Travels in the Steppes of the Caspian Sea, the Crimea, the Caucasus Part 4

You’re reading novel Travels in the Steppes of the Caspian Sea, the Crimea, the Caucasus Part 4 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

The women of Little Russia, accustomed to field labour from their childhood, and usually marrying at the age of fifteen or sixteen, are old before they have reached their thirtieth year; indeed, one can hardly say when they cease to be young, since they never exhibit the bloom of youth. Whether a Russian woman's age be fifteen, twenty, or thirty, it is all one in the end. Immediately after childhood, her limbs are as masculine, her features as hard, her skin as tanned, and her voice as rough as at a more advanced age. So much has been written about the relaxed morals and the drunkenness of the Russian peasants, that we need not dwell on the subject. We shall only say that their deplorable pa.s.sion for strong liquors, is continually on the increase, and that most of the young women are as much addicted to them as the old. It frequently happens that a peasant and his wife go on Sunday to a _kabak_, drench themselves with brandy, and on their way back fall dead drunk into some gully, where they pa.s.s the whole night without being aware of their change of domicile.

A fondness for dancing is another distinguis.h.i.+ng characteristic of this people. You often see a party of both s.e.xes a.s.semble after work, and continue dancing all the evening. The Ruthenians are remarkable for their gaiety and extreme indifference to worldly cares. Leaving to their masters the whole trouble of providing for their lodging and maintenance, they never concern themselves about the future. Their tasks once ended, they think only of repose, and seldom entertain any idea of working for themselves. When you pa.s.s through their villages, you never see the peasants busy in repairing their hedges, cultivating their gardens, mending their implements, or doing any thing else that bespeaks any regard for domestic comforts. No--the Russian works only because he is forced to do so; when he returns from his labour, he stretches himself out to sleep on his stove, or goes and gets drunk at the next _kabak_. A curious custom I have noticed in Southern Russia, and which is common to all cla.s.ses, is that of chewing the seeds of the melon or the sunflower, from morning till night. In order to indulge this taste, every one dries in the sun the seeds of all the melons he eats during the summer, and puts by his stock for the winter. I have seen many wives of _pometchiks_ (landowners) pa.s.s their whole day in indulging this queer appet.i.te.

In Russia, as in all imperfectly civilised countries, religious ceremonies still retain all their ancient influence. They afford the peasant a season of pleasure and emanc.i.p.ation, that makes him for a moment forget his thraldom, to revel in intoxication. Full of superst.i.tion, and indolent to an extreme degree, he longs impatiently for the interval of relaxation that allows him to indulge his favourite propensities. For him the whole sum and substance of every religious festival consists in cessation from toil, and in outward practices of devotion that bear a strong impress of gross idolatry. The Russian thinks he perfectly understands and fulfils his religion, if he makes innumerable signs of the cross and genuflections before the smoky picture that adorns his isbas, and scrupulously observes those two commandments of the Church, to fast and make lenten fare. His conscience is then quite at ease, even though it should be burdened with the most atrocious crimes. Theft, drunkenness, and even murder, excite in him much less horror than the mere idea of breaking fast or eating animal food on Friday.

Nothing can exceed the depravity of the Russian clergy; and their ignorance is on a par with their vicious propensities. Most of the monks and priests pa.s.s their lives in disgraceful intoxication, that renders them incapable of decently discharging their religious duties. The priestly office is regarded in Russia, not as a sacred calling, but as a means of escaping from slavery and attaining n.o.bility. The monks, deacons, and priests, that swarm in the churches and monasteries, are almost all sons of peasants who have entered the Church, that they may no longer be liable to the knout, and above all to the misfortune of being made soldiers. But though thereby acquiring the right to plunder the serfs, and catechise them after their own fas.h.i.+on, they cannot efface the stain of their birth, and they continue to be regarded by the n.o.bility with that sovereign disdain which the latter profess for all who are not sprung from their own caste. The great and the petty n.o.bles are perfectly agreed in this respect, and it is not uncommon to see a pomets.h.i.+k raise his hand to strike a pope, whilst the latter humbly bows his head to receive the chastis.e.m.e.nt. This resignation, which would be exemplary if it were to be ascribed to evangelical humility, is here but the result of the base and crouching character of the slave, of which the Russian priest cannot divest himself, even in the midst of the highest functions of his spiritual life.

