Frederick Chopin, as a Man and Musician Part 1

You’re reading novel Frederick Chopin, as a Man and Musician Part 1 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

Frederick Chopin as a Man and Musician.

by Frederick Niecks.

VOLUME I.

PREFACE TO THE FIRST EDITION

While the novelist has absolute freedom to follow his artistic instinct and intelligence, the biographer is fettered by the subject-matter with which he proposes to deal. The former may hopefully pursue an ideal, the latter must rest satisfied with a compromise between the desirable and the necessary. No doubt, it is possible to thoroughly digest all the requisite material, and then present it in a perfect, beautiful form.

But this can only be done at a terrible loss, at a sacrifice of truth and trustworthiness. My guiding principle has been to place before the reader the facts collected by me as well as the conclusions at which I arrived. This will enable him to see the subject in all its bearings, with all its pros and cons, and to draw his own conclusions, should mine not obtain his approval. Unless an author proceeds in this way, the reader never knows how far he may trust him, how far the evidence justifies his judgment. For--not to speak of cheats and fools--the best informed are apt to make a.s.sertions unsupported or insufficiently supported by facts, and the wisest cannot help seeing things through the coloured spectacles of their individuality. The foregoing remarks are intended to explain my method, not to excuse carelessness of literary workmans.h.i.+p. Whatever the defects of the present volumes may be--and, no doubt, they are both great and many--I have laboured to the full extent of my humble abilities to group and present my material perspicuously, and to avoid diffuseness and rhapsody, those besetting sins of writers on music.

The first work of some length having Chopin for its subject was Liszt's "Frederic Chopin," which, after appearing in 1851 in the Paris journal "La France musicale," came out in book-form, still in French, in 1852 (Leipzig: Breitkopf and Hartel.--Translated into English by M. W. Cook, and published by William Reeves, London, 1877). George Sand describes it as "un peu exuberant de style, mais rempli de bonnes choses et de tres-belles pages." These words, however, do in no way justice to the book: for, on the one hand, the style is excessively, and not merely a little, exuberant; and, on the other hand, the "good things" and "beautiful pages" amount to a psychological study of Chopin, and an aesthetical study of his works, which it is impossible to over-estimate.

Still, the book is no biography. It records few dates and events, and these few are for the most part incorrect. When, in 1878, the second edition of F. Chopin was pa.s.sing through the press, Liszt remarked to me:--

"I have been told that there are wrong dates and other mistakes in my book, and that the dates and facts are correctly given in Karasowski's biography of Chopin [which had in the meantime been published]. But, though I often thought of reading it, I have not yet done so. I got my information from Paris friends on whom I believed I might depend. The Princess Wittgenstein [who then lived in Rome, but in 1850 at Weimar, and is said to have had a share in the production of the book] wished me to make some alterations in the new edition. I tried to please her, but, when she was still dissatisfied, I told her to add and alter whatever she liked."

From this statement it is clear that Liszt had not the stuff of a biographer in him. And, whatever value we may put on the Princess Wittgenstein's additions and alterations, they did not touch the vital faults of the work, which, as a French critic remarked, was a symphonie funebre rather than a biography. The next book we have to notice, M. A.

Szulc's Polish Fryderyk Chopin i Utwory jego Muzyczne (Posen, 1873), is little more than a chaotic, unsifted collection of notices, criticisms, anecdotes, &c., from Polish, German, and French books and magazines. In 1877 Moritz Karasowski, a native of Warsaw, and since 1864 a member of the Dresden orchestra, published his Friedrich Chopin: sein Leben, seine Werke und seine Briefe (Dresden: F. Ries.--Translated into English by E. Hill, under the t.i.tle Frederick Chopin: "His Life, Letters, and Work,"

and published by William Reeves, London, in 1879). This was the first serious attempt at a biography of Chopin. The author reproduced in the book what had been brought to light in Polish magazines and other publications regarding Chopin's life by various countrymen of the composer, among whom he himself was not the least notable. But the most valuable ingredients are, no doubt, the Chopin letters which the author obtained from the composer's relatives, with whom he was acquainted.

