The Industrial Arts in Spain Part 18
You’re reading novel The Industrial Arts in Spain Part 18 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
I am of opinion, however, that it may be the original blade, for the other sword, which still exists at Granada, of the same kind, has likewise a blade marked T, Toledo. This coincidence appears to suggest that those made there were preferred, and in both instances they exactly fit the sheath, which is the original one.
[Ill.u.s.tration: Arabic]
[Ill.u.s.tration: Arabic]
The hilt of this fine sword is formed of solid gold, enamelled in blue, white, and red. This decoration runs along the pommel and cross bars.
The axle is made of ivory carved with the utmost skill. Two octagons are on each side, with the following inscription in semi-Cufic letters: (may you) "obtain your object." On the other side: "in saving his life."
[Ill.u.s.tration: SWORD OF BOABDIL. VILLASECA COLLECTION, MADRID.]
Four s.h.i.+elds surround in the upper part this axle, which contains the following inscription in rather illegible characters:
[Ill.u.s.tration: Arabic]
"In the name of G.o.d, power belongs to him, there is no other divinity but he, happiness proceeds from G.o.d alone."
In the lower part in similar s.h.i.+elds we read:
[Ill.u.s.tration: Arabic]
"Miracles belong to G.o.d, for certainly the ignorant do not know G.o.d at first, for it is their habit to err."
On the pommel is the following inscription:
[Ill.u.s.tration: Arabic]
Say, "He alone is G.o.d, Eternal G.o.d, who neither created, nor was engendered."
Under the pommel, on green enamel, appear the following letters:
[Ill.u.s.tration: Arabic]
Say, "The only G.o.d, Eternal, not ..."
[Ill.u.s.tration: Arabic]
On the other side: "was neither created, nor engendered, and has no equal."
On a band which appears under the axle, on enamel, are the following letters:
[Ill.u.s.tration: Arabic]
"G.o.d is clement and merciful," and on the other side:
[Ill.u.s.tration: Arabic]
"G.o.d is gifted with the best memory."
The learned archaeologist and orientalist, D^{n} Pascual de Gayangos, is of opinion that this sword was worn hanging round the neck, between the shoulder blades. A small bag, _tahali_, probably hung also from the leather girdle, which still exists in the collection of Villaseca.
The _montante_, or double-handed sword, has an iron cylindrical hilt inlaid with ivory. On it appears the motto of the kings of Granada:
[Ill.u.s.tration: Arabic]
"G.o.d alone is the conqueror."
The blade, part of which is wanting, is marked with the crescent.
The dagger is superior in artistic merit. The hilt is made of iron, ornamented with ivory delicately engraved in arabesques. The blade is damascened in gold, with inscriptions on one side, repeating:
[Ill.u.s.tration: Arabic]
"Health, permanent glory, and lasting happiness [belong to G.o.d"].
On the opposite side:
[Ill.u.s.tration: Arabic]
"It was made by Reduan."
The scabbard of this dagger is most beautiful, its chapes are made of silver enamelled in green, and the remainder is of crimson velvet embroidered in gold, from which hangs a fine ta.s.sel of silk and gold thread. A small eating knife is fitted into this same scabbard, which possesses no artistic interest.
The woodcut on the next page will give a good idea of the blade of a Moorish dagger of the 15th century.
A sword of a similar kind to the one already described may be seen at Granada at the _Administrador's_ of the Generalife. It belongs to the marquis of Campotejar, a descendant of Sidi Jahia, a Moorish prince who was converted to Christianity. The marquis of Vega de Armijo has an interesting sword of the same kind, and two others exist at the Museo de Artilleria, Madrid, which belonged to Aliatar; Boabdil's sword is at the Royal Armoury. The Hispano Arab sword, which for centuries had been in a saint's hand at the church of San Marcelo, Leon, is now at the Museo Arqueologico, Madrid.
