The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 6

You’re reading novel The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 6 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

Hearing this, a round dozen of sergeants ran straightway whereas the wretched Martellino was being carded without a comb and having with the greatest pains in the world broken through the crowd, dragged him out of the people's hands, all bruised and tumbled as he was, and haled him off to the palace, whither many followed him who held themselves affronted of him and hearing that he had been taken for a cutpurse and themseeming they had no better occasion[77] of doing him an ill turn,[78] began each on like wise to say that he had cut his purse. The Provost's judge, who was a crabbed, ill-conditioned fellow, hearing this, forthright took him apart and began to examine him of the matter; but Martellino answered jestingly, as if he made light of his arrest; whereat the judge, incensed, caused truss him up and give him two or three good bouts of the strappado, with intent to make him confess that which they laid to his charge, so he might after have him strung up by the neck.

[Footnote 77: Or pretext (_t.i.tolo_).]

[Footnote 78: Or "having him punished," lit. "causing give him ill luck" (_fargli dar la mala ventura_). This pa.s.sage, like so many others of the Decameron, is ambiguous and may also be read "themseeming none other had a juster t.i.tle to do him an ill turn."]

When he was let down again, the judge asked him once more if that were true which the folk avouched against him, and Martellino, seeing that it availed him not to deny, answered, 'My lord, I am ready to confess the truth to you; but first make each who accuseth me say when and where I cut his purse, and I will tell you what I did and what not.'

Quoth the judge, 'I will well,' and calling some of his accusers, put the question to them; whereupon one said that he had cut his purse eight, another six and a third four days agone, whilst some said that very day. Martellino, hearing this, said, 'My lord, these all lie in their throats and I can give you this proof that I tell you the truth, inasmuch as would G.o.d it were as sure that I had never come hither as it is that I was never in this place till a few hours agone; and as soon as I arrived, I went, of my ill fortune, to see yonder holy body in the church, where I was carded as you may see; and that this I say is true, the Prince's officer who keepeth the register of strangers can certify you, he and his book, as also can my host. If, therefore, you find it as I tell you, I beseech you torture me not neither put me to death at the instance of these wicked, men.'



Whilst things were at this pa.s.s, Marchese and Stecchi, hearing that the judge of the Provostry was proceeding rigorously against Martellino and had already given him the strappado, were sore affeared and said in themselves, 'We have gone the wrong way to work; we have brought him forth of the frying-pan and cast him into the fire.'

Wherefore they went with all diligence in quest of their host and having found him, related to him how the case stood. He laughed and carried them to one Sandro Agolanti, who abode in Treviso and had great interest with the Prince, and telling him everything in order, joined with them in beseeching him to occupy himself with Martellino's affairs. Sandro, after many a laugh, repaired to the Prince and prevailed upon him to send for Martellino.

The Prince's messengers found Martellino still in his s.h.i.+rt before the judge, all confounded and sore adread, for that the judge would hear nothing in his excuse; nay, having, by chance, some spite against the people of Florence, he was altogether determined to hang him by the neck and would on no wise render him up to the Prince till such time as he was constrained thereto in his despite. Martellino, being brought before the lord of the city and having told him everything in order, besought him, by way of special favour, to let him go about his business, for that, until he should be in Florence again, it would still seem to him he had the rope about his neck. The Prince laughed heartily at his mischance and let give each of the three a suit of apparel, wherewith they returned home safe and sound, having, beyond all their hope, escaped so great a peril."

THE SECOND STORY

[Day the Second]

RINALDO D'ASTI, HAVING BEEN ROBBED, MAKETH HIS WAY TO CASTEL GUGLIELMO, WHERE HE IS HOSPITABLY ENTERTAINED BY A WIDOW LADY AND HAVING MADE GOOD HIS LOSS, RETURNETH TO HIS OWN HOUSE, SAFE AND SOUND

The ladies laughed immoderately at Martellino's misfortunes narrated by Neifile, as did also the young men and especially Filostrato, whom, for that he sat next Neifile, the queen bade follow her in story-telling. Accordingly he began without delay, "Fair ladies, needs must I tell you a story[79] of things Catholic,[80] in part mingled with misadventures and love-matters, which belike will not be other than profitable to hear, especially to those who are wayfarers in the perilous lands of love, wherein whoso hath not said St. Julian his Paternoster is oftentimes ill lodged, for all he have a good bed.

