Louisa of Prussia and Her Times Part 55
You’re reading novel Louisa of Prussia and Her Times Part 55 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
"Ah, this prebendary, it seems, is growing impudent," exclaimed the prince, with flas.h.i.+ng eyes, walking toward the door.
The baroness seized his hand and kept him back. "Pay no attention to him," she said, imploringly; "let my steward settle this quarrel with that insolent man. Just listen! he is even now begging him quite politely, yet decidedly, to leave the room."
"And that fellow is shameless enough to decline doing so," said the prince. "Oh, hear his scornful laughter! This laughter is an insult, for which he ought to be chastised."
And as if the words of the prince were to be followed immediately by the deed, a third voice was heard now in the reception-room. It asked in a proud and angry tone, "What is the matter here? And who permits himself to shout so indecently in the reception-room of the baroness?"
"Ah, it is my husband," whispered f.a.n.n.y, with an air of great relief.
"He will show that overbearing Baron Weichs the door, and I shall get rid of him forever."
"He has already dared, then, to importune you?" asked the prince, turning his threatening eyes toward the door. "Oh, I will release you from further molestation by this madman, for I tell you the gentle words of your husband will not be able to do so. Baron Weichs is not the man to lend a willing ear to sensible remonstrances or to the requirements of propriety and decency. He has graduated at the high-school of libertinism, and any resistance whatever provokes him to a pa.s.sionate struggle in which he shrinks from no manifestation of his utter recklessness. Well, am I not right? Does he not even dare to defy your husband? Just listen!"
"I regret not to be able to comply with your request to leave this room," shouted now the voice of the prebendary, Baron Weichs. "You said yourself just now, baron, that we were in the reception-room of the baroness; accordingly, you are not the master here, but merely a visitor like the rest of us. Consequently, you have no right to show anybody the door, particularly as you do not even know whether you belong to the privileged visitors of the lady, or whether the baroness will admit you."
"I shall take no notice of the unbecoming and insulting portion of your remarks, baron," said the calm voice of Baron Arnstein; "I only intend at this moment to protect my wife against insult and molestation. Now it is insulting a.s.suredly that a cavalier, after being told that the lady to whom he wishes to pay his respects is either not at home or will not receive any visitors, should refuse to withdraw, and insist upon being admitted. I hope the prebendary, Baron Weichs, after listening to this explanation, will be kind enough to leave the reception-room."
"I regret that I cannot fulfil this hope," said the sneering voice of the prebendary. "I am now here with the full conviction that I shall never be able to reenter this reception-room; hence I am determined not to shrink back from any thing and not to be turned away in so disgraceful a manner. I know that the baroness is at home, and I came hither in order to satisfy myself whether the common report is really true that the baroness, who has always treated me with so much virtuous rigor and discouraging coldness, is more indulgent and less inexorable toward another, and whether I have really a more fortunate rival!"
"I hope that I am this more fortunate rival," said Baron Arnstein, gently.
"Oh, no, sir," exclaimed the prebendary, laughing scornfully. "A husband never is the rival of his wife's admirers. If you were with your wife and turned me away, I should not object to it at all, and I should wait for a better chance. But what keeps me here is the fact that another admirer of hers is with her, that she has given orders to admit n.o.body else, and that you, more kind-hearted than myself, seem to believe that the baroness is not at home."
"This impudence surpa.s.ses belief," exclaimed the prince, in great exasperation.
"Yes," said f.a.n.n.y, gloomily, "the Christian prebendary gives full vent to his disdain for the Jewish banker. It always affords a great satisfaction to Christian love to humble the Jew and to trample him in the dust. And the Jew is accustomed to being trampled upon in this manner. My husband, too, gives proof of this enviable quality of our tribe. Just listen how calm and humble his voice remains, all the while every tone of the other is highly insulting to him!"
"He shall not insult him any longer," said the prince, ardently; "I will--but what is that? Did he not mention my name?"