While gratefully acknowledging his achievements, I must not omit to indicate his shortcomings--his unchecked partiality for, and boundless admiration of his hero; his uncritical acceptance and fanciful embellishments of anecdotes and hearsays; and the extreme paucity of his information concerning the period of Chopin's life which begins with his settlement in Paris. In 1878 appeared a second edition of the work, distinguished from the first by a few additions and many judicious omissions, the original two volumes being reduced to one. But of more importance than the second German edition is the first Polish edition, "Fryderyk Chopin: Zycie, Listy, Dziela," two volumes (Warsaw: Gebethner and Wolff, 1882), which contains a series of, till then, unpublished letters from Chopin to Fontana. Of Madame A. Audley's short and readable "Frederic Chopin, sa vie et ses oeuvres" (Paris: E. Plon et Cie., 1880), I need only say that for the most part it follows Karasowski, and where it does not is not always correct. Count Wodzinski's "Les trois Romans de Frederic Chopin" (Paris: Calmann Levy, 1886)--according to the t.i.tle treating only of the composer's love for Constantia Gladkowska, Maria Wodzinska, and George Sand, but in reality having a wider scope--cannot be altogether ignored, though it is more of the nature of a novel than of a biography. Mr. Joseph Bennett, who based his "Frederic Chopin" (one of Novello's Primers of Musical Biography) on Liszt's and Karasowski's works, had in the parts dealing with Great Britain the advantage of notes by Mr. A.J. Hipkins, who inspired also, to some extent at least, Mr. Hueffer in his essay Chopin ("Fortnightly Review," September, 1877; and reprinted in "Musical Studies"--Edinburgh: A. & C. Black, 1880).

This ends the list of biographies with any claims to originality. There are, however, many interesting contributions to a biography of Chopin to be found in works of various kinds. These shall be mentioned in the course of my narrative; here I will point out only the two most important ones--namely, George Sand's "Histoire de ma Vie," first published in the Paris newspaper "La Presse" (1854) and subsequently in book-form; and her six volumes of "Correspondance," 1812-1876 (Paris: Calmann Levy, 1882-1884).

My researches had for their object the whole life of Chopin, and his historical, political, artistical, social, and personal surroundings, but they were chiefly directed to the least known and most interesting period of his career--his life in France, and his visits to Germany and Great Britain. My chief sources of information are divisible into two cla.s.ses--newspapers, magazines, pamphlets, correspondences, and books; and conversations I held with, and letters I received from, Chopin's pupils, friends, and acquaintances. Of his pupils, my warmest thanks are due to Madame Dubois (nee Camille O'Meara), Madame Rubio (nee Vera de Kologrivof), Mdlle. Gavard, Madame Streicher (nee Friederike Muller), Adolph Gutmann, M. Georges Mathias, Brinley Richards, and Lindsay Sloper; of friends and acquaintances, to Liszt, Ferdinand Hiller, Franchomme, Charles Valentin Alkan, Stephen h.e.l.ler, Edouard Wolff, Mr.

Charles Halle, Mr. G. A. Osborne, T. Kwiatkowski, Prof. A. Chodzko, M.

Leonard Niedzwiecki (gallice, Nedvetsky), Madame Jenny Lind-Goldschmidt, Mr. A. J. Hipkins, and Dr. and Mrs. Lyschinski. I am likewise greatly indebted to Messrs. Breitkopf and Hartel, Karl Gurckhaus (the late proprietor of the firm of Friedrich Kistner), Julius Schuberth, Friedrich Hofmeister, Edwin Ashdown, Richault & Cie, and others, for information in connection with the publication of Chopin's works. It is impossible to enumerate all my obligations--many of my informants and many furtherers of my labours will be mentioned in the body of the book; many, however, and by no means the least helpful, will remain unnamed.

To all of them I offer the a.s.surance of my deep-felt grat.i.tude. Not a few of my kind helpers, alas! are no longer among the living; more than ten years have gone by since I began my researches, and during that time Death has been reaping a rich harvest.

The Chopin letters will, no doubt, be regarded as a special feature of the present biography. They may, I think, be called numerous, if we consider the master's dislike to letter-writing. Ferdinand Hiller--whose almost unique collection of letters addressed to him by his famous friends in art and literature is now, and will be for years to come, under lock and key among the munic.i.p.al archives at Cologne--allowed me to copy two letters by Chopin, one of them written conjointly with Liszt. Franchomme, too, granted me the privilege of copying his friend's epistolary communications. Besides a number of letters that have here and there been published, I include, further, a translation of Chopin's letters to Fontana, which in Karasowski's book (i.e., the Polish edition) lose much of their value, owing to his inability to a.s.sign approximately correct dates to them.

