Caucasian Legends Part 9

You’re reading novel Caucasian Legends Part 9 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

"Well then, did not some severe illness pull thee down and mercilessly deprive thee of thy strength?"

"I am in perfect health and have a strong const.i.tution."

"Perhaps some dreadful worries did not give thee rest."

A (the woman). B (the hermit).

A: "I really have nothing to be worried about."

B: "Then did not regularly and faithfully carried out duties exhaust thee?"

A: "No, dear hermit, for I was living in a fairy-land palace from which the following torments were entirely excluded: need, worry, work, and illness."

B: "Worldly attractions and habits may have led thee off the good track and restrained thy liberty?"

A: "We were by no means subjected to any such rules, nor even to etiquette."

B: "It is possible that the laws of your palace were extremely severe and therefore made you feel very depressed?"

A: "But really, we acknowledged no laws."

B: "Well then, perhaps the wealthy proprietor of the palace abused his might and compelled you to do certain disagreeable things which were unjustifiable?"

A: "Not in the least, for Astkchicka was sole mistress and administrator of the palace."

B: "There now remains but one supposition, viz., that she united such people as would naturally perfectly hate one another?"

A: "Why, not at all, we all gathered around her in the mighty name of love."

B: "Ah, aha, I understand the matter," the old man unexpectedly broke out, "you came together over there in the name of love and it is most strikingly evident that there is some defect about your love."

A: "Thou art wrong, old man," energetically rang out of Roussoudanna's mouth as she suddenly interrupted him. "I can bear witness and prove that n.o.body ever and so strongly loved his dear ones as I loved my excellent darling Naboukodonozor!"

The grave hermit glanced at her quite differently--yes, suspiciously. "My child," was his brief reply, "that which the idol wors.h.i.+ppers falsely call love, is by no means that holy feeling which we understand under that term. Their love is one of those innumerable examples of self-wors.h.i.+p and vanity."

Roussoudanna's face was all red from blus.h.i.+ng, while her eyes were filled with tears.

"Oh no, that cannot be so," she exclaimed with a trembling voice, "with the greatest joy would I suffer any possible privations, every imaginable torture, in order to give him pleasure and satisfy his desires."

The hermit sighed deeply. "Is it possible then," he said with a doubtful, inquiring tone, "if thou dost indeed truly love thy fellow men and women, that n.o.body in this wide world is either capable or strong enough to put an end to thy unhappiness? Relate to me now what the real source of thy misfortune came from and in what manner it was able to a.s.sume such tremendous dimensions."

"Naboukodonozor, whom I love more than anybody or anything in the world, got to loving another woman!"

"Well, what of it?" quietly asked the old man, "is this the only cause of thy great sorrow? How can one call it unhappiness if this made his fortune and rendered him contented?"

"Some would have thought that she might like such a course of events instead of regretting it."

"What is the matter with thee, O wise hermit?" She was perfectly overwhelmed with joy!

"Now, my dear woman, rely ye simply on me, for I will undertake to explain it all right to thee, as for me, it was a source of sorrow and doubt."

"O thou remarkable man, dost thou really not understand that for me this circ.u.mstance was worse than all the tortures of poison?"

"But thou only just a short time ago didst a.s.sure me that the very height of happiness for thee was to stand every privation, nay, all sufferings, simply in order to give him pleasure and act in accordance with his wishes and aims."

Thereupon the hermit again opened his mouth and sang songs of praise and thankfulness unto G.o.d, the Almighty Master of Heaven and earth; and see! his happiness was founded on love, but on love to a being, a being which was perfect. He always submitted his love to the righteous laws of G.o.d; this was not a senseless inspiration, but an action free of any earthly, foolish bonds, of elevated and religious aims and seeking nothing but rest and comfort for the moment--going always by the road of honesty, truth and veneration of all that is upright and good!

His love was trying to perfect itself, approach if possible that greatest example of utmost perfection which was shown to us by our Lord Jesus Christ.

"Happiness is a sweet, sweet little flower," said he, "which is quite unable to grow among unrighteousness, unfairness and wilfulness--only by the lawful way of Christian love to G.o.d, veneration and love to his neighbors, can he strive to live properly and give those magnificent fragrant flowers, for which you are all constantly looking and which you are as yet unable to find. Following out the orders of my G.o.d it will be easy to find happiness, for His perfect and most merciful laws restrain the will of the individual man only there, where it proves necessary for his thrift and condition in general. Thou, it is true, didst live in a fairy-land palace, from which all illnesses, needs, worries, and labors had been excluded. You did not fear nor obey any legal authorities, nor laws, nor customs. It was love that firmly united you all. Well, tell me then, were you indeed happy and successful?"