The appearance of the popes provokes equal disgust and astonishment. To see those men, whose neglected beards, besotted faces, and filthy dress, indicate a total want of all decent self-respect, it is impossible to persuade oneself that such persons can be apostles of the divine word.



As usual in the Greek Church, they are all married and have large families. You may look in vain in their dwellings for any indication of their sacred character. A few coa.r.s.ely-coloured pictures of saints, and a few books flung into a corner of the room, in which the whole family are huddled together, are the only marks of the profession exercised by the master of the house. As they receive nothing from the state, it is the unfortunate serfs who must support their establishments, and even supply them with the means of indulging their gluttony and drunkenness.

It is particularly on the eve of a great Church festival, that the Russian priest is sure of an abundant harvest of poultry, eggs, and meal. Easter is the most remarkable of these festivals, and lasts a whole week. During the preceding seven weeks of Lent, the Russian must not eat either eggs, meat, fish, oil, b.u.t.ter, or cheese. His diet consists only of salted cuc.u.mbers, boiled vegetables, and different kinds of porridge. The fort.i.tude with which he endures so long a penance, proves the mighty influence which religious ideas possess over such rude minds. During the last few days that precede the festival, he is not allowed to take any food before sunset, and then it may be fairly admitted that brandy is a real blessing for him.

It is impossible to imagine all the discussions that take place between the popes and the peasants on these occasions. As the Russian must then fulfil his religious duties, whether he will or not, he is at the mercy of the priest, who of course makes him pay as dearly as he can for absolution, and keeps a regular tariff, in which offences and punishments are set down with minute precision. Thus for a theft, so many dozens of eggs; for breach of a fast, so many chickens, &c. If the serf is refractory, the punishment is doubled, and nothing can save him from it. The thought of complaining to his lord of the pope's extortionate cupidity never enters his head; for a.s.suredly, if he were to adopt such a course, he would think himself d.a.m.ned to all eternity.

As long as the holidays last, the lords keep open table, and every one is free to enter and take part in the banquet. Such was the practice of the _knias_ (princes) and boyards of old, who lived as sovereigns in their feudal mansions, and extended their hospitality to all strangers, without distinction of country or lineage. Many travellers allege that this patriarchal custom still prevails in some families of Great Russia.

But here, except on gala days, most of the pomets.h.i.+ks live in such a shabby style, as gives but a poor idea of their means or of their dispositions.

To return to our Easter holidays: the last week of Lent is employed in making an immense quant.i.ty of cakes, buns, and Easter bread, and in staining eggs with all sorts of colours. A painter was brought expressly from Kherson to our entertainer's mansion for this purpose, and he painted more than 1000 eggs, most of them adorned with cherubims, fat-cheeked angels, virgins, and all the saints in paradise. The whole farm was turned topsy-turvy, the work was interrupted, and the steward's authority suspended. Every one was eager to a.s.sist in the preparations for merry making; some put up the swings, others arranged the ball-room; some were intent on their devotions, others half-smothered themselves in the vapour baths, which are one of the most favourite indulgences of the Russian people: all in short were busy in one way or other. A man with a barrel organ had been engaged for a long while beforehand, and when he arrived every face beamed with joy. The Russians are pa.s.sionately fond of music. Often in the long summer evenings, after their tasks are ended, they sit in a circle and sing with a precision and harmony that evince a great natural apt.i.tude for music. Their tunes are very simple and full of melancholy; and as their plaintive strains are heard rising at evening from some lonely spot in the midst of the desert plain, they often produce emotions, such as more scientific compositions do not always awaken.

At last Easter day was come. In the morning we were greatly surprised to find our sitting-room filled with men who were waiting for us, and were meanwhile refres.h.i.+ng themselves with copious potations of brandy. The evening before we had been sent two bottles of that liquor, and a large basket of cakes and painted eggs, but without any intimation of the use they were to be put to; but we at once understood the meaning of this measure, when we saw all these peasants in their Sunday trim, and a domestic serving out drink to them, by way I suppose of beguiling the time until we made our appearance.

The moment my husband entered the room, all those red-bearded fellows surrounded him, and each with great gravity presented him with a painted egg, accompanying the gift with three stout kisses. In compliance with the custom of the country my husband had to give each of them an egg in return, and a gla.s.s of brandy, after first putting it to his own lips.

