Lays of Ancient Rome Part 8

You’re reading novel Lays of Ancient Rome Part 8 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

The Plebeians were, however, not wholly without const.i.tutional rights. From an early period they had been admitted to some share of political power. They were enrolled each in his century, and were allowed a share, considerable though not proportioned to their numerical strength, in the disposal of those high dignities from which they were themselves excluded. Thus their position bore some resemblance to that of the Irish Catholics during the interval between the year 1792 and the year 1829. The Plebeians had also the privilege of annually appointing officers, named Tribunes, who had no active share in the government of the commonwealth, but who, by degree, acquired a power formidable even to the ablest and most resolute Consuls and Dictators. The person of the Tribune was inviolable; and, though he could directly effect little, he could obstruct everything.

During more than a century after the inst.i.tution of the Tribunes.h.i.+p, the Commons struggled manfully for the removal of the grievances under which they labored; and, in spite of many checks and reverses, succeeded in wringing concession after concession from the stubborn aristocracy. At length in the year of the city 378, both parties mustered their whole strength for their last and most desperate conflict. The popular and active Tribune, Caius Licinius, proposed the three memorable laws which are called by his name, and which were intended to redress the three great evils of which the Plebeians complained. He was supported, with eminent ability and firmness, by his colleague, Lucius s.e.xtius. The struggle appears to have been the fiercest that every in any community terminated without an appeal to arms.

If such a contest had raged in any Greek city, the streets would have run with blood. But, even in the paroxysms of faction, the Roman retained his gravity, his respect for law, and his tenderness for the lives of his fellow citizens. Year after year Licinius and s.e.xtius were reelected Tribunes. Year after year, if the narrative which has come down to us is to be trusted, they continued to exert, to the full extent, their power of stopping the whole machine of government. No curule magistrates could be chosen; no military muster could be held. We know too little of the state of Rome in those days to be able to conjecture how, during that long anarchy, the peace was kept, and ordinary justice administered between man and man. The animosity of both parties rose to the greatest height. The excitement, we may well suppose, would have been peculiarly intense at the annual election of Tribunes. On such occasions there can be little doubt that the great families did all that could be done, by threats and caresses, to break the union of the Plebeians. That union, however, proved indissoluble. At length the good cause triumphed.

The Licinian laws were carried. Lucius s.e.xtius was the first Plebeian Consul, Caius Licinius the third.

The results of this great change were singularly happy and glorious. Two centuries of prosperity, harmony, and victory followed the reconciliation of the orders. Men who remembered Rome engaged in waging petty wars almost within sight of the Capitol lived to see her the mistress of Italy. While the disabilities of the Plebeians continued, she was scarcely able to maintain her ground against the Volscians and Hernicans. When those disabilities were removed, she rapidly became more than a match for Carthage and Macedon.

During the great Licinian contest the Plebeian poets were, doubtless, not silent. Even in modern times songs have been by no means without influence on public affairs; and we may therefore infer that, in a society where printing was unknown and where books were rare, a pathetic or humorous party-ballad must have produced effects such as we can but faintly conceive. It is certain that satirical poems were common at Rome from a very early period. The rustics, who lived at a distance from the seat of government, and took little part in the strife of factions, gave vent to their petty local animosities in coa.r.s.e Fescennine verse. The lampoons of the city were doubtless of a higher order; and their sting was early felt by the n.o.bility. For in the Twelve Tables, long before the time of the Licinian laws, a severe punishment was denounced against the citizen who should compose or recite verses reflecting on another. Satire is, indeed, the only sort of composition in which the Latin poets, whose works have come down to us, were not mere imitators of foreign models; and it is therefore the only sort of composition in which they have never been rivalled. It was not, like their tragedy, their comedy, their epic and lyric poetry, a hothouse plant which, in return for a.s.siduous and skilful culture, gave only scanty and sickly fruits. It was hardy and full of sap; and in all the various juices which it yielded might be distinguished the flavor of the Ausonian soil. "Satire," said Quinctilian, with just pride, "is all our own." Satire sprang, in truth, naturally from the const.i.tution of the Roman government and from the spirit of the Roman people; and, though at length subjected to metrical rules derived from Greece, retained to the last an essentially Roman character. Lucilius was the earliest satirist whose works were held in esteem under the Caesars. But many years before Lucilius was born, Naevius had been flung into a dungeon, and guarded there with circ.u.mstances of unusual rigor, on account of the bitter lines in which he had attacked the great Caecilian family. The genius and spirit of the Roman satirists survived the liberty of their country, and were not extinguished by the cruel despotism of the Julian and Flavian Emperors. The great poet who told the story of Domitian's turbot was the legitimate successor of those forgotten minstrels whose songs animated the factions of the infant Republic.