[Footnote 79: Lit. a story striveth in (draweth) me to be told or to tell itself (_a raccontarsi mi tira una novella_).]

[Footnote 80: _i.e._ religious matters (_cose cattoliche_).]

In the days, then, of the Marquis Azzo of Ferrara, there came a merchant called Rinaldo d'Asti to Bologna on his occasions, which having despatched and returning homeward, it chanced that, as he issued forth of Ferrara and rode towards Verona, he fell in with certain folk who seemed merchants, but were in truth highwaymen and men of lewd life and condition, with whom he unwarily joined company and entered into discourse. They, seeing him to be a merchant and judging him to have monies about him, took counsel together to rob him, at the first opportunity that should offer; wherefore, that he might take no suspicion, they went devising with him, like decent peaceable folk, of things honest and seemly and of loyalty, ordering themselves toward him, in so far as they knew and could, with respect and complaisance, so that he deemed himself in great luck to have met with them, for that he was alone with a serving-man of his on horseback.

Thus faring on and pa.s.sing from one thing to another, as it chanceth in discourse, they presently fell to talking of the orisons that men offer up to G.o.d, and one of the highwaymen, who were three in number, said to Rinaldo, 'And you, fair sir, what orison do you use to say on a journey?' Whereto he answered, 'Sooth to say, I am but a plain man and little versed in these matters and have few orisons in hand; I live after the old fas.h.i.+on and let a couple of s.h.i.+llings pa.s.s for four-and-twenty pence.[81] Nevertheless, I have still been wont, when on a journey, to say of a morning, what time I come forth of the inn, a Pater and an Ave for the soul of St. Julian's father and mother, after which I pray G.o.d and the saint to grant me a good lodging for the ensuing night. Many a time in my day have I, in the course of my journeyings, been in great perils, from all of which I have escaped and have still found myself at night, to boot, in a place of safety and well lodged. Wherefore I firmly believe that St. Julian, in whose honour I say it, hath gotten me this favour of G.o.d; nor meseemeth should I fare well by day nor come to good harbourage at night, except I had said it in the morning.' 'And did you say it[82] this morning?'

asked he who had put the question to him. 'Ay did I,' answered Rinaldo; whereupon quoth the other in himself, knowing well how the thing was to go, 'May it stand thee in stead![83] For, an no hindrance betide us, methinketh thou art e'en like to lodge ill.' Then, to Rinaldo, 'I likewise,' quoth he, 'have travelled much and have never said this orison, albeit I have heard it greatly commended, nor ever hath it befallen me to lodge other than well; and this evening maybe you shall chance to see which will lodge the better, you who have said it or I who have not. True, I use, instead thereof, the _Dirupisti_ or the _Intemerata_ or the _De Profundis_, the which, according to that which a grandmother of mine used to tell me, are of singular virtue.'

[Footnote 81: _i.e._ take things by the first intention, without seeking to refine upon them, or, in English popular phrase, "I do not pretend to see farther through a stone wall than my neighbours."]

[Footnote 82: _i.e._ the aforesaid orison.]

[Footnote 83: Or "'Twill have been opportunely done of thee."]

Discoursing thus of various matters and faring on their way, on the look out the while for time and place apt unto their knavish purpose, they came, late in the day, to a place a little beyond Castel Guglielmo, where, at the fording of a river, the three rogues, seeing the hour advanced and the spot solitary and close shut in, fell upon Rinaldo and robbed him of money, clothes and horse. Then, leaving him afoot and in his s.h.i.+rt, they departed, saying, 'Go see if thy St.