The s.p.a.ce which I give to George Sand is, I think, justified by the part she plays in the life of Chopin. To meet the objections of those who may regard my opinion of her as too harsh, I will confess that I entered upon the study of her character with the impression that she had suffered much undeserved abuse, and that it would be inc.u.mbent upon a Chopin biographer to defend her against his predecessors and the friends of the composer. How entirely I changed my mind, the sequel will show.

In conclusion, a few hints as to the p.r.o.nunciation of Polish words, which otherwise might puzzle the reader uninitiated in the mysteries of that rarely-learned language. Aiming more at simplicity than at accuracy, one may say that the vowels are p.r.o.nounced somewhat like this: a as in "arm," aL like the nasal French "on," e as in "tell," e/ with an approach to the French "e/" (or to the German "u [umlaut]" and "o [umlaut]"), eL like the nasal French "in," i as in "pick," o as in "not," o/ with an approach to the French "ou," u like the French ou, and y with an approach to the German "i" and "u." The following consonants are p.r.o.nounced as in English: b, d, f, g (always hard), h, k, I, m, n, p, s, t, and z. The following single and double consonants differ from the English p.r.o.nunciation: c like "ts," c/ softer than c, j like "y,"

l/ like "ll" with the tongue pressed against the upper row of teeth, n/ like "ny" (i.e., n softened by i), r sharper than in English, w like "v," z/ softer than z, z. and rz like the French "j," ch like the German guttural "ch" in "lachen" (similar to "ch" in the Scotch "loch"), cz like "ch" in "cherry," and sz like "sh" in "sharp." Mr. W. R. Morfill ("A Simplified Grammar of the Polish Language") elucidates the combination szcz, frequently to be met with, by the English expression "smasht china," where the italicised letters give the p.r.o.nunciation.

Lastly, family names terminating in take a instead of i when applied to women.

April, 1888.

PREFACE TO THE SECOND EDITION.

The second edition differs from the first by little more than the correction of some misprints and a few additions. These latter are to be found among the Appendices. The princ.i.p.al addition consists of interesting communications from Madame Peruzzi, a friend of Chopin's still living at Florence. Next in importance come Madame Schumann's diary notes bearing on Chopin's first visit to Leipzig. The remaining additions concern early Polish music, the first performances of Chopin's works at the Leipzig Gewandhaus, his visit to Marienbad (remarks by Rebecca Dirichlet), the tempo rubato, and his portraits. To the names of Chopin's friends and acquaintances to whom I am indebted for valuable a.s.sistance, those of Madame Peruzzi and Madame Schumann have, therefore, to be added. My apologies as well as my thanks are due to Mr. Felix Moscheles, who kindly permitted a fac-simile to be made from a ma.n.u.script, in his possession, a kindness that ought to have been acknowledged in the first edition. I am glad that a second edition affords me an opportunity to repair this much regretted omission. The ma.n.u.script in question is an "Etude" which Chopin wrote for the "Methode des Methodes de Piano," by F. J. Fetis and I. Moscheles, the father of Mr. Felix Moscheles. This concludes what I have to say about the second edition, but I cannot lay down the pen without expressing my grat.i.tude to critics and public for the exceedingly favourable reception they have given to my book.

October, 1890.

PREFACE TO THE THIRD EDITION.

BESIDES minor corrections, the present edition contains the correction of the day and year of Frederick Francis Chopin's birth, which have been discovered since the publication of the second edition of this work.

According to the baptismal entry in the register of the Brochow parish church, he who became the great pianist and immortal composer was born on February 22, 1810. This date has been generally accepted in Poland, and is to be found on the medal struck on the occasion of the semi-centenary celebration of the master's death. Owing to a misreading of musicus for magnificus in the published copy of the doc.u.ment, its trustworthiness has been doubted elsewhere, but, I believe, without sufficient cause. The strongest argument that could be urged against the acceptance of the date would be the long interval between birth and baptism, which did not take place till late in April, and the consequent possibility of an error in the registration. This, however, could only affect the day, and perhaps the month, not the year. It is certainly a very curious circ.u.mstance that Fontana, a friend of Chopin's in his youth and manhood, Karasowski, at least an acquaintance, if not an intimate friend, of the family (from whom he derived much information), Fetis, a contemporary lexicographer, and apparently Chopin's family, and even Chopin himself, did not know the date of the latter's birth.