"Oh! no, not at all!" answered Roussoudanna. And once more the old man tenderly addressed her and convinced Roussoudanna, baptized her, and taking a staff, at the top of which a cross was reproduced, he went off with her to the fairy-land palace. Reaching the rivulet they beheld Nebrotk gathering the necessary fruit. With despair and terror did he inform them that Astkchicka now considered Naboukodonozor her husband, while he was forced to serve his rival and n.o.body paid any attention to--yes, had utterly forgotten the existence of Roussoudanna. Then she asked him to sit down and told the inhabitant of the castle all that had happened to her, and in her young voice the speech about perfect endless and eternal love sounded still more convincing. Love is eternal when it is well planned and arranged, it is endless if free of sin and perfect if subjected to the almighty laws of the eternal G.o.d, Father of Heaven and earth.

All were deeply impressed, and now the hermit continued the speech and told them about the all-powerful strength of G.o.d, before whose serene appearance all false, worthless G.o.ds take to flight, and about His extreme wisdom and knowledge, rapidity of decision, mercifulness and righteousness, and see! Nebrotk immediately wished to be converted and baptized. At the end of his powerful and persuasive discourse, the old man simply touched the fairy-land palace with his staff and in a few seconds it completely disappeared like an apparition. Then he instructed Nebrotk and Roussoudanna in real Christian love and in the obligations of married life and then performed for both the wedding ceremony, and having fervently prayed to the Creator they all together went to work erecting a perfectly new log house for the young married couple, in which the happy mortals pa.s.sed many blissful years, writing down the stories and tales of the various travellers. Some of them I shall perhaps tell you of another time. To my sorrow my memory did not preserve that artistic, yes, clever way of relating, which this little collection of legends more and more clearly explains to one--bringing us over and over again to the great truth.

"Happiness is within us." The imperfection of Nebrotk and Roussoudanna came at first from the imperfection of their mutual love, which loves itself as much as the beloved. Then, however, gradually as they were taught to love their neighbor more than themselves, yes to love him so much as not to offend each other and not grumble and growl over little defects and mishaps which regarded their personalities alone and from which the neighbors should not suffer, did they teach themselves and conceive how well it was to rejoice over the blissfulness of others, to think only about others, to wish to seek pleasure and happiness only for others and to put all their energy and delight in the contentment and comfort of others; this great happiness finally made its beneficent way into their souls and admitting everything they said.

"Happiness is within us--" and then they needed no more fairy-land castle, from which all cares, illnesses, needs, and labors were banished. They found time and also strength to live an actual and true life among all its turmoils and difficulties, to know how to guarantee one's s.h.i.+ning happiness, and then they heard not the fairy-land song of the flowers, the fragrant song of the youngsters saved by them for a joyful, diligent, and Christian life, and they rejoiced in the song of thankful young people, who by their example of love, had been saved from many a sorrow and suffering. These young people had thoroughly learned how to live a happy life and this chorus did not stop as long as they lived on earth.

VII. THE TRIBUTE OF ROSES

A LEGEND

In our most blessed and favored country, where the sun s.h.i.+nes so brightly, where the flowers have such a sweet, sweet fragrance, where the birds sing so melodiously, long ago in bygone times, when neither I nor my father nor my forefathers had been born, there lived a young and splendid couple in the Aule of Mokde [Note of the Translator: Aule is the common term for a very small village or rather mountain hamlet in the Caucasus.] They were always most hospitable and everybody praised them, but the Lord, who always delights in seeing the religious and the poor well treated, fully rewarded them and abundantly furnished them with rich presents, thus clearly showing them his appreciation for their good deeds. They had everything that could be desired: youth, beauty, good health, riches, and reputation, they sincerely loved one another and their inner happiness was as great as their outer appearance and great success. Their children were healthy, clever, good and lovely to look at. Their elder son, little Timitch, distinguished himself especially through his strength and ability; he was endowed with most fiery eyes, once sparkling like flashes of lightning, then again as soft and innocent as the eyes of a young mountain goat.

For nine years the happy husband and wife lived thus, when suddenly between the aules of Mokde and Khamki a very b.l.o.o.d.y strife ensued and led to much destruction of life and property. During this strife, when the father of Timitch was mercilessly killed as well as his brothers and sisters, while the mother was taken prisoner and led off as a captive, Timitch himself was saved by some inexplicable wonder and soon became the favorite and greatest pride of the whole aule. In the meantime his mother, who was still a beautiful and youthful woman [in our country the women can be married at the early age of twelve]

was sold and taken away to Turkey, where her wonderful appearance was the chief ornament of the Sultan's harem. In this select collection of beautiful and highly attractive women, her good looks and sweet disposition cast a dark shadow over all the rest--just as our bright sun dims all other planets.