Julian will give thee a good lodging this night, even as ours[84] will a.s.suredly do for us.' And pa.s.sing the stream, they went their ways.

Rinaldo's servant, seeing him attacked, like a cowardly knave as he was, did nought to help him, but turning his horse's head, never drew bridle till he came to Castel Guglielmo and entering the town, took up his lodging there, without giving himself farther concern.

[Footnote 84: _i.e._ our patron saint.]

Rinaldo, left in his s.h.i.+rt and barefoot, it being very cold and snowing hard, knew not what to do and seeing the night already at hand, looked about him, trembling and chattering the while with his teeth, if there were any shelter to be seen therenigh, where he might pa.s.s the night, so he should not perish of cold; but, seeing none, for that a little before there had been war in those parts and everything had been burnt, set off at a run, spurred by the cold, towards Castel Guglielmo, knowing not withal if his servant were fled thither or otherwise and thinking that, so he might but avail to enter therein, G.o.d would send him some relief. But darkness overtook him near a mile from the town, wherefore he arrived there so late that, the gates being shut and the draw-bridges raised, he could get no admission.

Thereupon, despairing and disconsolate, he looked about, weeping, for a place where he might shelter, so at the least it should not snow upon him, and chancing to espy a house that projected somewhat beyond the walls of the town, he determined to go bide thereunder till day.

Accordingly, betaking himself thither, he found there a door, albeit it was shut, and gathering at foot thereof somewhat of straw that was therenigh, he laid himself down there, tristful and woebegone, complaining sore to St. Julian and saying that this was not of the faith he had in him.

However, the saint had not lost sight of him and was not long in providing him with a good lodging. There was in the town a widow lady, as fair of favour as any woman living, whom the Marquis Azzo loved as his life and there kept at his disposition, and she abode in that same house, beneath the projection whereof Rinaldo had taken shelter. Now, as chance would have it, the Marquis had come to the town that day, thinking to lie the night with her, and had privily let make ready in her house a bath and a sumptuous supper. Everything being ready and nought awaited by the lady but the coming of the Marquis, it chanced that there came a serving-man to the gate, who brought him news, which obliged him to take horse forthright; wherefore, sending to tell his mistress not to expect him, he departed in haste. The lady, somewhat disconsolate at this, knowing not what to do, determined to enter the bath prepared for the Marquis and after sup and go to bed.

Accordingly she entered the bath, which was near the door, against which the wretched merchant was crouched without the city-wall; wherefore she, being therein, heard the weeping and trembling kept up by Rinaldo, who seemed as he were grown a stork,[85] and calling her maid, said to her, 'Go up and look over the wall who is at the postern-foot and what he doth there.' The maid went thither and aided by the clearness of the air, saw Rinaldo in his s.h.i.+rt and barefoot, sitting there, as hath been said, and trembling sore; whereupon she asked him who he was. He told her, as briefliest he might, who he was and how and why he was there, trembling the while on such wise that he could scarce form the words, and after fell to beseeching her piteously not to leave him there all night to perish of cold, [but to succour him,] an it might be. The maid was moved to pity of him and returning to her mistress, told her all. The lady, on like wise taking compa.s.sion on him and remembering that she had the key of the door aforesaid, which served whiles for the privy entrances of the Marquis, said, 'Go softly and open to him; here is this supper and none to eat it and we have commodity enough for his lodging.'

[Footnote 85: _i.e._ whose teeth chattered as it were the clapping of a stork's beak.]

The maid, having greatly commended her mistress for this her humanity, went and opening to Rinaldo, brought him in; whereupon the lady, seeing him well nigh palsied with cold, said to him, 'Quick, good man, enter this bath, which is yet warm.' Rinaldo, without awaiting farther invitation, gladly obeyed and was so recomforted with the warmth of the bath that himseemed he was come back from death to life. The lady let fetch him a suit of clothes that had pertained to her husband, then lately dead, which when he had donned, they seemed made to his measure, and whilst awaiting what she should command him, he fell to thanking G.o.d and St. Julian for that they had delivered him from the scurvy night he had in prospect and had, as he deemed, brought him to good harbourage.

