Jean-Christophe Part 23
You’re reading novel Jean-Christophe Part 23 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
He succeeded in s.n.a.t.c.hing her handkerchief, which she had let fall--her little dirty handkerchief, crumpled and wet with her tears.
He went to the station with his friends in their carriage. Sitting opposite each other Jean-Christophe and Minna hardly dared look at each other for fear of bursting into tears. Their hands sought each other, and clasped until they hurt. Frau von Kerich watched them with quizzical good-humor, and seemed not to see anything. The time arrived. Jean-Christophe was standing by the door of the train when it began to move, and he ran alongside the carriage, not looking where he was going, jostling against porters, his eyes fixed on Minna's eyes, until the train was gone. He went on running until it was lost from sight. Then he stopped, out of breath, and found himself on the station platform among people of no importance. He went home, and, fortunately, his family were all out, and all through the morning he wept.
For the first time he knew the frightful sorrow of parting, an intolerable torture for all loving hearts. The world is empty; life is empty; all is empty. The heart is choked; it is impossible to breathe; there is mortal agony; it is difficult, impossible, to live--especially when all around you there are the traces of the departed loved one, when everything about you is forever calling up her image, when you remain in the surroundings in which you lived together, she and you, when it is a torment to try to live again in the same places the happiness that is gone. Then it is as though an abyss were opened at your feet; you lean over it; you turn giddy; you almost fall. You fall. You think you are face to face with Death. And so you are; parting is one of his faces. You watch the beloved of your heart pa.s.s away; life is effaced; only a black hole is left--nothingness.
Jean-Christophe went and visited all the beloved spots, so as to suffer more. Frau von Kerich had left him the key of the garden, so that he could go there while they were away. He went there that very day, and was like to choke with sorrow. It seemed to him as he entered that he might find there a little of her who was gone; he found only too much of her; her image hovered over all the lawns; he expected to see her appear at all the corners of the paths; he knew well that she would not appear, but he tormented himself with pretending that she might, and he went over the tracks of his memories of love--the path to the labyrinth, the terrace carpeted with wistaria, the seat in the arbor, and he inflicted torture on himself by saying: "A week ago ... three days ago ... yesterday, it was so. Yesterday she was here ... this very morning...." He racked his heart with these thoughts until he had to stop, choking, and like to die. In his sorrow was mingled anger with himself for having wasted all that time, and not having made use of it. So many minutes, so many hours, when he had enjoyed the infinite happiness of seeing her, breathing her, and feeding upon her. And he had not appreciated it! He had let the time go by without having tasted to the full every tiny moment! And now!... Now it was too late.... Irreparable! Irreparable!
He went home. His family seemed odious to him. He could not bear their faces, their gestures, their fatuous conversation, the same as that of the preceding day, the same as that of all the preceding days--always the same.
They went on living their usual life, as though no such misfortune had come to pa.s.s in their midst. And the town had no more idea of it than they.
The people were all going about their affairs, laughing, noisy, busy; the crickets were chirping; the sky was bright. He hated them all; he felt himself crushed by this universal egoism. But he himself was more egoistic than the whole universe. Nothing was worth while to him. He had no kindness. He loved n.o.body.
He pa.s.sed several lamentable days. His work absorbed him again automatically: but he had no heart for living.
One evening when he was at supper with his family, silent and depressed, the postman knocked at the door and left a letter for him. His heart knew the sender of it before he had seen the handwriting. Four pairs of eyes, fixed on him with undisguised curiosity, waited for him to read it, clutching at the hope that this interruption might take them out of their usual boredom. He placed the letter by his plate, and would not open it, pretending carelessly that he knew what it was about. But his brothers, annoyed, would not believe it, and went on prying at it; and so he was in tortures until the meal was ended. Then he was free to lock himself up in his room. His heart was beating so that he almost tore the letter as he opened it. He trembled to think what might be in it; but as soon as he had glanced over the first words he was filled with joy.
A few very affectionate words. Minna was writing to him by stealth. She called him "Dear _Christlein_" and told him that she had wept much, had looked at the star every evening, that she had been to Frankfort, which was a splendid town, where there were wonderful shops, but that she had never bothered about anything because she was thinking of him. She reminded him that he had sworn to be faithful to her, and not to see anybody while she was away, so that he might think only of her. She wanted him to work all the time while she was gone, so as to make himself famous, and her too. She ended by asking him if he remembered the little room where they had said good-bye on the morning when she had left him: she a.s.sured him that she would be there still in thought, and that she would still say good-bye to him in the same way. She signed herself, "Eternally yours! Eternally!..."
and she had added a postscript bidding him buy a straw hat instead of his ugly felt--all the distinguished people there were wearing them--a coa.r.s.e straw hat, with a broad blue ribbon.