But the ceremony did not end there: _Kooda barinya? kooda barinya?_ (where is madame), _nadlegit_ (it must be so), and so I was forced to come among them and receive my share of the eggs and embraces. During all Easter week the peasant has a right to embrace whomsoever he pleases, not even excepting the emperor and the empress. This is a relic of the old patriarchal manners which prevailed so long unaltered all over northern Europe. In Russia, particularly, where extremes meet, the peasant to this day addresses the czar with _thou_ and _thee_, and calls him father in speaking to him.

When we had got rid of these queer visitors we repaired to the parlour, where the morning repast was served up with a profusion worthy of the times of Pantagruel. In the centre of the table stood a sucking pig flanked with small hams, German sausages, chitterlings, black puddings, and large dishes of game. A magnificent pie containing at least a dozen hares, towered like a fortress at one end of the table, and seemed quite capable of sustaining the most vehement onslaught of the a.s.sailants. The sondag and the sterlet, those choice fish of Southern Russia, garnished with aromatic herbs, betokened the vicinity of the sea. Imagine, in addition to all these things, all sorts of cordial waters, gla.s.s vases filled with preserves, and a mult.i.tude of sponge cake castles, with their platforms frosted and heaped with bonbons, and the reader will have an idea of the profuse good cheer displayed by the Russian lords on such occasions.

General Potier, surrounded by all his household retinue, and by some other guests, impatiently awaited the arrival of the pope, whose benediction was an indispensable preliminary to the banquet. He arrived at ten o'clock precisely, accompanied by a monk, and began to chant a hallelujah, walking two or three times round the table; then blessing each dish separately, he concluded by bravely attacking the sucking pig, to the best part of which he helped himself. This was the signal to begin; every one laid hold on what he liked without ceremony; the pie, the hams, and the fish, all vanished. For more than a quarter of an hour nothing was to be heard but a continual noise of knives and forks, jaws munching, and gla.s.ses hobn.o.bbing. The pope set a bright example, and his rubicund face fully declared the pleasure he took in fulfilling such functions of his office.

The Russians in general are remarkable for gluttony, such as perhaps is without a parallel elsewhere. The rudeness of their climate and their strong digestive powers would account for this. They make five meals daily, and those so copious and substantial that one of them would alone be amply sufficient for an inhabitant of the south.

During the repast a choir of girls stood before the windows and sang several national airs in a very pleasing style; after which they received the usual gratuity of nuts with tokens of the liveliest glee.

The Russians are strict observers of all ancestral customs, and Easter would be no Easter for them if it came without eggs or nuts.

On leaving the breakfast table we proceeded to the place where the sports were held; but there I saw nothing of that hearty merriment that elsewhere accompanies a popular holiday. The women, in their best attire, clung to the swings, I will not say gracefully, but very bodily, and in a manner to shame the men, who found less pleasure in looking at them than in gorging themselves with brandy in their smoky _kabaks_.

Others danced to the sound of the organ with cavaliers, whose zigzag movements told of plenteous libations. Some old women nearly dead drunk went from one group to another singing obscene songs, and falling here and there in the middle of the road, without any one thinking of picking them up.

We noticed on this occasion an essential characteristic of the Russian people. In this scene of universal drunkenness there was no quarrelling; not a blow was struck. Nothing can rouse the Russians from their apathy; nothing can quicken the dull current of their blood; they are slaves even in drink.

Next day we went to dine with one of the general's neighbours, who gave us a most sumptuous reception. Before we sat down to table, we were shown into a small room with a side-board loaded with cold meat, caviar, salted cuc.u.mbers, and liqueurs, all intended to whet our appet.i.tes. This collation, which the Russians call _sagouska_, always precedes their meals; they are not content with their natural appet.i.te, but have recourse to stimulants that they may the better perform their parts at table.

All the time of dinner we were entertained by a choir of forty young men who sang some fine harmonised pieces, and some Cossack airs that pleased us much. Our entertainer was one of the richest landowners in New Russia, and his manner of living partakes of many of the old national usages. His musicians are slaves taught by an Italian long attached to the establishment in the capacity of chapel master.