Presently, the lady, being somewhat rested,[86] let make a great fire in her dining-hall and betaking herself thither, asked how it was with the poor man; whereto the maid answered, 'Madam, he hath clad himself and is a handsome man and appeareth a person of good condition and very well-mannered.' Quoth the lady, 'Go, call him and bid him come to the fire and sup, for I know he is fasting.' Accordingly, Rinaldo entered the hall and seeing the gentlewoman, who appeared to him a lady of quality, saluted her respectfully and rendered her the best thanks in his power for the kindness done him. The lady, having seen and heard him and finding him even as her maid had said, received him graciously and making him sit familiarly with her by the fire, questioned him of the chance that had brought him thither; whereupon he related everything to her in order. Now she had heard somewhat of this at the time of his servant's coming into the town, wherefore she gave entire belief to all he said and told him, in turn, what she knew of his servant and how he might lightly find him again on the morrow.

Then, the table being laid, Rinaldo, at the lady's instance, washed his hands and sat down with her to supper. Now he was tall of his person and comely and pleasant of favour and very engaging and agreeable of manners and a man in the prime of life; wherefore the lady had several times cast her eyes on him and found him much to her liking, and her desires being already aroused for the Marquis, who was to have come to lie with her, she had taken a mind to him.

Accordingly, after supper, whenas they were risen from table, she took counsel with her maid whether herseemed she would do well, the Marquis having left her in the lurch, to use the good which fortune had sent her. The maid, seeing her mistress's drift, encouraged her as best she might to ensue it; whereupon the lady, returning to the fireside, where she had left Rinaldo alone, fell to gazing amorously upon him and said to him, 'How now, Rinaldo, why bide you thus melancholy?

Think you you cannot be requited the loss of a horse and of some small matter of clothes? Take comfort and be of good cheer; you are in your own house. Nay, I will e'en tell you more, that, seeing you with those clothes on your back, which were my late husband's, and meseeming you were himself, there hath taken me belike an hundred times to-night a longing to embrace you and kiss you: and but that I feared to displease you, I had certainly done it.'

[Footnote 86: _i.e._ after her bath.]

Rinaldo, who was no simpleton, hearing these words and seeing the lady's eyes sparkle, advanced towards her with open arms, saying, 'Madam, considering that I owe it to you to say that I am now alive and having regard to that from which you delivered me, it were great unmannerliness in me, did I not study to do everything that may be agreeable to you; wherefore do you embrace me and kiss me to your heart's content, and I will kiss and clip you more than willingly.'

There needed no more words. The lady, who was all afire with amorous longing, straightway threw herself into his arms and after she had strained him desirefully to her bosom and bussed him a thousand times and had of him been kissed as often, they went off to her chamber, and there without delay betaking themselves to bed, they fully and many a time, before the day should come, satisfied their desires one of the other. Whenas the day began to appear, they arose,--it being her pleasure, so the thing might not be suspected of any,--and she, having given him some sorry clothes and a purse full of money and shown him how he should go about to enter the town and find his servant, put him forth at the postern whereby he had entered, praying him keep the matter secret.

As soon as it was broad day and the gates were opened, he entered the town, feigning to come from afar, and found his servant. Therewithal he donned the clothes that were in the saddle-bags and was about to mount the man's horse and depart, when, as by a miracle, it befell that the three highwaymen, who had robbed him overnight, having been a little after taken for some other misdeed of them committed, were brought into the town and on their confession, his horse and clothes and money were restored to him, nor did he lose aught save a pair of garters, with which the robbers knew not what they had done. Rinaldo accordingly gave thanks to G.o.d and St. Julian and taking horse, returned home, safe and sound, leaving the three rogues to go kick on the morrow against the wind."[87]

[Footnote 87: _i.e._ to be hanged or, in the equivalent English idiom, to dance upon nothing.]