Jean-Christophe read the letter four times before he could quite take it all in. He was so overwhelmed that he could not even be happy; and suddenly he felt so tired that he lay down and read and re-read the letter and kissed it again and again. He put it under his pillow, and his hand was forever making sure that it was there. An ineffable sense of well-being permeated his whole soul. He slept all through the night.
His life became more tolerable. He had ever sweet, soaring thoughts of Minna. He set about answering her; but he could not write freely to her; he had to hide his feelings: that was painful and difficult for him. He continued clumsily to conceal his love beneath formulae of ceremonious politeness, which he always used in an absurd fas.h.i.+on.
When he had sent it he awaited Minna's reply, and only lived in expectation of it. To win patience he tried to go for walks and to read. But his thoughts were only of Minna: he went on crazily repeating her name over and over again; he was so abject in his love and wors.h.i.+p of her name that he carried everywhere with him a volume of Lessing, because the name of Minna occurred in it, and every day when he left the theater he went a long distance out of his way so as to pa.s.s a mercery shop, on whose signboard the five adored letters were written.
He reproached himself for wasting time when she had bid him so urgently to work, so as to make her famous. The nave vanity of her request touched him, as a mark of her confidence in him. He resolved, by way of fulfilling it, to write a work which should be not only dedicated, but consecrated, to her. He could not have written any other at that time. Hardly had the scheme occurred to him than musical ideas rushed in upon him. It was like a flood of water acc.u.mulated in a reservoir for several months, until it should suddenly rush down, breaking all its dams. He did not leave his room for a week. Louisa left his dinner at the door; for he did not allow even her to enter.
He wrote a quintette for clarionet and strings. The first movement was a poem of youthful hope and desire; the last a lover's joke, in which Jean-Christophe's wild humor peeped out. But the whole work was written for the sake of the second movement, the _larghetto_, in which Jean-Christophe had depicted an ardent and ingenuous little soul, which was, or was meant to be, a portrait of Minna. No one would have recognized it, least of all herself; but the great thing was that it was perfectly recognizable to himself; and he had a thrill of pleasure in the illusion of feeling that he had caught the essence of his beloved. No work had ever been so easily or happily written; it was an outlet for the excess of love which the parting had stored up in him; and at the same time his care for the work of art, the effort necessary to dominate and concentrate his pa.s.sion into a beautiful and clear form, gave him a healthiness of mind, a balance in his faculties, which gave him a sort of physical delight--a sovereign enjoyment known to every creative artist. While he is creating he escapes altogether from the slavery of desire and sorrow; he becomes then master in his turn; and all that gave him joy or suffering seems then to him to be only the fine play of his will. Such moments are too short; for when they are done he finds about him, more heavy than ever, the chains of reality.
While Jean-Christophe was busy with his work he hardly had time to think of his parting from Minna; he was living with her. Minna was no longer in Minna; she was in himself. But when he had finished he found that he was alone, more alone than before, more weary, exhausted by the effort; he remembered that it was a fortnight since he had written to Minna and that she had not replied.
He wrote to her again, and this time he could not bring himself altogether to exercise the constraint which he had imposed on himself for the first letter. He reproached Minna jocularly--for he did not believe it himself--with having forgotten him. He scolded her for her laziness and teased her affectionately. He spoke of his work with much mystery, so as to rouse her curiosity, and because he wished to keep it as a surprise for her when she returned. He described minutely the hat that he had bought; and he told how, to carry out the little despot's orders--for he had taken all her commands literally--he did not go out at all, and said that he was ill as an excuse for refusing invitations. He did not add that he was even on bad terms with the Grand Duke, because, in excess of zeal, he had refused to go to a party at the Palace to which he had been invited. The whole letter was full of a careless joy, and conveyed those little secrets so dear to lovers. He imagined that Minna alone had the key to them, and thought himself very clever, because he had carefully replaced every word of love with words of friends.h.i.+p.
After he had written he felt comforted for a moment; first, because the letter had given him the illusion of conversation with his absent fair, but chiefly because he had no doubt but that Minna would reply to it at once.
He was very patient for the three days which he had allowed for the post to take his letter to Minna and bring back her answer; but when the fourth day had pa.s.sed he began once more to find life difficult. He had no energy or interest in things, except during the hour before the post's arrival.