Such are the Easter festivities. As the reader will perceive, they consist on the whole in eating and drinking inordinately. The whole week is spent in this way, and during all that time the authority of the master is almost in abeyance; the coachman deserts the stables, the cook the kitchen, the housekeeper her store-room; all are drunk, all are merry-making, all are intent on enjoying a season of liberty so long antic.i.p.ated with impatience.

The rejoicings in the town are of the same character. The _katch.e.l.lni_, a sort of fair lasting three days, brings together all cla.s.ses of society. The n.o.bles and the government servants ride about in carriages, but the populace amuse themselves just as they do in the country, only they have the pleasure of getting drunk in better company.

CHAPTER IX.

EXCURSION ON THE BANKS OF THE DNIEPR--DOUTCHINA--ELECTION OF THE MARSHALS AND JUDGES OF THE n.o.bILITY AT KHERSON--HORSE-RACING --STRANGE STORY IN THE "JOURNAL DES DeBATS"--A COUNTRY HOUSE AND ITS VISITERS--TRAITS OF RUSSIAN MANNERS--THE WIFE OF TWO HUSBANDS--SERVANTS--MURDER OF A COURIER--APPENDIX.

We left Clarofka in May, to explore the banks of the Dniepr, and the sh.o.r.es of the Sea of Azov. The object we had in view was purely scientific, but the journey became doubly interesting by affording us a closer insight into the habits of Russian society, and the manner in which n.o.ble families live on their estates. I had intended to visit Taganrok, but on this occasion I proceeded no further than Doutchina, the property of a Baroness de Bervick, who most hospitably insisted on my remaining with her whilst my husband was continuing his geological researches in the country of the Cossacks.

Doutchina is situated on the post-road from Kherson to Iekaterinoslav, in a broad ravine formed by a brook that falls into the Dniepr a little way from the village. From the high ground over which the road pa.s.ses, the eye suddenly looks down on a beautiful landscape--a most welcome surprise for the traveller who has just pa.s.sed over some hundred versts of uncultivated plains.

In Russia, travelling is not, as elsewhere, synonymous with seeing new sights. In vain your _troka_ bears you along with dizzy speed; in vain you pa.s.s hours, days, and nights in posting; still you have before your eyes the same steppe that seems to lengthen out before you as you advance, the same horizon, the same cold stern lines, the same snow or suns.h.i.+ne; and nothing either in the temperature or the aspect of the ground indicates that you have accomplished any change of place.

It is only in the vicinity of the great rivers that the country a.s.sumes a different aspect, and the wearied eye at last enjoys the pleasure of encountering more limited horizons, a more verdant vegetation, and a landscape more varied in its outlines. Among these rivers, the Dniepr claims one of the foremost places, from the length of its course, the volume of its waters, and the deep bed it has excavated for itself athwart the plains of Southern Russia. But nowhere does it present more charming views than from the height I have just mentioned and its vicinity. After having spread out to the breadth of nearly a league, it parts into a mult.i.tude of channels, that wind through forests of oaks, alders, poplars, and aspens, whose vigorous growth bespeaks the richness of a virgin soil. The groups of islands capriciously breaking the surface of the waters, have a melancholy beauty and a primitive character scarcely to be seen except in those vast wildernesses where man has left no traces of his presence. Nothing in our country at all resembles this kind of landscape. With us, the creature has everywhere refas.h.i.+oned the work of the Creator; the mark of his hand appears even on the most inaccessible mountains; whereas, in Russia, where the n.o.bles are the sole proprietors, nature still remains, in many places, just as G.o.d created it. Thus these plavniks[3] of the Dniepr, seldom touched by the woodman's axe, have all the wild majesty of the forests of the new world. For some time after my arrival at Doutchina, I found an endless source of delight in contemplating those majestic scenes, lighted by a pale sky, and veiled in light mists, that gave them a tinge of sadness, sometimes more pleasing than the glare of noon.