THE THIRD STORY

[Day the Second]

THREE YOUNG MEN SQUANDER THEIR SUBSTANCE AND BECOME POOR; BUT A NEPHEW OF THEIRS, RETURNING HOME IN DESPERATION, FALLETH IN WITH AN ABBOT AND FINDETH HIM TO BE THE KING'S DAUGHTER OF ENGLAND, WHO TAKETH HIM TO HUSBAND AND MAKETH GOOD ALL HIS UNCLES' LOSSES, RESTORING THEM TO GOOD ESTATE

The adventures of Rinaldo d'Asti were hearkened with admiration and his devoutness commended by the ladies, who returned thanks to G.o.d and St. Julian for that they had succoured him in his utmost need. Nor yet (though this was said half aside) was the lady reputed foolish, who had known how to take the good G.o.d had sent her in her own house. But, whilst they discoursed, laughing in their sleeves, of the pleasant night she had had, Pampinea, seeing herself beside Filostrato and deeming, as indeed it befell, that the next turn would rest with her, began to collect her thoughts and take counsel with herself what she should say; after which, having received the queen's commandment, she proceeded to speak thus, no less resolutely than blithely, "n.o.ble ladies, the more it is discoursed of the doings of Fortune, the more, to whoso is fain to consider her dealings aright, remaineth to be said thereof; and at this none should marvel, an he consider advisedly that all the things, which we foolishly style ours, are in her hands and are consequently, according to her hidden ordinance, trans.m.u.ted by her without cease from one to another and back again, without any method known unto us. Wherefore, albeit this truth is conclusively demonstrated in everything and all day long and hath already been shown forth in divers of the foregoing stories, nevertheless, since it is our queen's pleasure that we discourse upon this theme, I will, not belike without profit for the listeners, add to the stories aforesaid one of my own, which methinketh should please.

There was once in our city a gentleman, by name Messer Tedaldo, who, as some will have it, was of the Lamberti family, albeit others avouch that he was of the Agolanti, arguing more, belike, from the craft after followed by his sons,[88] which was like unto that which the Agolanti have ever practised and yet practise, than from aught else.

But, leaving be of which of these two houses he was, I say that he was, in his time, a very rich gentleman and had three sons, whereof the eldest was named Lamberto, the second Tedaldo and the third Agolante, all handsome and sprightly youths, the eldest of whom had not reached his eighteenth year when it befell that the aforesaid Messer Tedaldo died very rich and left all his possessions, both moveable and immoveable, to them, as his legitimate heirs. The young men, seeing themselves left very rich both in lands and monies, began to spend without check or reserve or other governance than that of their own pleasure, keeping a vast household and many and goodly horses and dogs and hawks, still holding open house and giving largesse and making tilts and tournaments and doing not only that which pertaineth unto men of condition, but all, to boot, that it occurred to their youthful appet.i.te to will.

[Footnote 88: _i.e._ usury? See post. One of the commentators ridiculously suggests that they were needlemakers, from _ago_, a needle.]

They had not long led this manner of life before the treasure left by their father melted away and their revenues alone sufficing not unto their current expenses, they proceeded to sell and mortgage their estates, and selling one to-day and another to-morrow, they found themselves well nigh to nought, without perceiving it, and poverty opened their eyes, which wealth had kept closed. Whereupon Lamberto, one day, calling the other two, reminded them how great had been their father's magnificence and how great their own and setting before them what wealth had been theirs and the poverty to which they were come through their inordinate expenditure, exhorted them, as best he knew, ere their distress should become more apparent, to sell what little was left them and get them gone, together with himself. They did as he counselled them and departing Florence, without leavetaking or ceremony, stayed not till they came to England, where, taking a little house in London and spending very little, they addressed themselves with the utmost diligence to lend money at usance. In this fortune was so favourable to them that in a few years they ama.s.sed a vast sum of money, wherewith, returning to Florence, one after another, they bought back great part of their estates and purchased others to boot and took unto themselves wives.

