On the Art of Writing Part 3

You’re reading novel On the Art of Writing Part 3 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

"He was a brave soul. He slept through the night hoping not to wake; but he awoke in the morning.

"It was blowing a blizzard. Oates said: 'I am just going outside, and I may be some time.' He went out into the blizzard, and we have not seen him since.

"We knew that Oates was walking to his death, but though we tried to dissuade him, we knew it was the act of a brave man and an English gentleman."']

LECTURE III.

ON THE DIFFERENCE BETWEEN VERSE AND PROSE

Wednesday, February 26

You will forgive me, Gentlemen, that having in my second lecture encouraged you to the practice of verse as well as of prose, I seize the very next opportunity to warn you against confusing the two, which differ on some points essentially, and always so as to demand separate rules--or rather (since I am shy of the word 'rules') a different concept of what the writer should aim at and what avoid. But you must, pray, understand that what follows will be more useful to the tiro in prose than to the tiro in verse; for while even a lecturer may help you to avoid writing prose in the manner of Milton, only the G.o.ds--and they hardly--can cure a versifier of being prosaic.

We started upon a promise to do without scientific definitions; and in drawing some distinctions to-day between verse and prose I shall use only a few rough ones; good, as I hope, so far as they go; not to be found contrary to your scientific ones, if ever, under another teacher you attain to them; yet for the moment used only as guides to practice, and pretending to be no more.

Thus I go some way--though by no means all the way--towards defining literature when I remind you that its very name (_litterae_--letters) implies the written rather than the spoken word; that, for example, however closely they approximate one to the other as we trace them back, and even though we trace them back to identical beginnings, the Writer--the Man of Letters--does to-day differ from the Orator. There was a time, as you know, when the poet and the historian had no less than the orator, and in the most literal sense, to 'get a hearing.' Nay, he got it with more pains: for the orator had his senate-house or his law-court provided, whereas Thespis jogged to fairs in a cart, and the Muse of History, like any street acrobat, had to collect her own crowd. Herodotus in search of a public packed his history in a portmanteau, carted it to Olympia, found a favourable 'pitch,' as we should say, and wooed an audience to him much as on a racecourse nowadays do those philanthropic gentlemen who ply a dubious trade with three half-crowns and a gold chain. It would cost us an effort to imagine the late Bishop Stubbs thus trying his fortune with a bag full of select Charters at Queen's Club or at Kempton Park, and exerting his lungs to retrieve a crowd that showed some disposition to edge off towards the ring or the rails.

The historian's conditions have improved; and like any other sensible man he has advanced his claim with them, and revised his method. He writes nowadays with his eye on the printed book. He may or may not be a dull fellow: being a dull fellow, he may or may not be aware of it; but at least he knows that, if you lay him upside down on your knee, you can on awaking pick him up, resume your absorption, and even turn back some pages to discover just where or why your interest flagged: whereas a h.e.l.lene who deserted Herodotus, having a bet on the Pentathlon, not only missed what he missed but missed it for life.

The invention of print, of course, has made all, or almost all, the difference.

I do not forget that the printed book--the written word--presupposes a speaking voice, and must ever have at its back some sense in us of the speaking voice. But in writing prose nowadays, while always recollecting that prose has its origin in speech--even as it behoves us to recollect that Homer intoned the Iliad to the harp and Sappho plucked her pa.s.sion from the lyre--we have to take things as they are. Except Burns, Heine, Beranger (with Moore, if you will), and you will find it hard to compile in all the lyrical poetry of the last 150 years a list of half a dozen first-cla.s.s or even second-cla.s.s bards who wrote primarily to be sung. It may help you to estimate how far lyrical verse has travelled from its origins if you will but remind yourselves that a _sonnet_ and a _sonata_ were once the same thing, and that a _ballad_ meant a song accompanied by dancing--the word _ballata_ having been specialised down, on the one line to the _ballet_, in which Mademoiselle Genee or the Russian performers will dance for our delight, using no words at all; on the other to "Sir Patrick Spens" or "Clerk Saunders," 'ballads' to which no one in his senses would dream of pointing a toe.