Doutchina, situated, as I have said, on a ledge of a ravine that ends in the plavniks, is altogether unlike the other villages of Russia. Its pretty cottages, separated by gardens and groups of fruit-trees, its picturesque site and magnificent environs, strikingly remind one of the Danube, near Vienna. The whole country, as far as one can see from the highest point of the road, belongs to the Baroness of Bervick, and forms one of the most valuable estates in the neighbourhood. But her residence is strangely unsuited to her fortune, being a mere cabin, open to every wind, and fit, at most, for a sporting lodge. As we looked on this shabby abode, we were amazed that a wealthy lady, still young and handsome, should be content to inhabit it, and to endure a mult.i.tude of privations, which we should have thought intolerable to a person of her station. At the time we became this lady's guest, she had left France about eighteen months, to reside on this property, bequeathed to her by her late husband.

Some days after my husband's departure we set out for Kherson, where the elections of the marshals and judges of the n.o.bility were soon to take place. All the great families of the government of Kherson were already a.s.sembled in the town, and gave it an appearance of animation to which it had long been a stranger. These elections, which take place only every three years, are occasions for b.a.l.l.s and parties, to which the pometchiks and their wives look forward with eager antic.i.p.ation. For more than a fortnight the town is thronged with officers of all ranks, and elegant equipages with four horses, that give the streets and promenades an unusually gay appearance. The Russians spare no expense on these occasions of display. Many a petty proprietor's wife, who lives all the year on _kash_[4] and dried fish, contrives at this period to out-do the ladies of the town in costly finery.

The amus.e.m.e.nts began with a horse-race, which made some noise in the world in consequence of an article in the _Journal des Debats_. Those who have any curiosity to know how one may mystify a newspaper, and amuse oneself at the expense of a credulous public, have but to read a certain number of the year 1838, which positively alleges, that forty ladies, headed by the young and beautiful Narishkin, appeared on the course as jockeys, rode their own horses, &c., and a thousand other things still more absurd and incredible. All I can say of this race, at which I was present, is, that it was like every other affair of the kind, and was not distinguished by any remarkable incident or romantic adventure. Eight horses started, one of which belonged to the Countess Voronzof and another to General Narishkin, and the riders were not lovely ladies, but rather clumsy grooms. The first prize, a large silver cup worth 1500 rubles, was won by the Countess Voronzof's Atalanta: the second was carried off by the general's horse. Such is the way in which these things always end, and the consequence may very likely be, that the races will cease altogether. The landowners know very well that their horses stand no chance against those belonging to great people, and as they are sure of being beaten they will at last grow tired of the mock contest. The Countess Voronzof ought to consider that these races are not merely an amus.e.m.e.nt, but that they were inst.i.tuted for the purpose of encouraging the improvement of the breed of horses.

After the race there was a grand dinner at the general commandant's, which was attended by all the rank and fas.h.i.+on then a.s.sembled in Kherson. It was at this dinner I first remarked the custom observed by the Russians of placing the gentlemen on one side of the table and the ladies on the other, a custom both unsightly and injurious to conversation. It has almost fallen into disuse in Odessa, like all the other national practices; but in the provincial towns it would still be thought a deadly insult to a lady to help her after a gentleman, and no doubt it is in order to avoid such a breach of politeness that the ladies are all ranged together in one row.

The n.o.bility of the district gave a grand ball that evening in one of the club-rooms, and there I noticed all the contrasts that form the ground-work of Russian manners. The mixture of refinement and barbarism, of gallantry and grossness, which this people exhibits on all occasions, shows how young it still is in civilisation. Here were officers in splendid uniforms and ladies blazing with diamonds, dancing and playing cards in a very ugly room with old patched and plastered walls, dimly lighted by a few shabby lamps, and they were as intent on their pleasures as if they were in a court drawing-room, and never seemed to think that there was any thing at all offensive to the sight in the accommodations around them. The refreshments, consisting of dried fruits and _eau sucree_, were in as much demand as the best ices and sherbets could have been. The same inconsistency was displayed in the behaviour of the gentlemen towards the ladies. Though ready, like the Poles, to drink every man of them to his fancy's queen out of the heel of her shoe, they did not think it unbecoming to take their places alone in the quadrilles, neither troubling themselves to go in search of their partners nor escorting them back to their seats after the dance. Setting aside, however, this total want of tact, they perfectly imitate all the outward shows and forms of politeness.

