The plant-lore & garden-craft of Shakespeare Part 121
You’re reading novel The plant-lore & garden-craft of Shakespeare Part 121 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
TRAGEDIES.
_Troilus and Cressida._ Almond, balm, blackberry, burs, date, nut, laurels, lily, toadstool, nettle, oak, pine, plantain, potato, wheat.
_Timon of Athens._ Balm, balsam, oaks, briars, gra.s.s, medlar, moss, olive, palm, rose, grape.
_Coriola.n.u.s._ Crab, ash, briars, cedar, c.o.c.kle, corn, cypress, garlick, mulberry, nettle, oak, orange, palm, rush, grape.
_Macbeth._ Balm, chestnut, corn, hemlock, insane root, lily, primrose, rhubarb, senna (cyme), yew.
_Julius Caesar._ Oak, palm.
_Antony and Cleopatra._ Balm, figs, flag, laurel, mandragora, myrtle, olive, onions, pine, reeds, rose, rue, rush, grapes, wheat, vine.
_Cymbeline._ Cedar, violet, cowslip, primrose, daisies, harebell, eglantine, elder, lily, marybuds, moss, oak, acorn, pine, reed, rushes, vine.
_t.i.tus Andronicus._ Aspen, briars, cedar, honeystalks, corn, elder, gra.s.s, laurel, lily, moss, mistletoe, nettles, yew.
_Pericles._ Rosemary, bay, roses, cherry, corn, violets, marigolds, rose, thorns.
_Romeo and Juliet._ Bitter-sweeting, dates, hazel, mandrake, medlar, nuts, popering pear, pink, plantain, pomegranate, quince, roses, rosemary, rush, sycamore, thorn, willow, wormwood, yew.
_King Lear._ Apple, balm, burdock, cork, corn, crab, fumiter, hemlock, harlock, nettles, cuckoo-flowers, darnel, flax, hawthorn, lily, marjoram, oak, oats, peascod, rosemary, vines, wheat, samphire.
_Hamlet._ Fennel, columbine, crow-flower, nettles, daisies, long purples or dead-men's-fingers, flax, gra.s.s, hebenon, nut, palm, pansies, plum-tree, primrose, rose, rosemary, rue, herb of grace, thorns, violets, wheat, willow, wormwood.
_Oth.e.l.lo._ Locusts, coloquintida, figs, nettles, lettuce, hyssop, thyme, poppy, mandragora, oak, rose, rue, rush, strawberries, sycamore, grapes, willow.
_Two n.o.ble Kinsmen._ Apricot, bulrush, cedar, plane, cherry, corn, currant, daffodils, daisies, flax, lark's heels, marigolds, narcissus, nettles, oak, oxlips, plantain, reed, primrose, rose, thyme, rush.
This I believe to be a complete list of the flowers of Shakespeare arranged according to the plays, and they are mentioned in one of three ways--first, adjectively, as "flaxen was his pole," "hawthorn-brake,"
"barley-broth," "thou honeysuckle villain," "onion-eyed,"
"cowslip-cheeks," but the instances of this use by Shakespeare are not many; second, proverbially or comparatively, as "tremble like aspen,"
"we grew together like to a double cherry seeming parted," "the stinking elder, grief," "thou art an elm, my husband, I a vine," "not worth a gooseberry." There are numberless instances of this use of the names of flowers, fruits, and trees, but neither of these uses give any indication of the seasons; and in one or other of these ways they are used (and only in these ways) in the following plays:--_Tempest_, _Two Gentlemen of Verona_, _Measure for Measure_, _Merchant of Venice_, _As You Like It_, _Taming of the Shrew_, _Comedy of Errors_, _Macbeth_, _King John_, _1st Henry IV._, _2nd Henry VI._, _3rd Henry VI._, _Henry VIII._, _Troilus and Cressida_, _Coriola.n.u.s_, _Julius Caesar_, _Pericles_, _Oth.e.l.lo_. These therefore may be dismissed at once. There remain the following plays in which indications of the seasons intended either in the whole play or in the particular act may be traced. In some cases the traces are exceedingly slight (almost none at all); in others they are so strongly marked that there is little doubt that Shakespeare used them of set purpose and carefully:--_Merry Wives_, _Twelfth Night_, _Much Ado_, _Midsummer Night's Dream_, _Love's Labour's Lost_, _As You Like It_, _All's Well_, _Winter's Tale_, _Richard II._, _1st Henry IV._, _Henry V._, _2nd Henry VI._, _Richard III._, _Timon of Athens_, _Antony and Cleopatra_, _Cymbeline_, _t.i.tus Andronicus_, _Romeo and Juliet_, _King Lear_, _Hamlet_, and _Two n.o.ble Kinsmen_.