And he went closer to the door, in order to listen in breathless suspense.
"And I repeat to you, baron," said the voice of the prebendary, sneeringly, "your wife is at home, and the young Prince von Lichtenstein is with her. I saw him leave his palace and followed him; half an hour ago, I saw him enter your house, and I went into the coffee-house opposite for the purpose of making my observations. I know, therefore, positively, that the prince has not yet left your house. As he is not with you, he is with your wife, and this being the usual hour for the baroness to receive morning calls, I have just as good a right as anybody else to expect that she will admit me."
"And suppose I tell you that she will not admit you to-day?"
"Then I shall conclude that the baroness is in her boudoir with the Prince von Lichtenstein, and that she does not want to be disturbed,"
shouted the voice of the prebendary. "Yes, sir; in that case I shall equally lament my fate and yours, for both of us are deceived and deprived of sweet hopes. Both of us will have a more fortunate rival in this petty prince--in this conceited young dandy, who even now believes he is a perfect Adonis, and carries his ludicrous presumption so far as to believe that he can outstrip men of ability and merit by his miserable little t.i.tle and by his boyish face--"
"Why is it necessary for you to shout all this so loudly?" asked the anxious voice of the baron.
"Ah, then you believe that he can hear me?" asked the voice of the prebendary, triumphantly. "Then he is quite close to us? Well, I will shout it louder than before: this little Prince Charles von Lichtenstein is a conceited boy, who deserves to be chastised!"
The prince rushed toward the door, pale, with quivering lips and sparkling eyes. But the baroness encircled his arm with her hands and kept him back.
"You will not go," she whispered. "You will not disgrace me so as to prove to him by your appearance that he was right, and that you were with me while I refused to admit him."
"But do you not hear that he insults me?" asked the young prince, trying to disengage himself from her hands.
"Why do you listen to other voices when you are with me?" she said, reproachfully. "What do you care for the opinion of that man, whom I abhor from the bottom of my heart, and whom people only tolerate in their saloons because they are afraid of his anger and his slanderous tongue? Oh, do not listen to what he says, my friend! You are here with me, and I have yet to tell you many things. But you do not heed my words! Your eyes are constantly fixed on the door. Oh, sir, look at me, listen to what I have to say to you. I believe I still owe you a reply, do I not? Well, I will now reply to the question which you have so often put to me, and to which I have heretofore only answered by silence!"
"Oh, not now, not now!" muttered the prince.
"Yes, I will tell you now what has been so long burning in my soul as a sweet secret," whispered f.a.n.n.y, constantly endeavoring to draw him away from the door. "You have often asked me if I loved you, and my heart made the reply which my lips were afraid to p.r.o.nounce. But now I will confess it to you: yes, I love you; my whole soul belongs to you! I have secretly longed for the hour when I might at last confess this to you, when my heart would exult in p.r.o.nouncing the sweet words, 'I love you!'
Good Heaven! you hear it, and yet you remain silent--you avert your face? Do you despise me now because I, the married woman, confess to you that I love you? Is your silence to tell me that you do not love me any longer?"
He knelt down before her and kissed her dress and her hands. "I love you boundlessly," he said with panting breath; "you are to me the quintessence of all happiness, virtue, and beauty. I shall love you to the last hour of my life!"
"If Prince Charles von Lichtenstein should be near," shouted the voice of the prebendary, close to the door, "if he should be able to hear my words, I want him to hear that I p.r.o.nounce him a coward, a fool, and impostor--a coward, because he silently suffers himself to be insulted--"
The prince, unable to restrain his feelings any longer, rushed forward and impetuously pus.h.i.+ng back the baroness, who still endeavored to detain him, he violently opened the door.
"No," he shouted, in a threatening and angry voice. "No, Prince Charles von Lichtenstein does not allow himself to be insulted with impunity, and he asks satisfaction for every insult offered to him!"