A final ball, given by the governor at the conclusion of the election, was much more brilliant than those of the n.o.blesse, and satisfied my critical eye in every respect. Every thing testified the taste and opulence of our entertainer. A splendid supper was served up at midnight, and a chorus of young lads sang some national airs, full of that grave and melancholy sweetness that const.i.tutes the charm of Russian music. When the champagne was sent round the governor rose and made a speech in Russian, which was responded to by a general hurrah: the healths of the emperor, the empress, and the rest of the imperial family, were then drunk with shouts of joy; the married ladies were next toasted, then the unmarried, who were cheered with frantic acclamations.

These duties being accomplished, the company returned to the ball-room, where dancing was kept up until morning. This entertainment was perfect in its kind; but, in accordance with the national habits, it was destined to end in an orgy. We learned the next day that the dawn had found the gentlemen eating, drinking, and fighting l.u.s.tily. It was reckoned that 150 bottles of champagne were emptied on this occasion, and as the price of each bottle is eighteen francs, the reader may hence form some idea of Russian profusion.

Two days afterwards we left Kherson for the country seat of the marshal of the n.o.bles, where a large party was already a.s.sembled. The manner in which hospitality is exercised in Russia is very convenient, and entails no great outlay in the matter of upholstery. Those who receive visiters give themselves very little concern as to whether their guests are well or ill lodged, provided they can offer them a good table; it never occurs to them that a good bed, and a room provided with some articles of furniture, are to some persons quite as acceptable as a good dinner.

Whatever has no reference to the comfort of the stomach, lies beyond the range of Russian politeness, and the stranger must make up his account accordingly. As we were the last comers, we fared very queerly in point of lodging, being thrust four or five of us into one room, with no other furniture than two miserable bedsteads; and there we were left to s.h.i.+ft for ourselves as we could. The house is very handsome in appearance; but for all its portico, its terrace, and its grand halls, it only contains two or three rooms for reception, and a few garrets, graced with the name of bed-rooms. Ostentation is inherent in the Russian character, but it abounds especially among the petty n.o.bles, who lavish away their whole income in outward show. They must have equipages with four horses, billiard-rooms, grand drawing-rooms, pianos, &c. And if they can procure all these superfluities, they are quite content to live on mujik's fare, and to sleep in beds without any thing in the shape of sheets.

Articles of furniture, the most indispensable, are totally unknown in the dwellings of most of the second-rate n.o.bles. Notwithstanding the vaunted progress of Russian civilisation, it is almost impossible to find a basin and ewer in a bed-room. Bedsteads are almost as great rarities, and almost invariably you have nothing but a divan on which you may pa.s.s the night. You may deem yourself singularly fortunate if the mistress of the mansion thinks of sending you a blanket and a pillow; but this is so unusual a piece of good luck that you must never reckon upon it. In their own persons the Russians set an example of truly Spartan habits, as I had many opportunities of perceiving during my stay in the marshal's house. No one, the marshal himself not excepted, had a private chamber; his eldest daughter, though a very elegant and charming young lady, lay on the floor, wrapped up in a cloak like an old veteran. His wife, with three or four young children, pa.s.sed the night in a closet that served as boudoir by day, and he himself made his bed on one of the divans of the grand saloon. As for the visiters, some slept on the billiard-table; others, like ourselves, scrambled for a few paltry stump bedsteads, whilst the most philosophical wore away the night in drinking and gambling.

I say nothing as to the manner in which the domestic servants are lodged; a good guess as to this matter may be easily made from what I have just said of their masters. Besides, it is a settled point in Russia never to take any heed for servants; they eat, drink, and sleep, how and where they can, and their masters never think of asking a word about the matter. The family whose guests we were was very large, and furnished us with themes for many a remark on the national usages, and the notions respecting education that are in vogue in the empire. A Swiss governess is an indispensable piece of furniture in every house in which there are many children. She must teach them to read, write, and speak French, and play a few mazurkas on the piano. No more is required of her; for solid instruction is a thing almost unknown among the petty n.o.bles. A girl of fifteen has completed her education if she can do the honours of the drawing-room, and warble a few French romances. Yet I have met with several exceptions to this rule, foremost among which I must note our host's pretty daughter Loubinka, who, thanks to a sound understanding and quick apprehension, has acquired such a stock of information as very few Russian ladies possess.