Where the character of persons and works of art are concerned, nothing is more natural than differences of opinion. Bias and inequality of knowledge sufficiently account for them. For my reading of the character of George Sand, I have been held up as a monster of moral depravity; for my daring to question the exact.i.tude of Liszt's biographical facts, I have been severely sermonised; for my inability to regard Chopin as one of the great composers of songs, and continue uninterruptedly in a state of ecstatic admiration, I have been told that the publication of my biography of the master is a much to be deplored calamity. Of course, the moral monster and author of the calamity cannot pretend to be an unbia.s.sed judge in the case; but it seems to him that there may be some exaggeration and perhaps even some misconception in these accusations.

As to George Sand, I have not merely made a.s.sertions, but have earnestly laboured to prove the conclusions at which I reluctantly arrived. Are George Sand's pretentions to self-sacrificing saintliness, and to purely maternal feelings for Musset, Chopin, and others to be accepted in spite of the fairy-tale nature of her "Histoire," and the misrepresentations of her "Lettres d'un Voyageur" and her novels "Elle et lui" and "Lucrezia Floriani"; in spite of the adverse indirect testimony of some of her other novels, and the adverse direct testimony of her "Correspondance"; and in spite of the experiences and firm beliefs of her friends, Liszt included? Let us not overlook that charitableness towards George Sand implies uncharitableness towards Chopin, place. Need I say anything on the extraordinary charge made against me--namely, that in some cases I have preferred the testimony of less famous men to that of Liszt? Are genius, greatness, and fame the measures of trustworthiness?

As to Chopin, the composer of songs, the case is very simple. His pianoforte pieces are original tone-poems of exquisite beauty; his songs, though always acceptable, and sometimes charming, are not. We should know nothing of them and the composer, if of his works they alone had been published. In not publis.h.i.+ng them himself, Chopin gave us his own opinion, an opinion confirmed by the singers in rarely performing them and by the public in little caring for them. In short, Chopin's songs add nothing to his fame. To mention them in one breath with those of Schubert and Schumann, or even with those of Robert Franz and Adolf Jensen, is the act of an hero-wors.h.i.+pping enthusiast, not of a discriminating critic.

On two points, often commented upon by critics, I feel regret, although not repentance--namely, on any "anecdotic iconoclasm" where fact refuted fancy, and on my abstention from p.r.o.nouncing judgments where the evidence was inconclusive. But how can a conscientious biographer help this ungraciousness and inaccommodativeness? Is it not his duty to tell the truth, and nothing but the truth, in order that his subject may stand out un.o.bstructed and s.h.i.+ne forth unclouded?

In conclusion, two instances of careless reading. One critic, after attributing a remark of Chopin's to me, exclaims: "The author is fond of such violent jumps to conclusions." And an author, most benevolently inclined towards me, enjoyed the humour of my first "literally ratting"

George Sand, and then saying that I "abstained from p.r.o.nouncing judgment because the complete evidence did not warrant my doing so." The former (in vol. i.) had to do with George Sand's character; the latter (in vol.

ii.) with the moral aspect of her connection with Chopin.

An enumeration of the more notable books dealing with Chopin, published after the issue of the earlier editions of the present book will form an appropriate coda to this preface--"Frederic Francois Chopin," by Charles Willeby; "Chopin, and Other Musical Essays," by Henry T. Finck; "Studies in Modern Music" (containing an essay on Chopin), by W. H. Hadow; "Chopin's Greater Works," by Jean Kleczynski, translated by Natalie Janotha; and "Chopin: the Man and his Music," by James Huneker.

Edinburgh, February, 1902.

PROEM.

POLAND AND THE POLES.

THE works of no composer of equal importance bear so striking a national impress as those of Chopin. It would, however, be an error to attribute this simply and solely to the superior force of the Polish musician's patriotism. The same force of patriotism in an Italian, Frenchman, German, or Englishman would not have produced a similar result.

Characteristics such as distinguish Chopin's music presuppose a nation as peculiarly endowed, const.i.tuted, situated, and conditioned, as the Polish--a nation with a history as brilliant and dark, as fair and hideous, as romantic and tragic. The peculiarities of the peoples of western Europe have been considerably modified, if not entirely levelled, by centuries of international intercourse; the peoples of the eastern part of the Continent, on the other hand, have, until recent times, kept theirs almost intact, foreign influences penetrating to no depth, affecting indeed no more than the aristocratic few, and them only superficially. At any rate, the Slavonic races have not been moulded by the Germanic and Romanic races as these latter have moulded each other: east and west remain still apart--strangers, if not enemies. Seeing how deeply rooted Chopin's music is in the national soil, and considering how little is generally known about Poland and the Poles, the necessity of paying in this case more attention to the land of the artist's birth and the people to which he belongs than is usually done in biographies of artists, will be admitted by all who wish to understand fully and appreciate rightly the poet-musician and his works. But while taking note of what is of national origin in Chopin's music, we must be careful not to ascribe to this origin too much. Indeed, the fact that the personal individuality of Chopin is as markedly differentiated, as exclusively self-contained, as the national individuality of Poland, is oftener overlooked than the master's national descent and its significance with regard to his artistic production. And now, having made the reader acquainted with the raison d'etre of this proem, I shall plunge without further preliminaries in medias res.