The Sultan got perfectly wild with delight over her, and he incessantly showered most precious weavings, gorgeous carpets and splendid stones of one color and priceless shawls--in a word everything that the rich, rich East could produce lay at her graceful feet. Nevertheless in the midst of all these flatteries and endless temptations she always remained faithful to her husband. It needed a marvellous mind and character like hers, while utterly refusing to fulfil the wishes of the Sultan, to still remain the governess of his heart and the immediate object of his kind and thoughtful attention. In these proceedings a lucky circ.u.mstance firmly a.s.sisted her--viz., the fact that she had been preparing herself to become a mother already four months before, when she happened to be taken prisoner. The loving and enchanted Sultan decided to patiently await the birth of the baby, which was foreign to him, and then marry his unusual captive, who was of royal blood and thus fully had the right to be an empress. The nearer she approached the time when a child should be born, the gayer the future Sultana became, so that those surrounding her really imagined that she had forgotten her husband. But oh, how terribly mistaken they were! Indeed, the eventful day came and a daughter Tousholi was born.

When they brought her the baby she long looked at it and tears came in floods out of her magnificent eyes, afterwards she made the sign of the cross on it and gave orders that it should be carried off.

"Call Samson to me," she said. Samson was the eunuch, given and attached to her personal service by the Sultan and who had faithfully done his duty by her side. She knew how to win his esteem and confidence, especially as he was himself a Christian (of course quite secretly). When he arrived she ordered him to take up the opakalo (probably a kind of Eastern fan) and protect her, while sleeping, from uncomfortable and noisy flies; but she did not want to sleep--this was simply a sly device to make everybody leave her apartment and get out. She profited by this occasion to tell Samson the following facts:

"Samson, to thee I trust the new-born daughter Tousholi, promise me if possible secretly to make a Christian of her, as sincere and earnest in her belief as thou thyself. Among all these unbelievers thou wert not a slave to me, but a true and faithful friend and a tender and thoughtful brother. By the almighty mercifulness of G.o.d I am destined to live not much longer, for I hope to-day already to be able to unite myself with my dear husband, while thee I ask to take the place of this dear orphan's parents. Thou knowest my whole history, my strength does not enable me to speak to thee as freely as I should like. For the sake of the outward appearance I shall leave Tousholi nominally to the care of the Sultan, and I am convinced that at first everything will go right with you. When, however, your situation changes, I hope indeed that you may find means to return to Mokde and look up my first-born child, whose natural obligation it is to be the powerful protector of his defenceless sister and her very aged educator, but now give me my little kindjall (Caucasian dagger)--fear nothing, I shall not cut myself open, for I have not even the strength to do that."

Samson placed in her now feeble hands the handsomely ornamented little kindjall, artistically decorated with precious stones and fastened to a most gorgeous girdle. This was the wedding present of her husband and she never left it out of her sight. The submissive old man, through his tears beheld how the face of the sick woman suddenly lit up and how, her eyes flas.h.i.+ng with some extraordinary fire, she bravely pulled the little kindjall out of the sheath and put its thin blade, which was as sharp as the tongue of a snake, up to her lovely mouth.

"She sincerely kisses it," thought Samson, and quieted himself; but the precious little kindjall had yet another resemblance with the tongue of a snake, of which the faithful servant knew nothing. It was indeed poisoned!

Having heroically swallowed the deadly poison, the sick woman commanded Samson to instantly inform the Sultan that she desired to see him. The all-powerful adorer of this Christian heroine immediately made his appearance and was utterly distressed when he saw the signs of approaching death already marked on her magnificent features. In his anger against those standing about, he threatened them with perfectly atrocious punishment if they did not that moment find doctors able to bring his favorite back to life. In the meantime with a weak but expressive and comprehensible movement of her hand, the patient showed that she desired to be left alone with him. All the rest disappeared in a second and she broke out thus:

Caucasian Legends Part 9

You're reading novel Caucasian Legends Part 9 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


Caucasian Legends Part 9 summary

You're reading Caucasian Legends Part 9. This novel has been translated by Updating. Author: Abraam Abraamovich Goulbat already has 689 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com

RECENTLY UPDATED NOVEL