Jean-Christophe Part 66

You’re reading novel Jean-Christophe Part 66 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

Christophe saw that there was nothing more to be done. He stopped short in the middle of a sentence. He rolled up his music and got up. Ha.s.sler got up, too. Christophe was shy and ashamed, and murmured excuses. Ha.s.sler bowed slightly, with a certain haughty and bored distinction, coldly held out his hand politely, and accompanied him to the door without a word of suggestion that he should stay or come again.

Christophe found himself in the street once more, absolutely crushed. He walked at random; he did not know where he was going. He walked down several streets mechanically, and then found himself at a station of the train by which he had come. He went back by it without thinking of what he was doing. He sank down on the seat with his arms and legs limp. It was impossible to think or to collect his ideas; he thought of nothing, he did not try to think. He was afraid to envisage himself. He was utterly empty.

It seemed to him that there was emptiness everywhere about him in that town. He could not breathe in it. The mists, the ma.s.sive houses stifled him. He had only one idea, to fly, to fly as quickly as possible,--as if by escaping from the town he would leave in it the bitter disillusion which he had found in it.

He returned to his hotel. It was half-past twelve. It was two hours since he had entered it,--with what a light s.h.i.+ning in his heart! Now it was dead.

He took no lunch. He did not go up to his room. To the astonishment of the people of the hotel, he asked for his bill, paid as though he had spent the night there, and said that he was going. In vain did they explain to him that there was no hurry, that the train he wanted to go by did not leave for hours, and that he had much better wait in the hotel. He insisted on going to the station at once. He was like a child. He wanted to go by the first train, no matter which, and not to stay another hour in the place.

After the long journey and all the expense he had incurred,--although he had taken his holiday not only to see Ha.s.sler, but the museums, and to hear concerts and to make certain acquaintances--he had only one idea in his head: To go....

He went back to the station. As he had been told, his train did not leave for three hours. And also the train was not express--(for Christophe had to go by the cheapest cla.s.s)--stopped on the way. Christophe would have done better to go by the next train, which went two hours later and caught up the first. But that meant spending two more hours in the place, and Christophe could not bear it. He would not even leave the station while he was waiting.--A gloomy period of waiting in those vast and empty halls, dark and noisy, where strange shadows were going in and out, always busy, always hurrying; strange shadows who meant nothing to him, all unknown to him, not one friendly face. The misty day died down. The electric lamps, enveloped in fog, flushed the night and made it darker than ever.

Christophe grew more and more depressed as time went on, waiting in agony for the time to go. Ten times an hour he went to look at the train indicators to make sure that he had not made a mistake. As he was reading them once more from end to end to pa.s.s the time, the name of a place caught his eye. He thought he knew it. It was only after a moment that he remembered that it was where old Schulz lived, who had written him such kind and enthusiastic letters. In his wretchedness the idea came to him of going to see his unknown friend. The town was not on the direct line on his way home, but a few hours away, by a little local line. It meant a whole night's journey, with two or three changes and interminable waits.

Christophe never thought about it. He decided suddenly to go. He had an instinctive need of clinging to sympathy of some sort. He gave himself no time to think, and telegraphed to Schulz to say that he would arrive next morning. Hardly had he sent the telegram than he regretted it. He laughed bitterly at his eternal illusions. Why go to meet a new sorrow?--But it was done now. It was too late to change his mind.

These thoughts filled his last hour of waiting--his train at last was ready. He was the first to get into it, and he was so childish that he only began to breathe again when the train shook, and through the carriage window he could see the outlines of the town fading into the gray sky under the heavy downpour of the night. He thought he must have died if he had spent the night in it.

At the very hour--about six in the evening--a letter from Ha.s.sler came for Christophe at his hotel. Christophe's visit stirred many things in him.

The whole afternoon he had been thinking of it bitterly, and not without sympathy for the poor boy who had come to him with such eager affection to be received so coldly. He was sorry for that reception and a little angry with himself. In truth, it had been only one of those fits of sulky whimsies to which he was subject. He thought to make it good by sending Christophe a ticket for the opera and a few words appointing a meeting after the performance--Christophe never knew anything about it. When he did not see him, Ha.s.sler thought:

"He is angry. So much the worse for him!"

He shrugged his shoulders and did not wait long for him.

Next day Christophe was far away--so far that all eternity would not have been enough to bring them together. And, they were both separated forever.

Peter Schulz was seventy-five. He had always had delicate health, and age had not spared him. He was fairly tail, but stooping, and his head hung down to his chest. He had a weak throat and difficulty in breathing.