It is only among those families that constantly reside on their estates that we still find in full vigour all those prejudices, superst.i.tions, and usages of old Russia, that are handed down as heir-looms from generation to generation, and keep strong hold on all the rustic n.o.bility. No people are more superst.i.tious than the Russians; the sight of two crossed forks, or of a salt-cellar upset, will make them turn pale and tremble with terror. There are unlucky days on which nothing could induce them to set out on a journey or begin any business. Monday especially is marked with a red cross in their calendar, and woe to the man who would dare to brave its malign influence.

Among the Russian customs most sedulously preserved is that of mutual salutations after meals. Nothing can be more amusing than to see all the persons round the table bowing right and left with a gravity that proves the importance they attach to a formality so singular in our eyes. The children set the example by respectfully kissing the hands of their parents. In all social meetings etiquette peremptorily requires that the young ladies, instead of sitting in the drawing-room, shall remain by themselves in an adjoining apartment, and not allow any young man to approach them. If there is dancing the gravest matron in the company goes and brings them almost by force into the ball-room. Once there they may indulge their youthful vivacity without restraint; but on no pretext are they to withdraw from beneath the eyes of their mothers or chaperons. It would be ruinous to a young lady's reputation to be caught in a _tete-a-tete_ with a young man within two steps of the ball-room.

But all this prudery extends no further than outward forms, and it would be a grand mistake to suppose that there is more morality in Russia than elsewhere. Genuine virtue, such as is based on sound principles and an enlightened education is not very common there. Young girls are jealously guarded, because the practice is in accordance with the general habits and feelings of the country, and little reliance is placed in their own sense of propriety. But once married, they acquire the right of conducting themselves as they please, and the husband would find it a hard matter to control their actions. Though divorces are almost impossible to obtain, it does not follow that all wives remain with their husbands; on the contrary, nothing is more common than amicable arrangements between married people to wink at each other's peccadilloes; such conventions excite no scandal, and do not exclude the wife from society. One of these divorces I will mention, which is perhaps without a parallel in the annals of the civilised world.

A very pretty and sprightly young Polish lady was married to a man of great wealth, but much older than herself, and a thorough Muscovite in coa.r.s.eness of character and habits. After two or three years spent in wrangling and plaguing each other, the ill-a.s.sorted pair resolved to travel, in the hopes of escaping the intolerable sort of life they led at home. A residence in Italy, the chosen land of intrigues and illicit amours, soon settled the case. The young wife eloped with an Italian n.o.bleman, whose pa.s.sion ere long grew so intense that nothing would satisfy him short of a legal sanction of their union. Divorces, as every one knows, are easily obtained in the pope's dominions. Madame de K. had therefore no difficulty in causing her marriage to be annulled, especially with the help of her lord and master, who, for the first time since they had come together, agreed with her, heart and soul. Every thing was promptly arranged, and _Monsieur_ carried his complaisance so far as to be present as an official witness at _Madame's_ wedding, doubtless for the purpose of thoroughly making sure of its validity.

Three or four children were the fruit of this new union; but the lady's happiness was of short duration. Her domestic peace was destroyed by the intrigues of her second husband's family; perhaps, too, the Italian's love had cooled; be this as it may, after some months of miserable struggles and humiliations, sentence of separation was finally p.r.o.nounced against her, and she found herself suddenly without fortune or protector, burdened with a young family, and weighed down with fearful antic.i.p.ations of the future. Her first step was to leave a country where such cruel calamities had befallen her, and to return to Podolia, the land of her birth. Hitherto her story is like hundreds of others, and I should not have thought of narrating it had it ended there; but what almost surpa.s.ses belief, and gives it a stamp of originality altogether out of the common line, is the conduct of her first husband when he heard of her return. That brutal, inconstant man, who had trampled on all social decencies in attending at the marriage of his wife with another, did all in his power to induce her to return to his house. By dint of unwearied efforts and entreaties he succeeded in overcoming her scruples, and bore her home in triumph along with her children by the Italian, on whom he settled part of his fortune. From that time forth the most perfect harmony subsists between the pair, and seems likely long to continue. I saw a letter written by the lady two or three months after her return beneath the conjugal roof; it breathed the liveliest grat.i.tude and the fondest affection for him whom she called _her beloved husband_.

