Select Epigrams from the Greek Anthology Part 2
You’re reading novel Select Epigrams from the Greek Anthology Part 2 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
Maximus Planudes, theologian, grammarian, and rhetorician, lived in the early part of the fourteenth century; in 1327 he was appointed amba.s.sador to the Venetian Republic by Andronicus II. Among his works were translations into Greek of Augustine's City of G.o.d and Caesar's Gallic War. The restored Greek Empire of the Palaeologi was then fast dropping to pieces. The Genoese colony of Pera usurped the trade of Constantinople and acted as an independent state; and it brings us very near the modern world to remember that while Planudes was the contemporary of Petrarch and Doria, Andronicus III., the grandson and successor of Andronicus II., was married, as a suitable match, to Agnes of Brunswick, and again after her death to Anne of Savoy.
Planudes made a new Anthology in seven books, founded on that of Cephalas, but with many alterations and omissions. Each book is divided into chapters which are arranged alphabetically by subject, with the exception of the seventh book, consisting of amatory epigrams, which is not subdivided. In a prefatory note to this book he says he has omitted all indecent or unseemly epigrams, {polla en to antigrapso onta}. This {antograpso} was the Anthology of Cephalas. The contents of the different books are as follows:
Book I.--{Epideiktika}, in ninety-one chapters; from the {Epideiktika} of Cephalas, with additions from his {Anathematika} and {Protreptika}, and twelve new epigrams on statues.
Book II.--{Skoptika}, in fifty-three chapters; from the {Sumpotika kai Skoptika} and the {Mousa Stratonos} of Cephalas, with six new epigrams.
Book III.--{Epitumbia}, in thirty-two chapters; from the {Epitumbia} of Cephalas, which are often transcribed in the original order, with thirteen new epigrams.
Book IV.--Epigrams on monuments, statues, animals, and places, in thirty-three chapters; some from the {Epideiktika} of Cephalas, but for the greater part new.
Book V.--Christodorus' description of the statues in the gymnasium called Zeuxippus, and a collection of epigrams in the Hippodrome at Constantinople; from appendices to the Anthology of Cephalas.
Book VI.--{Anathematika}, in twenty-seven chapters; from the {Anathematika} of Cephalas, with four new epigrams.
Book VII.--{Erotika}; from the {Erotika} of Cephalas, with twenty-six new epigrams.
Obviously then the Anthology of Planudes was almost wholly taken from that of Cephalas, with the exception of epigrams on works of art, which are conspicuously absent from the earlier collection as we possess it. As to these there is only one conclusion. It is impossible to account for Cephalas having deliberately omitted this cla.s.s of epigrams; it is impossible to account for their re-appearance in Planudes, except on the supposition that we have lost a section of the earlier Anthology which included them. The Planudean Anthology contains in all three hundred and ninety-seven epigrams, which are not in the Palatine MS. of Cephalas. It is in these that its princ.i.p.al value lies. The vitiated taste of the period selected later and worse in preference to earlier and better epigrams; the compilation was made carelessly and, it would seem, hurriedly, the earlier part of the sections of Cephalas being largely transcribed and the latter part much less fully, as though the editor had been pressed for time or lost interest in the work as he went on. Not only so, but he mutilated the text freely, and made sweeping conjectural restorations where it was imperfect. The discrepancies too in the authors.h.i.+p a.s.signed to epigrams are so frequent and so striking that they can only be explained by great carelessness in transcription; especially as internal evidence where it can be applied almost uniformly supports the headings of the Palatine Anthology.
Such as it was, however, the Anthology of Planudes displaced that of Cephalas almost at once, and remained the only MS. source of the anthology until the seventeenth century. The other entirely disappeared, unless a copy of it was the ma.n.u.script belonging to Angelo Colloti, seen and mentioned by the Roman scholar and antiquarian Fulvio Orsini (b. 1529, d. 1600) about the middle of the sixteenth century, and then again lost to view. The Planudean Anthology was first printed at Florence in 1484 by the Greek scholar, Ja.n.u.s Lascaris, from a good MS. It continued to be reprinted from time to time, the last edition being the five sumptuous quarto volumes issued from the press of Wild and Altheer at Utrecht, 1795-1822.
In the winter of 1606-7, Salmasius, then a boy of eighteen but already an accomplished scholar, discovered a ma.n.u.script of the Anthology of Cephalas in the library of the Counts Palatine at Heidelberg. He copied from it the epigrams. .h.i.therto unknown, and these began to be circulated in ma.n.u.script under the name of the Anthologia Inedita. The intention he repeatedly expressed of editing the whole work was never carried into effect. In 1623, on the capture of Heidelberg by the Archduke Maximilian of Bavaria in the Thirty Years' War, this with many other MSS. and books was sent by him to Rome as a present to Pope Gregory XV., and was placed in the Vatican Library. It remained there till it was taken to Paris by order of the French Directory in 1797, and was restored to the Palatine Library after the end of the war.
The description of this celebrated ma.n.u.script, the Codex Palatinus or Vatica.n.u.s, as it has been named from the different places of its abode, is as follows: it is a long quarto, on parchment, of 710 pages, together with a page of contents and three other pages glued on at the beginning. There are three hands in it. The table of contents and pages 1-452 and 645-704 in the body of the MS. are in a hand of the eleventh century; the middle of the MS., pages 453-644, is in a later hand; and a third, later than both, has written the last six pages and the three odd pages at the beginning, has added a few epigrams in blank s.p.a.ces, and has made corrections throughout the MS.