Then he was trembling with impatience. He became superst.i.tious, and looked for the smallest sign--the crackling of the fire, a chance word--to give him an a.s.surance that the letter would come. Once that hour was pa.s.sed he would collapse again. No more work, no more walks; the only object of his existence was to wait for the next post, and all his energy was expended in finding strength to wait for so long. But when evening came, and all hope was gone for the day, then he was crushed; it seemed to him that he could never live until the morrow, and he would stay for hours, sitting at his table, without speaking or thinking, without even the power to go to bed, until some remnant of his will would take him off to it; and he would sleep heavily, haunted by stupid dreams, which made him think that the night would never end.
This continual expectation became at length a physical torture, an actual illness. Jean-Christophe went so far as to suspect his father, his brother, even the postman, of having taken the letter and hidden it from him. He was racked with uneasiness. He never doubted Minna's fidelity for an instant.
If she did not write, it must be because she was ill, dying, perhaps dead.
Then he rushed to his pen and wrote a third letter, a few heartrending lines, in which he had no more thought of guarding his feelings than of taking care with his spelling. The time for the post to go was drawing near; he had crossed out and smudged the sheet as he turned it over, dirtied the envelope as he closed it. No matter! He could not wait until the next post. He ran and hurled his letter into the box and waited in mortal agony. On the next night but one he had a clear vision of Minna, ill, calling to him; he got up, and was on the point of setting out on foot to go to her. But where? Where should he find her?
On the fourth morning Minna's letter came at last--hardly a half-sheet--cold and stiff. Minna said that she did not understand what could have filled him with such stupid fears, that she was quite well, that she had no time to write, and begged him not to get so excited in future, and not to write any more.
Jean-Christophe was stunned. He never doubted Minna's sincerity. He blamed himself; he thought that Minna was justly annoyed by the impudent and absurd letters that he had written. He thought himself an idiot, and beat at his head with his fist. But it was all in vain; he was forced to feel that Minna did not love him as much as he loved her.
The days that followed were so mournful that it is impossible to describe them. Nothingness cannot be described. Deprived of the only boon that made living worth while for him--his letters to Minna--Jean-Christophe now only lived mechanically, and the only thing which interested him at all was when in the evening, as he was going to bed, he ticked off on the calendar, like a schoolboy, one of the interminable days which lay between himself and Minna's return. The day of the return was past. They ought to have been at home a week. Feverish excitement had succeeded Jean-Christophe's prostration. Minna had promised when she left to advise him of the day and hour of their arrival. He waited from moment to moment to go and meet them; and he tied himself up in a web of guesses as to the reasons for their delay.
One evening one of their neighbors, a friend of his grandfather, Fischer, the furniture dealer, came in to smoke and chat with Melchior after dinner as he often did. Jean-Christophe, in torment, was going up to his room after waiting for the postman to pa.s.s when a word made him tremble. Fischer said that next day he had to go early in the morning to the Kerichs' to hang up the curtains. Jean-Christophe stopped dead, and asked:
"Have they returned?"
"You wag! You know that as well as I do," said old Fischer roguishly. "Fine weather! They came back the day before yesterday."
Jean-Christophe heard no more; he left the room, and got ready to go out.
His mother, who for some time had secretly been watching him without his knowing it, followed him into the lobby, and asked him timidly where he was going. He made no answer, and went out. He was hurt.
He ran to the Kerichs' house. It was nine o'clock in the evening. They were both in the drawing-room and did not appear to be surprised to see him.
They said "Good-evening" quietly. Minna was busy writing, and held out her hand over the table and went on with her letter, vaguely asking him for his news. She asked him to forgive her discourtesy, and pretended to be listening to what he said, but she interrupted him to ask something of her mother. He had prepared touching words concerning all that he had suffered during her absence; he could hardly summon a few words; no one was interested in them, and he had not the heart to go on--it all rang so false.
When Minna had finished her letter she took up some work, and, sitting a little away from him, began to tell him about her travels. She talked about the pleasant weeks she had spent--riding on horseback, country-house life, interesting society; she got excited gradually, and made allusions to events and people whom Jean-Christophe did not know, and the memory of them made her mother and herself laugh. Jean-Christophe felt that he was a stranger during the story; he did not know how to take it, and laughed awkwardly. He never took his eyes from Minna's face, beseeching her to look at him, imploring her to throw him a glance for alms. But when she did look at him--which was not often, for she addressed herself more to her mother than to him--her eyes, like her voice, were cold and indifferent. Was she so constrained because of her mother, or was it that he did not understand?