The Spanish Moors used helmets similar in form to those of the Christians, though their manner of decoration was different; after the importations made by the Crusaders, the similarity must every day have been greater. The _almofar_, which appears by its name to have been originally oriental, and which is constantly named in Spanish doc.u.ments from the poem of the Cid, was a protection for the head, of a similar form to those used in France and other countries, consisting of a hood made of chain armour, covering the head and leaving the face free; upon it was placed the hood or helmet. Some helmets exist at the Royal Armoury of Madrid of Spanish Moorish origin; among them are two very remarkable ones, which have been attributed to Boabdil, the last king of Granada. (Nos. 2345, 2356, of the Catalogue.) They are decorated with gold filigree, niellos, and geometrical ornamentation in the best oriental style, most admirably worked, and different in this respect to the helmets used in this time. Another interesting helmet, which belonged to this ill-fated monarch, exists in the province of Almeria.
[Ill.u.s.tration: MOORISH DAGGER, 15TH CENTURY.]
The _adargas_, or s.h.i.+elds, are more varied: they were frequently adopted by the Christians. They were generally round, with a salient point in the centre, _ombilicus_, or a sort of iron grating made for the purpose of entangling the adversary's sword. These s.h.i.+elds were of wood or thick cowhide, _vacaries_, and were decorated outside in a variety of ways, sometimes with pierced iron plates or bands of leather, forming arabesques; and at other times with an ornamentation of iron, and leather embroidered with gold and silver, with rich hanging ta.s.sels and pendants. s.h.i.+elds of a prolonged form were also very constantly used, terminating in a semicircle in the upper part, and in the lower by a sharp point or a semicircle at the top and bottom, as may be seen in the paintings of the Sala de la Justicia at the Alhambra. A good collection of round s.h.i.+elds may be seen at the Armoury at Madrid: they are not earlier in date than the 15th century, the most interesting among them are Nos. 233, 253, 389, 595, and 607 of the Catalogue. Some of them are exquisite in work and detail. These s.h.i.+elds, although belonging to the latest period of the middle ages, were used before this time, for they appear on the ivory casket existing at the cathedral of Pamplona, [V.
Ivories, p. 130], dated A.D. 1005, and in miniatures of Spanish MSS. of that date. One of the best examples, which may be mentioned to confirm these indications, will be found in a MS. at the British Museum (Add.
ii., 695), which was painted during a period of twenty years in the monastery of Silos, near Burgos, and finished and completed A.D. 1109.
Mr. Shaw, in his "Dresses and Decorations," vol. v., reproduces some of these figures, and says: "The figures which form our plate represent Spanish warriors of the later part of the 11th century, and are interesting on account of their remarkable resemblance to the Anglo-Norman soldiers on the celebrated Bayeux tapestry. This resemblance is observable in the style of the drawing, as well as in the costumes. It is highly probable that the military habits of this period were borrowed from the Saracens. This supposition is strengthened by the fact that Arabic inscriptions in Cufic letters are found among the ornaments of the several robes still preserved which belonged to German and Frankish barons of the 10th and 11th centuries. One peculiarity of our Spanish warriors is the round s.h.i.+eld with the elegant ornaments on the disc."
These may be considered the chief varieties of Spanish arms in the Middle Ages. In other instances the French and Italian forms are adopted. The manufacture of arms was not reduced then as at a later date to the monopoly of the Government or to determined localities. Besides the arms made at Toledo, those of Seville, Granada, Valencia, Zaragoza, Barcelona, the Basque provinces, and Cuellar, were very famous. Readers of Shakespeare will remember Falstaff's _bilbo_, a rapier made at Bilbao in the Basque provinces. The princ.i.p.al merit of these arms consisted in the manner in which the artist tempered his metal. It was generally done at night in order to distinguish in the darkness the exact colour of the heated steel in dipping it into the water. The swords known by the name of _perrillo_ were highly esteemed in Spain during the 15th and 16th centuries; they were marked with a figure resembling a dog. Cervantes mentions and praises these blades in his "Rinconete y Cortadillo" and "Don Quixote." They were made by a Moor of Granada, who it is stated had been swordsman of King Boabdil, and became a Christian under the name of Julian del Rey. His G.o.dfather was King Ferdinand, and besides working at Granada he did so at Zaragoza and Toledo. When an artist of merit excelled in a given locality, it absorbed all the fame of this industry.