Thus with Verse the written (or printed) word has pretty thoroughly ousted the speaking voice and its auxiliaries--the pipe, the lute, the tabor, the chorus with its dance movements and swaying of the body; and in a quieter way much the same thing is happening to prose. In the Drama, to be sure, we still write (or we should) for the actors, reckon upon their intonations, their gestures, lay account with the tears in the heroine's eyes and her visible beauty: though even in the Drama to-day you may detect a tendency to subst.i.tute dialectic for action and paragraphs for the [Greek: Stichomuthia], the sharp outcries of pa.s.sion in its give-and-take. Again we still--some of us--deliver sermons from pulpits and orations in Parliament or upon public platforms. Yet I am told that the vogue of the sermon is pa.s.sing; and (by journalists) that the leading article has largely superseded it. On that point I can offer you no personal evidence; but of civil oratory I am very sure that the whole pitch has been sensibly lowered since the day of Chatham, Burke, Sheridan; since the day of Brougham and Canning; nay, ever since the day of Bright, Gladstone, Disraeli. Burke, as everyone knows, once brought down a Brummagem dagger and cast it on the floor of the House. Lord Chancellor Brougham in a peroration once knelt to the a.s.sembled peers, '_Here the n.o.ble lord inclined his knee to the Woolsack_' is, if I remember, the stage direction in Hansard. Gentlemen, though in the course of destiny one or another of you may be called upon to speak daggers to the Treasury Bench, I feel sure you will use none; while, as for Lord Brougham's genuflexions, we may agree that to emulate them would cost Lord Haldane an effort. These and even far less flagrant or flamboyant tricks of virtuosity have gone quite out of fas.h.i.+on. You could hardly revive them to-day and keep that propriety to which I exhorted you a fortnight ago. They would be out of tune; they would grate upon the nerves; they would offend against the whole style of modern oratory, which steadily tends to lower its key, to use the note of quiet business-like exposition, to adopt more and more the style of written prose.

Let me help your sense of this change, by a further ill.u.s.tration. Burke, as we know, was never shy of declaiming--even of declaiming in a torrent--when he stood up to speak: but almost as little was he shy of it when he sat down to write. If you turn to his "Letters on the Regicide Peace" --no raw compositions, but penned in his latter days and closing, or almost closing, upon that tenderest of farewells to his country--

In this good old House, where everything at least is well aired, I shall be content to put up my fatigued horses and here take a bed for the long night that begins to darken upon me--

if, I say, you turn to these "Letters on the Regicide Peace" and consult the t.i.tle-page, you will find them ostensibly addressed to 'a Member of the present Parliament'; and the opening paragraphs a.s.sume that Burke and his correspondent are in general agreement. But skim the pages and your eyes will be arrested again and again by sentences like these:--

The calculation of profit in all such wars is false. On balancing the account of such wars, ten thousand hogsheads of sugar are purchased at ten thousand times their price--the blood of man should never be shed but to redeem the blood of man. It is well shed for our family, for our friends, for our G.o.d, for our country, for our kind. The rest is vanity; the rest is crime.

Magnificent, truly! But your ear has doubtless detected the blank verse--three iambic lines:--

Are purchased at ten thousand times their price...

Be shed but to redeem the blood of man...

The rest is vanity; the rest is crime.

Again Burke catches your eye by rhetorical inversions:--

But too often different is rational conjecture from melancholy fact,

Well is it known that ambition can creep as well as soar,

by repet.i.tions:--

Never, no never, did Nature say one thing and Wisdom say another ...

Algiers is not near; Algiers is not powerful; Algiers is not our neighbour; Algiers is not infectious. Algiers, whatever it may be, is an old creation; and we have good data to calculate all the mischief to be apprehended from it. When I find Algiers transferred to Calais, I will tell you what I think of that point--

by quick staccato utterances, such as:--

And is this example nothing? It is everything. Example is the school of mankind, and they will learn at no other--

or

Our dignity? That is gone. I shall say no more about it. Light lie the earth on the ashes of English pride!

I say that the eye or ear, caught by such tropes, must (if it be critical) recognise them at once as _rhetoric_, as the spoken word masquerading under guise of the written. Burke may pretend to be seated, penning a letter to a worthy man who will read it in his slippers: but actually Burke is up and pacing his library at Beaconsfield, now striding from fire-place to window with hands clasped under his coat tails, anon pausing to fling out an arm with some familiar accustomed gesture in a House of Commons that knows him no more, towards a Front Bench peopled by shades. In fine the pretence is Cicero writing to Atticus, but the style is Cicero denouncing Catiline.

As such it is not for your imitation. Burke happened to be a genius, with a swoop and range of mind, as of language to interpret it, with a gift to enchant, a power to strike and astound, which together make him, to my thinking, the man in our literature most nearly comparable with Shakespeare. Others may be more to your taste; you may love others better: but no other two leave you so hopeless of discovering _how it is done_. Yet not for this reason only would I warn you against imitating either. For like all great artists they accepted their conditions and wrought for them, and those conditions have changed. When Jacques wished to recite to an Elizabethan audience that

All the world's a stage, And all the men and women merely players--

or Hamlet to soliloquise

To be, or not to be: that is the question--

the one did not stretch himself under a property oak, nor did the other cast himself back in a chair and dangle his legs. They both advanced boldly from the stage, down a narrow platform provided for such recitations and for that purpose built boldly forward into the auditorium, struck an att.i.tude, declaimed the purple pa.s.sage, and returned, covered with applause, to continue the action of the play. This was the theatrical convention; this the audience expected and understood; for this Shakespeare wrote. Similarly, though the device must have been wearing thin even in 1795-6, Burke cast a familiar epistle into language proper to be addressed to Mr Speaker of the House of Commons. Shakespeare wrote, as Burke wrote, for his audience; and their glory is that they have outlasted the conditions they observed. Yet it was by observing them that they gained the world's ear. Let us, who are less than they, beware of scorning to belong to our own time.