_Merry Wives._ Herne's oak gives the season intended--
"Herne the hunter, Sometime a keeper here in Windsor forest, Doth _all the winter time_ at still midnight Walk round about an oak with ragged horns."
If Shakespeare really meant to place the scene in mid-winter, there may be a fitness in Mrs. Quickly's looking forward to "a posset at night, at the latter end of a sea-coal fire," for it was a "raw rheumatick day"
(act iii, sc. 1), in Pistol's--
"Take heed, ere summer comes, or cuckoo birds do sing,"
in Ford's "birding" and "hawking," and in the concluding words--
"Let us every one go home, And laugh this sport o'er by a country fire" (act v, sc. 5);
but it is not in accordance with the literature of the day to have fairies dancing at midnight in the depth of winter.
_Twelfth Night._ We know that the whole of this play occupies but a few days, and is chiefly "matter for a May morning." This gives emphasis to Olivia's oath, "By the roses of the Spring . . . I love thee so" (act ii, sc. 4).
_Much Ado._ The season must be summer. There is the sitting out of doors in the "still evening, hushed on purpose to grace harmony;" and it is the time of year for the full leaf.a.ge when Beatrice might
"Steal into the pleached bower, Where honeysuckles, ripen'd by the sun, Forbid the sun to enter" (act iii, sc. 1).
_Midsummer Night's Dream._ The name marks the season, and there is a profusion of flowers to mark it too. It may seem strange to us to have "Apric.o.c.ks" at the end of June, but in speaking of the seasons of Shakespeare and others it should be remembered that their days were twelve days later than ours of the same names; and if to this is added the variation of a fortnight or three weeks, which may occur in any season in the ripening of a fruit, "apric.o.c.ks" might well be sometimes gathered on their Midsummer day. But I do not think even this elasticity will allow for the ripening of mulberries and purple grapes at that time, and scarcely of figs. The scene, however, being laid in Athens and in fairyland, must not be too minutely criticized in this respect. But with the English plants the time is more accurately observed. There is the "_green_ corn;" the "dewberries," which in a forward season may be gathered early in July; the "lush woodbine" in the fulness of its lushness at that time; the pansies, or "love-in-idleness," which (says Gerard) "flower not onely in the spring, but for the most part all sommer thorowe, even untill autumne;" the "sweet musk-roses and the eglantine," also in flower then, though the musk-roses, being rather late bloomers, would show more of the "musk-rose buds" in which t.i.tania bid the elves "kill cankers" than of the full-blown flower; while the thistle would be exactly in the state for "Mounsieur Cobweb" to "kill a good red-hipped humble bee on the top of it" to "bring the honey-bag" to Bottom. Besides these there are the flowers on the "bank where the wild thyme blows; where oxlips and the nodding violet grows," and I think the distinction worth noting between the "_blowing_" of the wild thyme, which would then be at its fullest, and the "_growing_" of the oxlips and the violet, which had pa.s.sed their time of blowing, but the living plants continued "growing."[386:1]
_Love's Labour's Lost._ The general tone of the play points to the full summer, the very time when we should expect to find Boyet thinking "to close his eyes some half an hour under the cool shade of a sycamore"
(act v, sc. 2).
_All's Well that Ends Well._ There is a pleasant note of the season in--
"The time will bring on summer, When briars will have leaves as well as thorns, And be as sweet as sharp" (act iv, sc. 4);
but probably that is only a proverbial expression of hopefulness, and cannot be pushed further.