The Russians pique themselves greatly on having a large retinue of servants; the smallest proprietor never keeps fewer than five or six; yet this does not prevent their houses from being, without exception, disgustingly dirty. Except the state-rooms, which the servants make a show of cleaning, all the rest of the house is left in a state of filth beyond description. The condition of these domestic servants is much less pitiable than one would suppose; they are so numerous that they have hardly any thing to do, and spend half the day in sleeping. The canings they receive from time to time do not at all ruffle their good humour. It is true they fare horribly as to victuals, and have no other bed than the bare ground; but their robust const.i.tutions enable them easily to endure the greatest privations, and if they have salted cuc.u.mbers, arbutus berries, and _kash_, they scarcely envy their masters their more nutritious viands.

After some ten days spent very agreeably in the house of the marshal of the n.o.bles, we at last set out on our return for Doutchina, where my husband was soon to meet us again. On arriving at the third post-station, we were surprised to find the house filled with Cossacks and police-officers. Neither postmaster, horses, nor coachmen, were to be seen, and it was plain some extraordinary event had taken place. We were presently informed that a murder had been committed two days before, at a very short distance from the station, on the person of a courier, who had a sum of 40,000 rubles in his charge. The following are the details communicated to us on the subject. A courier arrived at the post-station in the evening, having with him a small valise containing a considerable amount of property. He drank a few gla.s.ses of brandy with the postmaster before he resumed his journey, and told him he was not going further than Kherson, and would return that way next day.

That same night some peasants found a deserted carriage on the highway, near Kherson, and were soon satisfied on examining it, that a crime had been committed in it. Several pieces of silver coin were scattered in the straw, as if some one had forgotten them there in his haste, and copious marks of blood were discernible on the ground and in the carriage. These facts were communicated to the police, inquiries were inst.i.tuted, and the courier's body, with a deep gash in the head, was found in a ditch two or three versts from the station. The driver had disappeared, and the postmaster, an unfortunate Jew, who was perhaps innocent of all partic.i.p.ation in the crime, was immediately taken to prison. Such was the state of the case when we arrived at the station and found it all in confusion, and filled with Cossacks.

This tragic event threw the whole country into agitation, but it was not until six weeks afterwards that the police at last succeeded in arresting the perpetrator of the deed, in consequence of quite new information, which gave a still stranger complexion to the whole story.

By the murderer's own statement, it appeared that he belonged to a family of shopkeepers, and that he had given up his business only to execute a long cherished project. Some months before the murder he had gone into the Crimea, where he had taken pains to conceal his ident.i.ty and baffle any attempt to track his steps, by letting his beard grow, adopting the habits and appearance of a mujik, and frequently changing his place of abode. When he thought his measures complete in this respect, he went and hired himself as postillion to the Jew, who kept the post-station before mentioned. He had been waiting more than a month for a favourable opportunity, when the unfortunate courier, who was his victim, arrived. He confessed he had hesitated for some moments before committing the murder, not from horror of the deed itself, but because he recognised in the courier an old companion of his boyhood. Twice, perceiving that the man was asleep, he had left his seat and got up behind the carriage with the intention of knocking him on the head; but twice his courage failed him; the third time, however, he drew the courier's own sabre and cleft his skull with it at a blow. Having secured the valise, he threw the corpse into a ditch, and continued his journey to within a short distance of Kherson, where he left the kibitka, changed his dress, cut off his beard, and then entered the city on foot. His family received him without the least suspicion, never doubting but that he came straight from the Crimea, and for more than six weeks he lived quite at his ease, making like every body else numberless conjectures respecting the event which was the constant theme of conversation. Meanwhile, several persons having been struck by the resemblance of his features to those of the postillion who had disappeared, they put the police on the alert, and he was arrested just as he was setting out for Bessarabia. He was condemned to a hundred strokes of the knout, and the postmaster was sent to Siberia. The children of the latter were enrolled as soldiers, and all he was worth became the booty of the police.

With such penal laws, Russia has little to fear from malefactors.

Travels in the Steppes of the Caspian Sea, the Crimea, the Caucasus Part 4

You're reading novel Travels in the Steppes of the Caspian Sea, the Crimea, the Caucasus Part 4 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


Travels in the Steppes of the Caspian Sea, the Crimea, the Caucasus Part 4 summary

You're reading Travels in the Steppes of the Caspian Sea, the Crimea, the Caucasus Part 4. This novel has been translated by Updating. Author: Xavier Hommaire de Hell already has 453 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com