He wished to speak to her alone, but Frau von Kerich never left them for a moment. He tried to bring the conversation round to some subject interesting to himself; he spoke of his work and his plans; he was dimly conscious that Minna was evading him, and instinctively he tried to interest her in himself. Indeed, she seemed to listen attentively enough; she broke in upon his narrative with various interjections, which were never very apt, but always seemed to be full of interest. But just as he was beginning to hope once more, carried off his feet by one of her charming smiles, he saw Minna put her little hand to her lips and yawn. He broke off short. She saw that, and asked his pardon amiably, saying that she was tired. He got up, thinking that they would persuade him to stay, but they said nothing. He spun out his "Good-bye," and waited for a word to ask him to come again next day; there was no suggestion of it. He had to go. Minna did not take him to the door. She held out her hand to him--an indifferent hand that drooped limply in his--and he took his leave of them in the middle of the room.
He went home with terror in his heart. Of the Minna of two months before, of his beloved Minna, nothing was left. What had happened? What had become of her? For a poor boy who has never yet experienced the continual change, the complete disappearance, and the absolute renovation of living souls, of which the majority are not so much souls as collections of souls in succession changing and dying away continually, the simple truth was too cruel for him to be able to believe it. He rejected the idea of it in terror, and tried to persuade himself that he had not been able to see properly, and that Minna was just the same. He decided to go again to the house next morning, and to talk to her at all costs.
He did not sleep. Through the night he counted one after another the chimes of the clock. From one o'clock on he was rambling round the Kerichs' house; he entered it as soon as he could. He did not see Minna, but Frau von Kerich. Always busy and an early riser, she was watering the pots of flowers on the veranda. She gave a mocking cry when she saw Jean-Christophe.
"Ah!" she said. "It is you!... I am glad you have come. I have something to talk to you about. Wait a moment...."
She went in for a moment to put down her watering can and to dry her hands, and came back with a little smile as she saw Jean-Christophe's discomfiture; he was conscious of the approach of disaster.
"Come into the garden," she said; "we shall be quieter."
In the garden that was full still of his love he followed Frau von Kerich.
She did not hasten to speak, and enjoyed the boy's uneasiness.
"Let us sit here," she said at last. They were sitting on the seat in the place where Minna had held up her lips to him on the eve of her departure.
"I think you know what is the matter," said Frau von Kerich, looking serious so as to complete his confusion. "I should never have thought it of you, Jean-Christophe. I thought you a serious boy. I had every confidence in you. I should never have thought that you would abuse it to try and turn my daughter's head. She was in your keeping. You ought to have shown respect for her, respect for me, respect for yourself."
There was a light irony in her accents. Frau von Kerich attached not the least importance to this childish love affair; but Jean-Christophe was not conscious of it, and her reproaches, which he took, as he took everything, tragically, went to his heart.
"But, Madam ... but, Madam ..." he stammered, with tears in his eyes, "I have never abused your confidence.... Please do not think that.... I am not a bad man, that I swear!... I love Fraulein Minna. I love her with all my Soul, and I wish to marry her."
Frau von Kerich smiled.
"No, my poor boy," she said, with that kindly smile in which was so much disdain, as at last he was to understand, "no, it is impossible; it is just a childish folly."
"Why? Why?" he asked.
He took her hands, not believing that she could be speaking seriously, and almost rea.s.sured by the new softness in her voice. She smiled still, and said:
"Because...."
He insisted. With ironical deliberation--she did not take him altogether seriously--she told him that he had no fortune, that Minna had different tastes. He protested that that made no difference; that he would be rich, famous; that he would win honors, money, all that Minna could desire. Frau von Kerich looked skeptical; she was amused by his self-confidence, and only shook her head by way of saying no. But he stuck to it.
"No, Jean-Christophe," she said firmly, "no. It is not worth arguing. It is impossible. It is not only a question of money. So many things! The position...."
She had no need to finish. That was a needle that pierced to his very marrow. His eyes were opened. He saw the irony of the friendly smile, he saw the coldness of the kindly look, he understood suddenly what it was that separated him from this woman whom he loved as a son, this woman who seemed to treat him like a mother; he was conscious of all that was patronizing and disdainful in her affection. He got up. He was pale. Frau von Kerich went on talking to him in her caressing voice, but it was the end; he heard no more the music of the words; he perceived under every word the falseness of that elegant soul. He could not answer a word. He went.
Jean-Christophe Part 23
You're reading novel Jean-Christophe Part 23 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
Jean-Christophe Part 23 summary
You're reading Jean-Christophe Part 23. This novel has been translated by Updating. Author: Romain Rolland already has 1168 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- Jean-Christophe Part 22
- Jean-Christophe Part 24