The palmy days of Poland came to an end soon after the extinction of the dynasty of the Jagellons in 1572. So early as 1661 King John Casimir warned the n.o.bles, whose insubordination and want of solidity, whose love of outside glitter and tumult, he deplored, that, unless they remedied the existing evils, reformed their pretended free elections, and renounced their personal privileges, the n.o.ble kingdom would become the prey of other nations. Nor was this the first warning. The Jesuit Peter Skarga (1536--1612), an indefatigable denunciator of the vices of the ruling cla.s.ses, told them in 1605 that their dissensions would bring them under the yoke of those who hated them, deprive them of king and country, drive them into exile, and make them despised by those who formerly feared and respected them. But these warnings remained unheeded, and the prophecies were fulfilled to the letter. Elective kings.h.i.+p, pacta conventa, [Footnote: Terms which a candidate for the throne had to subscribe on his election. They were of course dictated by the electors--i.e., by the selfish interest of one cla.s.s, the szlachta (n.o.bility), or rather the most powerful of them.] liberum veto, [Footnote: The right of any member to stop the proceedings of the Diet by p.r.o.nouncing the words "Nie pozwalam" (I do not permit), or others of the same import.] degradation of the burgher cla.s.s, enslavement of the peasantry, and other devices of an ever-encroaching n.o.bility, transformed the once powerful and flouris.h.i.+ng commonwealth into one "lying as if broken-backed on the public highway; a nation anarchic every fibre of it, and under the feet and hoofs of travelling neighbours." [Footnote: Thomas Carlyle, Frederick the Great, vol.

viii., p. 105.] In the rottenness of the social organism, venality, unprincipled ambition, and religious intolerance found a congenial soil; and favoured by and favouring foreign intrigues and interferences, they bore deadly fruit--confederations, civil wars, Russian occupation of the country and dominion over king, council, and diet, and the beginning of the end, the first part.i.tion (1772) by which Poland lost a third of her territory with five millions of inhabitants. Even worse, however, was to come. For the part.i.tioning powers--Russia, Prussia, and Austria--knew how by bribes and threats to induce the Diet not only to sanction the spoliation, but also so to alter the const.i.tution as to enable them to have a permanent influence over the internal affairs of the Republic.

The Pole Francis Grzymala remarks truly that if instead of some thousand individuals swaying the destinies of Poland, the whole nation had enjoyed equal rights, and, instead of being plunged in darkness and ignorance, the people had been free and consequently capable of feeling and thinking, the national cause, imperilled by the indolence and perversity of one part of the citizens, would have been saved by those who now looked on without giving a sign of life. The "some thousands"

here spoken of are of course the n.o.bles, who had grasped all the political power and almost all the wealth of the nation, and, imitating the proud language of Louis XIV, could, without exaggeration, have said: "L'etat c'est nous." As for the king and the commonalty, the one had been deprived of almost all his prerogatives, and the other had become a rightless rabble of wretched peasants, impoverished burghers, and chaffering Jews. Rousseau, in his Considerations sur le gouvernement de Pologne, says pithily that the three orders of which the Republic of Poland was composed were not, as had been so often and illogically stated, the equestrian order, the senate, and the king, but the n.o.bles who were everything, the burghers who were nothing, and the peasants who were less than nothing. The n.o.bility of Poland differed from that of Other countries not only in its supreme political and social position, but also in its numerousness, character, and internal const.i.tution.

Frederick Chopin, as a Man and Musician Part 1

You're reading novel Frederick Chopin, as a Man and Musician Part 1 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


Frederick Chopin, as a Man and Musician Part 1 summary

You're reading Frederick Chopin, as a Man and Musician Part 1. This novel has been translated by Updating. Author: Frederick Niecks already has 649 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com

RECENTLY UPDATED NOVEL