Asthma, catarrh, bronchitis were always upon him, and the marks of the struggles he had to make--many a night sitting up in his bed, bending forward, dripping with sweat in the effort to force a breath of air into his stifling lungs--were in the sorrowful lines on his long, thin, clean-shaven face. His nose was long and a little swollen at the top. Deep lines came from under his eyes and crossed his cheeks, that were hollow from his toothlessness. Age and infirmity had not been the only sculptors of that poor wreck of a man: the sorrows of life also had had their share in its making.--And in spite of all he was not sad. There was kindness and serenity in his large mouth. But in his eyes especially there was that which gave a touching softness to the old face. They were light gray, limpid, and transparent. They looked straight, calmly and frankly. They hid nothing of the soul. Its depths could be read in them.

His life had been uneventful. He had been alone for years. His wife was dead. She was not very good, or very intelligent, and she was not at all beautiful. But he preserved a tender memory of her. It was twenty-five years since he had lost her, and he had never once failed a night to have a little imaginary conversation, sad and tender, with her before he went to sleep. He shared all his doings with her.--He had had no children. That was the great sorrow of his life. He had transferred his need of affection to his pupils, to whom he was attached as a father to his sons. He had found very little return. An old heart can feel very near to a young heart and almost of the same age; knowing how brief are the years that lie between them. But the young man never has any idea of that. To him an old man is a man of another age, and besides, he is absorbed by his immediate anxieties and instinctively turns away from the melancholy end of all his efforts.

Old Schulz had sometimes found grat.i.tude in his pupils who were touched by the keen and lively interest he took in everything good or ill that happened to them. They used to come and see him from time to time. They used to write and thank him when they left the university. Some of them used to go on writing occasionally during the years following. And then old Schulz would hear nothing more of them except in the papers which kept him informed of their advancement, and he would be as glad of their success as though it was his own. He was never hurt by their silence. He found a thousand excuses for it. He never doubted their affection and used to ascribe even to the most selfish the feelings that he had for them.

But his books were his greatest refuge. They neither forgot nor deceived him. The souls which he cherished in them had risen above the flood of time. They were inscrutable, fixed for eternity in the love they inspired and seemed to feel, and gave forth once more to those who loved them. He was Professor of aesthetics and the History of Music, and he was like an old wood quivering with the songs of birds. Some of these songs sounded very far away. They came from the depths of the ages. But they were not the least sweet and mysterious of all.--Others were familiar and intimate to him, dear companions; their every phrase reminded him of the joys and sorrows of his past life, conscious or unconscious:--(for under every day lit by the light of the sun there are unfolded other days lit by a light unknown)--And there were some songs that he had never yet heard, songs which said the things that he had been long awaiting and needing; and his heart opened to receive them like the earth to receive rain. And so old Schulz listened, in the silence of his solitary life, to the forest filled with birds, and, like the monk of the legend, who slept in the ecstasy of the song of the magic bird, the years pa.s.sed over him and the evening of life was come, but still he had the heart of a boy of twenty.

He was not only rich in music. He loved the poets--old and new. He had a predilection for those of his own country, especially for Goethe; but he also loved those of other countries. He was a learned man and could read several languages. In mind he was a contemporary of Herder and the great _Weltburger_--the "citizens of the world" of the end of the eighteenth century. He had lived through the years of bitter struggle which preceded and followed seventy, and was immersed in their vast idea. And although he adored Germany, he was not "vainglorious" about it. He thought, with Herder, that "_among all vainglorious men, he who is vainglorious of his nationality is the completest fool_," and, with Schiller, that "_it is a poor ideal only to write for one nation_." And he was timid of mind, but his heart was large, and ready to welcome lovingly everything beautiful in the world. Perhaps he was too indulgent with mediocrity; but his instinct never doubted as to what was the best; and if he was not strong enough to condemn the sham artists admired by public opinion, he was always strong enough to defend the artists of originality and power whom public opinion disregarded. His kindness often led him astray. He was fearful of committing any injustice, and when he did not like what others liked, he never doubted but that it must be he who was mistaken, and he would manage to love it. It was so sweet to him to love! Love and admiration were even more necessary to his moral being than air to his miserable lungs. And so how grateful he was to those who gave him a new opportunity of showing them!--Christophe could have no idea of what his _Lieder_ had been to him.

He himself had not felt them nearly so keenly when he had written them. His songs were to him only a few sparks thrown out from his inner fire. He had cast them forth and would cast forth others. But to old Schulz they were a whole world suddenly revealed to him--a whole world to be loved. His life had been lit up by them.