Those minstrels, as Niebuhr has remarked, appear to have generally taken the popular side. We can hardly be mistaken in supposing that, at the great crisis of the civil conflict, they employed themselves in versifying all the most powerful and virulent speeches of the Tribunes, and in heaping abuse on the leaders of the aristocracy. Every personal defect, every domestic scandal, every tradition dishonorable to a n.o.ble house, would be sought out, brought into notice, and exaggerated. The ill.u.s.trious head of the aristocratical party, Marcus Furius Camillus, might perhaps be, in some measure, protected by his venerable age and by the memory of his great services to the state. But Appius Claudius Cra.s.sus enjoyed no such immunity. He was descended from a long line of ancestors distinguished by their haughty demeanor, and by the inflexibility with which they had withstood all the demands of the Plebeian order. While the political conduct and the deportment of the Claudian n.o.bles drew upon them the fiercest public hatred, they were accused of wanting, if any credit is due to the early history of Rome, a cla.s.s of qualities which, in a military commonwealth, is sufficient to cover a mult.i.tude of offences. The chiefs of the family appear to have been eloquent, versed in civil business, and learned after the fas.h.i.+on of their age; but in war they were not distinguished by skill or valor.

Some of them, as if conscious where their weakness lay, had, when filling the highest magistracies, taken internal administration as their department of public business, and left the military command to their colleagues. One of them had been entrusted with an army, and had failed ignominiously. None of them had been honored with a triumph. None of them had achieved any martial exploit, such as those by which Lucius Quinctius Cincinnatus, t.i.tus Quinctius Capitolinus, Aulus Cornelius Cossus, and, above all, the great Camillus, had extorted the reluctant esteem of the mult.i.tude. During the Licinian conflict, Appius Claudius Cra.s.sus signalized himself by the ability and severity with which he harangued against the two great agitators. He would naturally, therefore, be the favorite mark of the Plebeian satirists; nor would they have been at a loss to find a point on which he was open to attack.

His grandfather, called, like himself, Appius Claudius, had left a name as much detested as that s.e.xtus Tarquinius. This elder Appius had been Consul more than seventy years before the introduction of the Licinian laws. By availing himself of a singular crisis in public feeling, he had obtained the consent of the Commons to the abolition of the Tribunes.h.i.+p, and had been the chief of that Council of Ten to which the whole direction of the state had been committed. In a new months his administration had become universally odious. It had been swept away by an irresistible outbreak of popular fury; and its memory was still held in abhorrence by the whole city. The immediate cause of the downfall of this execrable government was said to have been an attempt made by Appius Claudius upon the chast.i.ty of a beautiful young girl of humble birth. The story ran that the Decemvir, unable to succeed by bribes and solicitations, resorted to an outrageous act of tyranny. A vile dependent of the Claudian house laid claim to the damsel as his slave. The cause was brought before the tribunal of Appius. The wicked magistrate, in defiance of the clearest proofs, gave judgment for the claimant. But the girl's father, a brave soldier, saved her from servitude and dishonor by stabbing her to the heart in the sight of the whole Forum. That blow was the signal for a general explosion. Camp and city rose at once; the Ten were pulled down; the Tribunes.h.i.+p was reestablished; and Appius escaped the hands of the executioner only by a voluntary death.

It can hardly be doubted that a story so admirably adapted to the purposes both of the poet and of the demagogue would be eagerly seized upon by minstrels burning with hatred against the Patrician order, against the Claudian house, and especially against the grandson and namesake of the infamous Decemvir.

In order that the reader may judge fairly of these fragments of the lay of Virginia, he must imagine himself a Plebeian who has just voted for the reelection of s.e.xtius and Licinius. All the power of the Patricians has been exerted to throw out the two great champions of the Commons. Every Posthumius, aemilius, and Cornelius has used his influence to the utmost. Debtors have been let out of the workhouses on condition of voting against the men of the people; clients have been posted to hiss and interrupt the favorite candidates; Appius Claudius Cra.s.sus has spoken with more than his usual eloquence and asperity: all has been in vain, Licinius and s.e.xtius have a fifth time carried all the tribes: work is suspended; the booths are closed; the Plebeians bear on their shoulders the two champions of liberty through the Forum.

Just at this moment it is announced that a great poet, a zealous adherent of the Tribunes, has made a new song which will cut the Claudian n.o.bles to the heart. The crowd gathers round him, and calls on him to recite it. He takes his stand on the spot where, according to tradition, Virginia, more than seventy years ago, was seized by the pandar of Appius, and he begins his story.

Virginia

Fragments of a Lay Sung in the Forum on the Day Whereon Lucius s.e.xtius s.e.xtinus Latera.n.u.s and Caius Licinius Calvus Stolo Were Elected Tribunes of the Commons the Fifth Time, in the Year of the City CCCLx.x.xII.

