The vermeil flowers and golden and the white, Roses thorn-set and lilies snowy-bright, And one and all I fare a-likening Unto his face who hath with love-liking Ta'en and will hold me ever, having aye None other wish than as his pleasures be;
Whereof when one I find me that doth show, Unto my seeming, likest him, full fain I cull and kiss and talk with it amain And all my heart to it, as best I know, Discover, with its store of wish and woe, Then it with others in a wreath I lay, Bound with my hair so golden-bright of blee.
Ay, and that pleasure which the eye doth prove, By nature, of the flower's view, like delight Doth give me as I saw the very wight Who hath inflamed me of his dulcet love, And what its scent thereover and above Worketh in me, no words indeed can say; But sighs thereof bear witness true for me,
The which from out my bosom day nor night Ne'er, as with other ladies, fierce and wild, Storm up; nay, thence they issue warm and mild And straight betake them to my loved one's sight, Who, hearing, moveth of himself, delight To give me; ay, and when I'm like to say "Ah come, lest I despair," still cometh he.
Neifile's canzonet was much commended both of the king and of the other ladies; after which, for that a great part of the night was now spent, the king commanded that all should betake themselves to rest until the day.
HERE ENDETH THE NINTH DAY OF THE DECAMERON
_Day the Tenth_
HERE BEGINNETH THE TENTH AND LAST DAY OF THE DECAMERON WHEREIN UNDER THE GOVERNANCE OF PAMFILO IS DISCOURSED OF WHOSO HATH ANYWISE WROUGHT GENEROUSLY OR MAGNIFICENTLY IN MATTERS OF LOVE OR OTHERWHAT
Certain cloudlets in the West were yet vermeil, what time those of the East were already at their marges grown lucent like unto very gold, when Pamfilo, arising, let call his comrades and the ladies, who being all come, he took counsel with them of whither they should go for their diversion and fared forth with slow step, accompanied by Filomena and Fiammetta, whilst all the others followed after. On this wise, devising and telling and answering many things of their future life together, they went a great while a-pleasuring; then, having made a pretty long circuit and the sun beginning to wax overhot, they returned to the palace. There they let rinse the beakers in the clear fountain and whoso would drank somewhat; after which they went frolicking among the pleasant shades of the garden until the eating-hour. Then, having eaten and slept, as of their wont, they a.s.sembled whereas it pleased the king and there he called upon Neifile for the first discourse, who blithely began thus:
THE FIRST STORY
[Day the Tenth]
A KNIGHT IN THE KING'S SERVICE OF SPAIN THINKING HIMSELF ILL GUERDONED, THE KING BY VERY CERTAIN PROOF SHOWETH HIM THAT THIS IS NOT HIS FAULT, BUT THAT OF HIS OWN PERVERSE FORTUNE, AND AFTER LARGESSETH HIM MAGNIFICENTLY
"Needs, honourable ladies, must I repute it a singular favour to myself that our king hath preferred me unto such an honour as it is to be the first to tell of magnificence, the which, even as the sun is the glory and adornment of all the heaven, is the light and l.u.s.tre of every other virtue. I will, therefore, tell you a little story thereof, quaint and pleasant enough to my thinking, which to recall can certes be none other than useful.
You must know, then, that, among the other gallant gentlemen who have from time immemorial graced our city, there was one (and maybe the most of worth) by name Messer Ruggieri de' Figiovanni, who, being both rich and high-spirited and seeing that, in view of the way of living and of the usages of Tuscany, he might, if he tarried there, avail to display little or nothing of his merit, resolved to seek service awhile with Alfonso, King of Spain, the renown of whose valiance transcended that of every other prince of his time; wherefore he betook himself, very honourably furnished with arms and horses and followers, to Alfonso in Spain and was by him graciously received.
Accordingly, he took up his abode there and living splendidly and doing marvellous deeds of arms, he very soon made himself known for a man of worth and valour.