The index, which is of great importance towards the history not only of the MS. but of the Anthology generally, runs as follows:--
{Tade enestin en tede te biblo ton epigrammaton
A. Nonnou poirtou Panopolitou ekphrasis tou kata Ioannen agiou euaggeliou.
B. Paulou poirtou selantiariou (sic) uiou Kurou ekphrasis eis ten megalen ekklesian ete ten agian Sophian.
G. Sullogai epigrammaton Khristianikon eis te naous kai eikonas kai eis diaphora anathemata.
D. Khristodorou poietou Thebaiou ekphrasis ton agalmaton ton eis to demosion gumnasion tou epikaloumenou Zeuxippou.
E. Meleagou poietou Palaistinou stephanos diaphoron epigrammaton.
S. Philippou poietou Thessalonikeos stephanos omoios diaphoron epigrammaton.
Z. Agathiou skholastikou Asianou Murenaiou sulloge neon epigrammaton ektethenton en Konstantinoupolei pros Theodoron Dekouriona. esti de e taxis ton epigrammaton egoun diairesis outos.
a. prote men e ton Khristianon.
b. deutera de e ta Khristodorou periekhousa tou Thebaiou.
g. trete (sic) de arkhen men ekhousa ten ton erotikon epigrammaton upothesin.
d. e ton anathematikon.
e. pempte e ton epitumbion.
s. e ton epideiktikon.
z. ebdome e ton pretreptikon.
e. e ton skoptikon.
th. ebdome e ton protreptikon.
i. diaphoron metron diaphora epigrammata.
ia. arithmetika kai grepha summikta.
ib. Ioannou grammatikou Gazes ekphrasis tou kosmikou pinakos tou en kheimerio loutro.
ig. Surigx Theokritou kai pteruges Simmiou Dosiada bomos Besantinou oon kai pelekus.
id. Anakreontos Teiou Sumposiaka emiambia kai Anakreontia kai trimetra.
ie. Tou agiou Gregoriou tou theologou ek ton epon eklogai diaphorai en ois kai ta Arethou kai Anastasiou kai Ignatiou kai Konstantinou kai Theophanous keintai epigrammata.}
This index must have been transcribed from the index of an earlier MS.
It differs from the actual contents of the MS. in the following respects:--
The hexameter paraphrase of S. John's Gospel by Nonnus is not in the MS., having perhaps been torn off from the beginning of it.
After the description of S. Sophia by Paulus Silentiarius, follow in the MS. select poems of S. Gregorius.
After the description by Christodorus of the statues in the gymnasium of Zeuxippus follows a collection of nineteen epigrams inscribed below carved reliefs in the temple of Apollonis, mother of Attalus and Eumenes kings of Pergamus, at Cyzicus.
After the proem to the Anthology of Agathias follows another epigram of his, apparently the colophon to his collection.
The book of Christian epigrams and that of poems by Christodorus of Thebes are wanting in the MS.
Between the /Sepulcralia/ and /Epideictica/ is inserted a collection of 254 epigrams by S. Gregorius.
John of Gaza's description of the Mappa Mundi in the winter baths is wanting in the MS.
After the miscellaneous Byzantine epigrams, which form the last entry in the index, is a collection of epigrams in the Hippodrome at Constantinople.
The Palatine MS. then is a copy from another lost MS. And the lost MS.
itself was not the archetype of Cephalas. From a prefatory note to the /Dedicatoria/, taken in connection with the three iambic lines prefixed to the /Amatoria/, it is obvious that the /Amatoria/ formed the first section of the Anthology of Cephalas, preceded, no doubt, by the three proems of Meleager, Philippus, and Agathias as prefatory matter. The first four headings in the index, therefore, represent matter subsequently added. Whether all the small appendices at the end of the MS. were added to the Anthology by Cephalas or by a later hand it is not possible to determine. With or without these appendices, the work of Cephalas consisted of six sections of {Erotika}, {Anathematika}, {Epitumbia}, {Epideiktica}, {Protreptika} and {Eumpotika kai Skoptika}, with the {Mousa Stratonos}, and probably, as we have already seen, a lost section containing epigrams on works of art. At the beginning of the sepulchral epigrams there is a marginal note in the MS., in the corrector's hand, speaking of Cephalas as then dead.[25] Another note, added by the same hand on the margin of vii.
432, says that our MS. had been collated with another belonging to one Michael Magister, which was copied by him with his own hand from the book of Cephalas.
The extracts made by Salmasius remained for long the only source accessible to scholars for the contents of the Palatine Anthology.
Jacobs, when re-editing Brunck's /a.n.a.lecta/, obtained a copy of the MS., then in the Vatican library, from Uhden, the Prussian amba.s.sador at Rome; and from another copy, afterwards made at his instance by Spaletti, he at last edited the Anthology in its complete form.
[1] Cf. especially Hdt. v. 59, 60, 77; Thuc. i. 132, vi. 54, 59.
[2] Suid. s.v. {PHilokhoros}.
[3] Athen. x. 436 D., 442 E.
[4] Athen. xiii. 591 C, 594 D.
[5] Ibid. x. 454 F. The date of Neoptolemus is uncertain; he probably lived in the second century B.C.
[6] Anth. Pol. vii. 428; Cic. Or. iii. 194, Pis. 68-70.
[7] Ibid. iv. 1.
[8] Anth. Pal. xii. 257.
[9] Melanippides, however, also wrote epigrams according to Suidas, s.v., and the phrase of Meleager may mean "the epigrams of this poet who was celebrated as a hymn-writer".
[10] Anth. Pal. ix. 363.
Select Epigrams from the Greek Anthology Part 2
You're reading novel Select Epigrams from the Greek Anthology Part 2 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
Select Epigrams from the Greek Anthology Part 2 summary
You're reading Select Epigrams from the Greek Anthology Part 2. This novel has been translated by Updating. Author: J. W. Mackail already has 711 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- Select Epigrams from the Greek Anthology Part 1
- Select Epigrams from the Greek Anthology Part 3