Ye good men of the Commons, with loving hearts and true, Who stand by the bold Tribunes that still have stood by you, Come, make a circle round me, and mark my tale with care, A tale of what Rome once hath borne, of what Rome yet may bear.

This is no Grecian fable, of fountains running wine, Of maids with snaky tresses, or sailors turned to swine.

Here, in this very Forum, under the noonday sun, In sight of all the people, the b.l.o.o.d.y deed was done.

Old men still creep among us who saw that fearful day, Just seventy years and seven ago, when the wicked Ten bare sway.

Of all the wicked Ten still the names are held accursed, And of all the wicked Ten Appius Claudius was the worst.

He stalked along the Forum like King Tarquin in his pride: Twelve axes waited on him, six marching on a side; The townsmen shrank to right and left, and eyed askance with fear His lowering brow, his curling mouth which always seemed to sneer; That brow of hate, that mouth of scorn, marks all the kindred still; For never was there Claudius yet but wished the Commons ill; Nor lacks he fit attendance; for close behind his heels, With outstretched chin and crouching pace, the client Marcus steals, His loins girt up to run with speed, be the errand what it may, And the smile flickering on his cheek, for aught his lord may say.

Such varlets pimp and jest for hire among the lying Greeks: Such varlets still are paid to hoot when brave Licinius speaks.

Where'er ye shed the honey, the buzzing flies will crowd; Where'er ye fling the carrion, the raven's croak is loud; Where'er down Tiber garbage floats, the greedy pike ye see; And wheresoe'er such lord is found, such client still will be.

Just then, as through one cloudless c.h.i.n.k in a black stormy sky s.h.i.+nes out the dewy morning-star, a fair young girl came by.

With her small tablets in her hand, and her satchel on her arm, Home she went bounding from the school, nor dreamed of shame or harm; And past those dreaded axes she innocently ran, With bright frank brow that had not learned to blush at gaze of man; And up the Sacred Street she turned, and, as she danced along, She warbled gayly to herself lines of the good old song, How for a sport the princes came spurring from the camp, And found Lucrece, combing the fleece, under the midnight lamp.

The maiden sang as sings the lark, when up he darts his flight, From his nest in the green April corn, to meet the morning light; And Appius heard her sweet young voice, and saw her sweet young face, And loved her with the accursed love of his accursed race, And all along the Forum, and up the Sacred Street, His vulture eye pursued the trip of those small glancing feet.

Over the Alban mountains the light of morning broke; From all the roofs of the Seven Hills curled the thin wreaths of smoke: The city-gates were opened; the Forum all alive With buyers and with sellers was humming like a hive: Blithely on bra.s.s and timber the craftsman's stroke was ringing, And blithely o'er her panniers the market-girl was singing, And blithely young Virginia came smiling from her home: Ah! woe for young Virginia, the sweetest maid in Rome!

With her small tablets in her hand, and her satchel on her arm, Forth she went bounding to the school, nor dreamed of shame or harm.

She crossed the Forum s.h.i.+ning with stalls in alleys gay, And just had reached the very spot whereon I stand this day, When up the varlet Marcus came; not such as when erewhile He crouched behind his patron's heels with the true client smile: He came with lowering forehead, swollen features, and clenched fist, And strode across Virginia's path, and caught her by the wrist.

Hard strove the frightened maiden, and screamed with look aghast; And at her scream from right and left the folk came running fast; The money-changer Crispus, with his thin silver hairs, And Hanno from the stately booth glittering with Punic wares, And the strong smith Muraena, grasping a half-forged brand, And Volero the flesher, his cleaver in his hand.

All came in wrath and wonder, for all knew that fair child; And, as she pa.s.sed them twice a day, all kissed their hands and smiled; And the strong smith Muraena gave Marcus such a blow, The caitiff reeled three paces back, and let the maiden go.

Yet glared he fiercely round him, and growled in harsh, fell tone, "She's mine, and I will have her, I seek but for mine own: She is my slave, born in my house, and stolen away and sold, The year of the sore sickness, ere she was twelve hours old.

'Twas in the sad September, the month of wail and fright, Two augers were borne forth that morn; the Consul died ere night.

I wait on Appius Claudius, I waited on his sire: Let him who works the client wrong beware the patron's ire."

So spake the varlet Marcus; and dread and silence came On all the people at the sound of the great Claudian name.

For then there was no Tribune to speak the word of might, Which makes the rich man tremble, and guards the poor man's right.

There was no brave Licinius, no honest Sixtius then; But all the city, in great fear, obeyed the wicked Ten.

Yet ere the varlet Marcus again might seize the maid, Who clung tight to Muraena's skirt, and sobbed, and shrieked for aid, Forth through the throng of gazers the young Icilius pressed, And stamped his foot, and rent his gown, and smote upon his breast, And sprang upon that column, by many a minstrel sung, Whereon three mouldering helmets, three rusting swords, are hung, And beckoned to the people, and in bold voice and clear Poured thick and fast the burning words which tyrants quake to hear.