A year before he had had to resign his position at the university. His health, growing more and more precarious, prevented his lecturing. He was ill and in bed when Wolf's Library had sent him as usual a parcel of the latest music they had received, and in it were Christophe's _Lieder_. He was alone. He was without relatives. The few that he had had were long since dead. He was delivered into the hands of an old servant, who profited by his weakness to make him do whatever she liked. A few friends hardly younger than himself used to come and see him from time to time, but they were not in very good health either, and when the weather was bad they too stayed indoors and missed their visits. It was winter then and the streets were covered with melting snow. Schulz had not seen anybody all day. It was dark in the room. A yellow fog was drawn over the windows like a screen, making it impossible to see out. The heat of the stove was thick and oppressive. From the church hard by an old peal of bells of the seventeenth century chimed every quarter of an hour, haltingly and horribly out of tune, sc.r.a.ps of monotonous chants, which seemed grim in their heartiness to Schulz when he was far from gay himself. He was coughing, propped up by a heap of pillows. He was trying to read Montaigne, whom he loved; but now he did not find as much pleasure in reading him as usual. He let the book fall, and was breathing with difficulty and dreaming. The parcel of music was on the bed. He had not the courage to open it. He was sad at heart. At last he sighed, and when he had very carefully untied the string, he put on his spectacles and began to read the pieces of music. His thoughts were elsewhere, always returning to memories which he was trying to thrust aside.

The book he was holding was Christophe's. His eyes fell on an old canticle the words of which Christophe had taken from a simple, pious poet of the seventeenth century, and had modernized them. The _Christliches Wanderlied_ (The Christian Wanderer's Song) of Paul Gerhardt.

_Hoff! O du arme Seele, Hoff! und sei unverzagt.

Enwarte nur der Zeit, So wirst du schon erblicken Die Sonne der schonsten Freud._

Hope, oh! thou wretched soul, Hope, hope and be valiant!

Only wait then, wait, And surely thou shalt see The sun of lovely Joy.

Old Schulz knew the ingenuous words, but never had they so spoken to him, never so nearly.... It was not the tranquil piety, soothing and lulling the soul by its monotony. It was a soul like his own. It was his own soul, but younger and stronger, suffering, striving to hope, striving to see, and seeing, Joy. His hands trembled, great tears trickled down his cheeks. He read on:

_Auf! Auf! gieb deinem Schmerze Und Sorgen gute Nacht!

La.s.s fahren was das Herze Betrubt und traurig macht!_

Up! Up! and give thy sorrow And all thy cares good-night; And all that grieves and saddens Thy heart be put to flight.

Christophe brought to these thoughts a boyish and valiant ardor, and the heroic laughter in it showed forth in the last nave and confident verses:

_Bist du doch nicht Regente, Der alles fuhren, soll, Gott sitzt im Regimente, Und fuhret alles wohl._

Not thou thyself art ruler Whom all things must obey, But G.o.d is Lord decreeing-- All follows in His way.

And when there came the superbly defiant stanzas which in his youthful barbarian insolence he had calmly plucked from their original position in the poem to form the conclusion of his _Lied_:

_Und obgleich alle Teufel Hier wollten wiederstehn, So wird doch ohne Zweifel, Gott nicht zurucke gehn.

Was er ihm vorgenommen, Und was er haben will, Das muss doch endlich Rommen Zu seinem Zweck und Ziel._

And even though all Devils Came and opposed his will, There were no cause for doubting, G.o.d will be steadfast still:

What He has undertaken, All His divine decree-- Exactly as He ordered At last shall all things be.

... then there were transports of delight, the intoxication of war, the triumph of a Roman _Imperator_.

The old man trembled all over. Breathlessly he followed the impetuous music like a child dragged along by a companion. His heart beat. Tears trickled down. He stammered:

"Oh! My G.o.d!... Oh! My G.o.d!..."

He began to sob and he laughed; he was happy. He choked. He was attacked by a terrible fit of coughing. Salome, the old servant, ran to him, and she thought the old man was going to die. He went on crying, and coughing, and saying over and over again:

"Oh! My G.o.d!... My G.o.d!..."

And in the short moments of respite between the fits of coughing he laughed a little hysterically.

Salome thought he was going mad. When at last she understood the cause of his agitation, she scolded him sharply:

"How can anybody get into such a state over a piece of foolery!... Give it me! I shall take it away. You shan't see it again."

But the old man held firm, in the midst of his coughing, and he cried to Salome to leave him alone. As she insisted, he grew angry, swore, and choked himself with his oaths. Never had she known him to be angry and to stand out against her. She was aghast and surrendered her prize. But she did not mince her words with him. She told him he was an old fool and said that hitherto she had thought she had to do with a gentleman, but that now she saw her mistake; that he said things which would make a plowman blush, that his eyes were starting from his head, and if they had been pistols would have killed her.... She would have gone on for a long time in that strain if he had not got up furiously on his pillow and shouted at her:

"Go!" in so peremptory a voice that she went, slamming the door and declaring that he might call her as much as he liked, only she would not put herself out and would leave him alone to kick the bucket.

Jean-Christophe Part 66

You're reading novel Jean-Christophe Part 66 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


Jean-Christophe Part 66 summary

You're reading Jean-Christophe Part 66. This novel has been translated by Updating. Author: Romain Rolland already has 890 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com