"Ah!" exclaimed the prebendary, turning with a wild, triumphant laugh to Baron Arnstein, "did I not tell you that the prince was concealed in your house?"
"Concealed!" e.j.a.c.u.l.a.t.ed the prince, approaching his adversary with eyes sparkling with rage. "Repeat that word if you dare!"
"I shall do so," said the prebendary, with defiant coolness. "You were concealed in this house, for n.o.body knew of your presence, neither the steward nor the baron. You had crept into the house like a thief intending to steal valuables, and this, indeed, was your intention, too; however, you did not want to purloin the diamonds of the fair baroness, but--"
"I forbid you to mention the name of the baroness!" exclaimed the prince, proudly.
"And I implore you not to compromise the baroness by connecting her with your quarrel," whispered Baron Arnstein in the prince's ear; then turning to the prebendary, whose eyes were fixed on the prince with a threatening and defiant expression, he said:
"You are mistaken, sir; Prince Charles von Lichtenstein did not come here in a stealthy manner. He wished to pay a visit to the baroness, and the latter, as you know, being absent from home, the prince did me the honor to converse with me in that room, when we were interrupted all at once by the noise which you were pleased to make in the reception-room here."
"And being in that room, you were pleased to enter the reception-room through THIS door," said the prebendary, sneeringly, pointing to the two opposite doors. "But why did not the prince accompany you? It would have been so natural for one friend of the baroness to greet the other!"
"I did not come because I heard that YOU were there," said the prince, disdainfully, "and because I am in the habit of avoiding any contact with your person."
"Ah, you are jealous of me, then?" asked the prebendary. "Why is my person so distasteful to you that you should always escape from me?"
"I escape from no one, not even from venomous serpents, nor from an individual like you," said the prince, haughtily. "I avoided you, however, because I dislike your nose. Do you hear, my impertinent little prebendary? I dislike your nose, and I demand that you never let me see it again!"
"Ah, I understand," replied the prebendary, laughing. "In order to spare the feelings of the fair baroness, and not to injure her reputation.
Pardon me, for, in spite of your prohibition, I am constantly compelled to defer to this amiable lady. You wish to give another direction to our quarrel, and my innocent nose is to be the BETE DE SOUFFRANCE. But you shall not entrap me in this manner, prince; and you, my dear Baron Arnstein, can you allow us to continue the quarrel which we commenced about your lady, now about my nose, and to conceal, as it were, the fair Baroness Arnstein behind it?"
"Baroness Arnstein has no reason whatever to conceal herself," said the baron, coldly and proudly. "As she was not the cause of this quarrel, I do not know why you are constantly dragging her name into it. You behaved here in so unbecoming a manner, that I had to come to the a.s.sistance of my steward. You were then pleased to utter insults against the Prince von Lichtenstein in his absence, and being in the adjoining room and overhearing your offensive remarks, he came to call you to account for them."
"And to tell you that I dislike your nose, and that I must take the liberty to amputate its impertinent tip with my sword," exclaimed the prince, pulling the prebendary's nose.
It was now the prebendary's turn to grow pale, while his eyes flashed with anger. "You dare to insult me?" he asked menacingly.
"Yes, I confess that is exactly my intention!" replied the prince, laughing.
"Ah, you will have to give me satisfaction for this insult!" shouted the prebendary.
"With the greatest pleasure," said the prince. "This is not the place, however, to continue this conversation. Come, sir, let us leave this house together in order to make the necessary arrangements--"
At this moment the folding-doors of the anteroom were opened, and the voice of the steward shouted: "The baroness!"
Louisa of Prussia and Her Times Part 55
You're reading novel Louisa of Prussia and Her Times Part 55 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
Louisa of Prussia and Her Times Part 55 summary
You're reading Louisa of Prussia and Her Times Part 55. This novel has been translated by Updating. Author: Louise Muhlbach already has 721 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com