"Now, by your children's cradles, now by your fathers'

graves, Be men to-day, Quirites, or be forever slaves!

For this did Servius give us laws? For this did Lucrece bleed?

For this was the great vengeance wrought on Tarquin's evil seed?

For this did those false sons make red the axes of their sire?

For this did Scaevola's right hand hiss in the Tuscan fire?

Shall the vile fox-earth awe the race that stormed the lion's den?

Shall we, who could not brook one lord, crouch to the wicked Ten?

Oh, for that ancient spirit which curbed the Senate's will!

Oh, for the tents which in old time whitened the Sacred Hill!

In those brave days our fathers stood firmly side by side; They faced the Marcian fury; they tamed the Fabian pride: They drove the fiercest Quinctius an outcast forth from Rome; They sent the haughtiest Claudius with s.h.i.+vered fasces home.

But what their care bequeathed us our madness flung away: All the ripe fruit of threescore years was blighted in a day.

Exult, ye proud Patricians! The hard-fought fight is o'er.

We strove for honors--'twas in vain; for freedom--'tis no more.

No crier to the polling summons the eager throng; No Tribune breathes the word of might that guards the weak from wrong.

Our very hearts, that were so high, sink down beneath your will.

Riches, and lands, and power, and state--ye have them:--keep them still.

Still keep the holy fillets; still keep the purple gown, The axes, and the curule chair, the car, and laurel crown: Still press us for your cohorts, and, when the fight is done, Still fill your garners from the soil which our good swords have won.

Still, like a spreading ulcer, which leech-craft may not cure, Let your foul usance eat away the substance of the poor.

Still let your haggard debtors bear all their fathers bore; Still let your dens of torment be noisome as of yore; No fire when Tiber freezes; no air in dog-star heat; And store of rods for free-born backs, and holes for free-born feet.

Heap heavier still the fetters; bar closer still the grate; Patient as sheep we yield us up unto your cruel hate.

But, by the Shades beneath us, and by the G.o.ds above, Add not unto your cruel hate your yet more cruel love!

Have ye not graceful ladies, whose spotless lineage springs From Consuls, and High Pontiffs, and ancient Alban kings?

Ladies, who deign not on our paths to set their tender feet, Who from their cars look down with scorn upon the wondering street, Who in Corinthian mirrors their own proud smiles behold, And breathe the Capuan odors, and s.h.i.+ne with Spanish gold?

Then leave the poor Plebeian his single tie to life-- The sweet, sweet love of daughter, of sister, and of wife, The gentle speech, the balm for all that his vexed soul endures, The kiss, in which he half forgets even such a yoke as yours.

Still let the maiden's beauty swell the father's breast with pride; Still let the bridegroom's arms infold an unpolluted bride.

Spare us the inexpiable wrong, the unutterable shame, That turns the coward's heart to steel, the sluggard's blood to flame, Lest, when our latest hope is fled, ye taste of our despair, And learn by proof, in some wild hour, how much the wretched dare."

Straightway Virginius led the maid a little s.p.a.ce aside, To where the reeking shambles stood, piled up with horn and hide, Close to yon low dark archway, where, in a crimson flood, Leaps down to the great sewer the gurgling stream of blood.

Hard by, a flesher on a block had laid his whittle down: Virginius caught the whittle up, and hid it in his gown.

And then his eyes grew very dim, and his throat began to swell, And in a hoa.r.s.e, changed voice he spake, "Farewell, sweet child!

Farewell!

Oh! how I loved my darling! Though stern I sometimes be, To thee, thou know'st, I was not so. Who could be so to thee?

And how my darling loved me! How glad she was to hear My footstep on the threshold when I came back last year!

And how she danced with pleasure to see my civic crown, And took my sword, and hung it up, and brought me forth my gown!

Now, all those things are over--yes, all thy pretty ways, Thy needlework, thy prattle, thy s.n.a.t.c.hes of old lays; And none will grieve when I go forth, or smile when I return, Or watch beside the old man's bed, or weep upon his urn.

The house that was the happiest within the Roman walls, The house that envied not the wealth of Capua's marble halls, Now, for the brightness of thy smile, must have eternal gloom, And for the music of thy voice, the silence of the tomb.

The time is come. See how he points his eager hand this way!

See how his eyes gloat on thy grief, like a kite's upon the prey!

Lays of Ancient Rome Part 8

You're reading novel Lays of Ancient Rome Part 8 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


Lays of Ancient Rome Part 8 summary

You're reading Lays of Ancient Rome Part 8. This novel has been translated by Updating. Author: Baron Thomas Babington Macaulay already has 783 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com

RECENTLY UPDATED NOVEL