_Winter's Tale._ There seems some little confusion in the season of the fourth act--the feast for the sheep-shearing, which is in the very beginning of summer--yet Perdita dates the season as "the year growing ancient"--
"Nor yet on summer's death, nor on the birth Of trembling winter"--
and gives Camillo the "flowers of middle summer." The flowers named are all summer flowers; carnations or gilliflowers, lavender, mints, savory, marjoram, and marigold.
_Richard II._ There are several marked and well-known dates in this play, but they are not much marked by the flowers. The intended combat was on St. Lambert's day (17th Sept.), but there is no allusion to autumn flowers. In act iii, sc. 3, which we know must be placed in August, there is, besides the mention of the summer dust, King Richard's sad strain--
"Our sighs, and they (tears) shall lodge the summer corn,"
and in the same act we have the gardener's orders to trim the rank summer growth of the "dangling apric.o.c.ks," while in the last act, which must be some months later, we have the Duke of York speaking of "this new spring of time," and the d.u.c.h.ess asking--
"Who are the violets now That strew the green lap of the new-come spring?"
and though in both cases the words may be used proverbially, yet it seems also probable that they may have been suggested by the time of year.
_2nd Henry IV._ There is one flower-note in act ii, sc. 4, where the Hostess says to Falstaff, "Fare thee well! I have known thee these twenty-five years come peascod time," of which it can only be said that it must have been spoken at some other time than the summer.
_Henry V._ The exact season of act v, sc. 1, is fixed by St. David's day (March 1) and the leek.
_1st Henry VI._ The scene in the Temple gardens (act ii, sc. 4), where all turned on the colour of the roses, must have been at the season when the roses were in full bloom, say June.
_Richard III._ Here too the season of act ii, sc. 4, is fixed by the ripe strawberries brought by the Bishop of Ely to Richard. The exact date is known to be June 13, 1483.
_Timon of Athens._ An approximate season for act iv, sc. 3, might be guessed from the medlar offered by Apemantus to Timon. Our medlars are ripe in November.
_Antony and Cleopatra._ The figs and fig-leaves brought to Cleopatra give a slight indication of the season of act v.[388:1]
_Cymbeline._ Here there is a more distinct plant-note of the season of act i, sc. 3. The queen and her ladies, "whiles yet the dew's on ground, gather flowers," which at the end of the scene we are told are violets, cowslips, and primroses, the flowers of the spring. In the fourth act Lucius gives orders to "find out the prettiest daisied plot we can," to make a grave for Cloten; but daisies are too long in flower to let us attempt to fix a date by them.
_Hamlet._ In this play the season intended is very distinctly marked by the flowers. The first act must certainly be some time in the winter, though it may be the end of winter or early spring--"The air bites shrewdly, it is very cold." Then comes an interval of two months or more, and Ophelia's madness must be placed in the early summer, _i.e._, in the end of May or the beginning of June; no other time will all the flowers mentioned fit, but for that time they are exact. The violets were "all withered;" but she could pick fennel and columbines, daisies and pansies in abundance, while the evergreen rosemary and rue ("which we may call Herb of Grace on Sundays") would be always ready. It was the time of year when trees were in their full leaf.a.ge, and so the "willow growing aslant the brook would show its h.o.a.r leaves in the gla.s.sy stream," while its "slivers," would help her in making "fantastic garlands" "of crow-flowers, nettles, daisies, and long purples," or "dead men's fingers," all of which she would then be able to pick in abundance in the meadows, but which in a few weeks would be all gone.
The plant-lore & garden-craft of Shakespeare Part 121
You're reading novel The plant-lore & garden-craft of Shakespeare Part 121 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
The plant-lore & garden-craft of Shakespeare Part 121 summary
You're reading The plant-lore & garden-craft of Shakespeare Part 121. This novel has been translated by Updating. Author: Henry Nicholson Ellacombe already has 714 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- The plant-lore & garden-craft of Shakespeare Part 120
- The plant-lore & garden-craft of Shakespeare Part 122