During the Renaissance larger centres of this industry were established in large towns, and the fame of the objects they produced was concentrated there. Toledo absorbed the importance in the industry of sword making.
We find that the Munic.i.p.al Ordinances of the Middle Ages give very little information by which we can judge of the merits of the objects produced. A Guild of Armourers existed at Barcelona as early as 1257, and of Sword makers from the 14th century; but the information given concerning this subject is very slight. We find more details in the Ordinances of Toledo, Seville, and Granada, whence we learn that manufactories of arms existed in these towns.
The sword manufactory of Toledo acquires its greatest importance during the Renaissance period until the end of the 17th century, when it terminated. It was re-established again in 1760 under the patronage of the Government, and continues to work in the present day. Don Francisco de Santiago Palomares wrote, in 1772, an "Account of the Sword Manufactory of Toledo," the ma.n.u.script of which exists at the Academia de la Historia (E. 41). The most interesting part of this study consists in the details given upon the manner of tempering the blades. The names he has collected of the most remarkable artists, are taken from the original dies of their marks which existed at the Archives of the Ayuntamiento at Toledo. These marks have been published in the "Catalogo de la Armeria," Madrid, 1849, from which I copy them. It must be borne in mind that Palomares, after quoting the text by the Poet Gracio Falisco, which I have given at the beginning, does not establish any definite fact which enables us to study the historical progress of this manufactory during the Middle Ages. The author says, p. 111: "At the beginning of this industry there was no centralization or monopoly in this manufactory, some armourers formed a guild, placing each artist in his proper place. The kings of Castille granted them privileges of different kinds."
Bowles says, in his "Introduction to the Natural and Geographical History of Spain," that the steel used at the manufactory of Toledo was taken from an iron mine existing at a league from Mondragon, the only one then known in Spain.
The celebrity of Toledo blades has excited the curiosity of many who wished to ascertain the cause of their great excellence and renown. Some supposed the sword manufacturers of Toledo possessed a secret for tempering their arms: it was not so, however; their only secret being the waters of the Tagus and the fine white sand on its banks. This sand was used for cooling the steel: when the steel was red-hot, and began to give forth sparks, it was uncovered a little and sprinkled with sand, and sent on to the forgers. As soon as the blade was ready it was tempered in the following manner: a line of fire was made and the blade placed in it in such a manner that only four-fifths of its length should touch the fire. As soon as the blade was red-hot it was dropped perpendicularly into a bucket of Tagus water; when cold, if it was found to be bent, a small portion of sand was poured on the yoke, the blade was placed upon it, and beaten until properly straightened. After this the fifth part of the blade was fired, and when red-hot was seized with tongs and rubbed with suet, which soon began to melt; after this the blade was sent to the grinding-stones, and finished by being polished by wooden wheels with emery powder.
Charles the Third, a year after he became King of Spain, re-established officially the manufactory of arms of Toledo. He placed it in a building near the Miradero Alto, and the works began in 1761. The king soon found the building too small for the purpose, and ordered his architect, Sabatini to build the present one, outside the town near the river Tagus, which was finished in 1783, and from this time has been under the superintendence of the Royal Artillery. Not a single sword maker existed in 1760 of any note who was competent to be placed at the head of the works, and it was found necessary to bring a proper person from Valencia.
The Industrial Arts in Spain Part 18
You're reading novel The Industrial Arts in Spain Part 18 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
The Industrial Arts in Spain Part 18 summary
You're reading The Industrial Arts in Spain Part 18. This novel has been translated by Updating. Author: Juan F. Riano already has 797 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com