Nevertheless, they still continued to lend money in England and sent thither, to look to their affairs, a young man, a nephew of theirs, Alessandro by name, whilst themselves all three at Florence, for all they were become fathers of families, forgetting to what a pa.s.s inordinate expenditure had aforetime brought them, began to spend more extravagantly than ever and were high in credit with all the merchants, who trusted them for any sum of money, however great. The monies remitted them by Alessandro, who had fallen to lending to the barons upon their castles and other their possessions, which brought him great profit, helped them for some years to support these expenses; but, presently, what while the three brothers spent thus freely and lacking money, borrowed, still reckoning with all a.s.surance upon England, it chanced that, contrary to all expectation, there broke out war in England between the king and his son, through which the whole island was divided into two parties, some holding with the one and some with the other; and by reason thereof all the barons'

castles were taken from Alessandro nor was there any other source of revenue that answered him aught. Hoping that from day to day peace should be made between father and son and consequently everything restored to him, both interest and capital, Alessandro departed not the island and the three brothers in Florence no wise abated their extravagant expenditure, borrowing more and more every day. But, when, after several years, no effect was seen to follow upon their expectation, the three brothers not only lost their credit, but, their creditors seeking to be paid their due, they were suddenly arrested and their possessions sufficing not unto payment, they abode in prison for the residue, whilst their wives and little ones betook themselves, some into the country, some hither and some thither, in very ill plight, unknowing what to expect but misery for the rest of their lives.

Meanwhile, Alessandro, after waiting several years in England for peace, seeing that it came not and himseeming that not only was his tarrying there in vain, but that he went in danger of his life, determined to return to Italy. Accordingly, he set out all alone and as chance would have it, coming out of Bruges, he saw an abbot of white friars likewise issuing thence, accompanied by many monks and with a numerous household and a great baggage-train in his van. After him came two old knights, kinsmen of the King, whom Alessandro accosted as acquaintances and was gladly admitted into their company.

As he journeyed with them, he asked them softly who were the monks that rode in front with so great a train and whither they were bound; and one of them answered, 'He who rideth yonder is a young gentleman of our kindred, who hath been newly elected abbot of one of the most considerable abbeys of England, and for that he is younger than is suffered by the laws for such a dignity, we go with him to Rome to obtain of the Holy Father that he dispense him of his defect of overmuch youthfulness and confirm him in the dignity aforesaid; but this must not be spoken of with any.'

The new abbot, faring on thus, now in advance of his retinue and now in their rear, as daily we see it happen with n.o.blemen on a journey, chanced by the way to see near him Alessandro, who was a young man exceedingly goodly of person and favour, well-bred, agreeable and fair of fas.h.i.+on as any might be, and who at first sight pleased him marvellously, as nought had ever done, and calling him to his side, fell a-discoursing pleasantly with him, asking him who he was and whence he came and whither he was bound; whereupon Alessandro frankly discovered to him his whole case and satisfied his questions, offering himself to his service in what little he might. The abbot, hearing his goodly and well-ordered speech, took more particular note of his manners and inwardly judging him to be a man of gentle breeding, for all his business had been mean, grew yet more enamoured of his pleasantness and full of compa.s.sion for his mishaps, comforted him on very friendly wise, bidding him be of good hope, for that, an he were a man of worth, G.o.d would yet replace him in that estate whence fortune had cast him down, nay, in a yet higher. Moreover, he prayed him, since he was bound for Tuscany, that it would please him bear him company, inasmuch as himself was likewise on the way thitherward; whereupon Alessandro returned him thanks for his encouragement and declared himself ready to his every commandment.

The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 6

You're reading novel The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 6 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 6 summary

You're reading The Decameron of Giovanni Boccaccio Part 6. This novel has been translated by Updating. Author: Giovanni Boccaccio already has 627 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com