When he had sojourned there a pretty while and had taken particular note of the king's fas.h.i.+ons, himseemed he bestowed castles and cities and baronies now upon one and now upon another with little enough discretion, as giving them to those who were unworthy thereof, and for that to him, who held himself for that which he was, nothing was given, he conceived that his repute would be much abated by reason thereof; wherefore he determined to depart and craved leave of the king. The latter granted him the leave he sought and gave him one of the best and finest mules that ever was ridden, the which, for the long journey he had to make, was very acceptable to Messer Ruggieri.
Moreover, he charged a discreet servant of his that he should study, by such means as seemed to him best, to ride with Messer Ruggieri on such wise that he should not appear to have been sent by the king, and note everything he should say of him, so as he might avail to repeat it to him, and that on the ensuing morning he should command him return to the court. Accordingly, the servant, lying in wait for Messer Ruggieri's departure, accosted him, as he came forth the city, and very aptly joined company with him, giving him to understand that he also was bound for Italy. Messer Ruggieri, then, fared on, riding the mule given him by the king and devising of one thing and another with the latter's servant, till hard upon tierce, when he said, 'Methinketh it were well done to let our beasts stale.' Accordingly, they put them up in a stable and they all staled, except the mule; then they rode on again, whilst the squire still took note of the gentleman's words, and came presently to a river, where, as they watered their cattle, the mule staled in the stream; which Messer Ruggieri seeing, 'Marry,' quoth he, 'G.o.d confound thee, beast, for that thou art made after the same fas.h.i.+on as the prince who gave thee to me!' The squire noted these words and albeit he took store of many others, as he journeyed with him all that day, he heard him say nought else but what was to the highest praise of the king.
Next morning, they being mounted and Ruggieri offering to ride towards Tuscany, the squire imparted to him the king's commandment, whereupon he incontinent turned back. When he arrived at court, the king, learning what he had said of the mule, let call him to himself and receiving him with a cheerful favour, asked him why he had likened him to his mule, or rather why he had likened the mule to him. 'My lord,'
replied Ruggieri frankly, 'I likened her to you for that, like as you give whereas it behoveth not and give not whereas it behoveth, even so she staled not whereas it behoved, but staled whereas it behoved not.'
Then said the king, 'Messer Ruggieri, if I have not given to you, as I have given unto many who are of no account in comparison with you, it happened not because I knew you not for a most valiant cavalier and worthy of every great gift; nay, but it is your fortune, which hath not suffered me guerdon you according to your deserts, that hath sinned in this, and not I; and that I may say sooth I will manifestly prove to you.' 'My lord,' replied Ruggieri, 'I was not chagrined because I have gotten no largesse of you, for that I desire not to be richer than I am, but because you have on no wise borne witness to my merit. Natheless, I hold your excuse for good and honourable and am ready to see that which it shall please you show me, albeit I believe you without proof.' The king then carried him into a great hall of his, where, as he had ordered it beforehand, were two great locked coffers, and said to him, in presence of many, 'Messer Ruggieri, in one of these coffers is my crown, the royal sceptre and the orb, together with many goodly girdles and ouches and rings of mine, and in fine every precious jewel I have; and the other is full of earth.
Take, then, one and be that which you shall take yours; and you may thus see whether of the twain hath been ungrateful to your worth, myself of your ill fortune.'
Messer Ruggieri, seeing that it was the king's pleasure, took one of the coffers, which, being opened by Alfonso's commandment, was found to be that which was full of earth; whereupon quoth the king, laughing, 'Now can you see, Messer Ruggieri, that this that I tell you of your fortune is true; but certes your worth meriteth that I should oppose myself to her might. I know you have no mind to turn Spaniard and therefore I will bestow upon you neither castle nor city in these parts; but this coffer, of which fortune deprived you, I will in her despite shall be yours, so you may carry it off to your own country and justly glorify yourself of your worth in the sight of your countrymen by the witness of my gifts.' Messer Ruggieri accordingly took the coffer and having rendered the king those thanks which sorted with such a gift, joyfully returned therewith to Tuscany."
The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 44
You're reading novel The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 44 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 44 summary
You're reading The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 44. This novel has been translated by Updating. Author: Giovanni Boccaccio already has 622 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 43
- The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 45