For my part I have a great hankering to see English Literature feeling back through these old modes to its origins. I think, for example, that if we studied to write verse that could really be sung, or if we were more studious to write prose that could be read aloud with pleasure to the ear, we should be opening the pores to the ancient sap; since the roots are always the roots, and we can only reinvigorate our growth through them.

Unhappily, however, I cannot preach this just yet; for we are aiming at practice, and at Cambridge (they tell me) while you speak well, you write less expertly. A contributor to "The Cambridge Review," a fortnight ago, lamented this at length: so you will not set the aspersion down to me, nor blame me if these early lectures too officiously offer a kind of 'First Aid': that, while all the time eager to descant on the _affinities_ of speech and writing, I dwell first on their _differences_; or that, in speaking of Burke, an author I adore only 'on this side idolatry,' I first present him in some aspects for your avoidance.

Similarly I adore the prose of Sir Thomas Browne, yet should no more commend it to you for instant imitation than I could encourage you to walk with a feather in your cap and a sword under your gown. Let us observe proprieties.

To return to Burke.--At his most flagrant, in these "Letters on the Regicide Peace," he boldly raids Shakespeare. You are all, I doubt not, conversant with the Prologue to "Henry the Fifth":--

O for a Muse of fire, that would ascend The brightest heaven of invention!

A kingdom for a stage, princes to act And monarchs to behold the swelling scene!

Then should the warlike Harry, like himself, a.s.sume the port of Mars: and at his heels, Leash'd in like hounds, should Famine, Sword and Fire Crouch for employment.

Well, this pa.s.sage Burke, a.s.suming his correspondent to be familiar with it, boldly claps into prose and inserts into a long diatribe against Pitt for having tamely submitted to the rebuffs of the French Directory. Thus it becomes:--

On that day it was thought he would have a.s.sumed the port of Mars: that he would bid to be brought forth from their hideous Kennel (where his scrupulous tenderness had too long immured them) those impatient dogs of War, whose fierce regards affright even the minister of vengeance that feeds them; that he would let them loose in Famine, Plagues and Death, upon a guilty race to whose frame and to all whose habit, Order, Peace, Religion and Virtue, are alien and abhorrent.

Now Shakespeare is but apologising for the shortcomings of his'

play-house, whereas Burke is denouncing his country's shame and prophesying disaster to Europe. Yet do you not feel with me that while Shakespeare, using great words on the lowlier subject, contrives to make them appropriate, with Burke, writing on the loftier subject, the same or similar words have become tumid, turgid?

Why? I am sure that the difference lies not in the two men: nor is it all the secret, or even half the secret, that Burke is mixing up the spoken with the written word, using the one while pretending to use the other.

That has carried us some way; but now let us take an important step farther. The root of the matter lies in certain essential differences between verse and prose. We will keep, if you please, to our rough practical definitions. Literature--the written word--is a permanent record of memorable speech; a record, at any rate, intended to be permanent. We set a thing down in ink--we print it in a book--because we feel it to be memorable, to be worth preserving. But to set this memorable speech down we must choose one of two forms, verse or prose; and I define verse to be a record in metre and rhythm, prose to be a record which, dispensing with metre (abhorring it indeed), uses rhythm laxly, preferring it to be various and unconstrained, so always that it convey a certain pleasure to the ear.

You observe that I avoid the term Poetry, over which the critics have waged, and still are waging, a war that promises to be endless. Is Walt Whitman a poet? Is the Song of Songs (which is not Solomon's)--is the Book of Job--are the Psalms--all of these as rendered in our Authorised Version of Holy Writ--are all of these poetry? Well 'yes,' if you want my opinion; and again 'yes,' I am sure. But truly on this field, though scores of great men have fought across it--Sidney, Sh.e.l.ley, Coleridge, Scaliger (I pour the names on you at random), Johnson, Wordsworth, the two Schlegels, Aristotle with Twining his translator, Corneille, Goethe, Warton, Whately, Hazlitt, Emerson, Hegel, Gummere--but our axles grow hot. Let us put on the brake: for in practice the dispute comes to very little: since literature is an art and treats scientific definitions as J. K. Stephen recommended. From them

It finds out what it cannot do, And then it goes and does it.

On the Art of Writing Part 3

You're reading novel On the Art of Writing Part 3 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


On the Art of Writing Part 3 summary

You're reading On the Art of Writing Part 3. This novel has been translated by Updating. Author: Arthur Thomas Quiller-Couch (Q) already has 923 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com