A History of the French Novel Volume I Part 20
You’re reading novel A History of the French Novel Volume I Part 20 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
[152] Cousin relieved his work on "The True, the Good, and the Beautiful" not only with elaborate disquisitions on the ladies of the Fronde who, though certainly beautiful were not very very good, but with a long exposition of French society as revealed in the _Grand Cyrus_ itself.
[153] Scudery bore, and evidently rejoiced in, this sounding t.i.tle, which can never have had a t.i.tular to whom it was more appropriate. The place seems to have been an actual fortress, though a small one, near Ma.r.s.eilles.
[154] I blushed for my namesake when I found, some time afterwards, that he had copied this unusual (save in German) feminisation of the sun from Gomberville (_v. inf._ p. 240).
[155] That is cla.s.sical education: in comparison with which "all others is cagmaggers."
[156] I have wavered a little between adopting French or Greek forms of names. But as the authors are not consistent, and as some of their more fanciful compounds cla.s.sicalise badly, I have finally decided to stick to the text in every case, except in those of historical persons where French forms such as "Pisistrate" would jar.
[157] Like Robina in _Mrs. Lirriper's Legacy_.
[158] There are ten parts, each divisible into two _volumes_ and three books. There is also a division at the end of the fifth "part" and the tenth volume, the first five (ten) having apparently been issued together. The "parts" are continuously paged--running never, I think, to less than 1000 pages and more than once to a little over 1400.
[159] Drama may have done harm here, if those dramatic critics who say that you must never "puzzle the audience" are right. The happy novel-reader is of less captious mood and mould: he trusts his author and hopes his author will pull him through.
[160] Some exception in the way of occasional flashes may be made for two lively maids of honour to be mentioned later, Martesie and Doralise.
[161] There is an immense "throw-back" after the Sinope affair, in which the previous history of Artamene and the circ.u.mstances of Mandane's abduction are recounted up to date--I hope that some readers at least will not have forgotten the introduction of Lancelot to Guinevere. We have here the Middle Age and the _Grand Siecle_ like philippines in a nutsh.e.l.l.
[162] To understand the account, it must be remembered that the combat takes place in a position secluded from the two armies and strictly forbidden to lookers-on; also that it is to be absolutely _a outrance_.
[163] It is not perhaps extravagant to suggest that Sir Walter had something of this fight, as well as of the _Combat des Trente_, in his mind when he composed the famous record of the Clan Chattan and Clan Quhele battle.
[164] Praed's delightful Medora might have found the practice of the _Grand Cyrus_ rather oppressive; but she would have thoroughly approved its principles.
[165] He is King of Cappadocia now, Astyages being alive; and only succeeds to Media later. It must never be forgotten that the _Cyropaedia_, not Herodotus, is the chief authority relied upon by the authors, though they sometimes mix the two.
[166] There is a very great physical resemblance between the two, and this plays an important and repeated part in the book.
[167] The King of a.s.syria, the King of Pontus, and the later Aryante (_v. inf._). The fourth is the "good Rival" Mazare, who, though he also is at one time in possession of the prize, and though he never is weary of "loving unloved," is too honourable a gentleman to force his attentions on an unwilling mistress.
[168] It is probably, however, not quite fair to leave the reader, even for a time, under the impression that it is _merely_ an excursion. Of all the huge and numerous loop-lines, backwaters, ramifications, reticulations, episodes, or whatever they may be called, there is hardly one which has not a real connection with the general plot; and the appearance of Thomyris here has such connection (as will be duly seen) in a capital and vital degree.
[169] Some readers no doubt will not need to be reminded that this is the original t.i.tle of _The Marriage of Kitty_,--literally "gangway," but in the sense of "makes.h.i.+ft" or "_loc.u.m tenens_."
[170] Cf. John Heywood's Interlude of _Love_. These stories also remind one of the short romances noticed above.
[171] No gentleman, of course, could refuse a challenge pure and simple, unless in very peculiar circ.u.mstances; but hardly Sir Lucius O'Trigger or Captain M'Turk would oblige a friend to enter into this curious kind of bargain.
[172] Another instance of the astonis.h.i.+ng interweaving of the book occurs here; for here is the first mention of Sappho and other persons and things to be caught up sooner or later.
[173] Such knowledge as I have of the other romances of the "heroic"
group shows them to be, with the possible exception of those of La Calprenede, inferior in this respect, even allowing for the influence of the _Cyropaedia_.
[174] An extract may be worth giving in a note: "For the rest, if there is anybody who is not acquainted enough with all my authors [_this is a very delightful sweep over literature_] to know what was the Ring of Gyges which is spoken of in this volume, let him not imagine that it is Angelica's, with which I chose to adorn Artamene; and let him, on the contrary, know that it was Ariosto who stole this famous ring which gave his Paladins so much trouble; that _he_ took it from those great men whom I am obliged to follow" [_a sweep of George's plumed hat in the best Molieresque marquis style to Herodotus, Xenophon, and Cicero (who comes in shortly) and the others_].
[175] The opening sentences of this _Histoire_ give a curious picture of the etiquette of these spoken narrative episodes, which, from the letters and memoirs of the time, we can see to have been actually practised in the days of _Precieuse_ society. [_The story is not of course delivered in the presence of Panthea herself; but she sends a confidante, Pherenice, to tell it._] "They were no sooner in Araminta's apartment than, after having made Cyrus sit down, and placed Pherenice on a seat opposite to them, she begged her to begin her narrative and not to hide from them, if it were possible, the smallest thought of Abradates and Panthea. Accordingly this agreeable person, having made them a compliment so as to ask their pardon for the scanty art she brought to the story she was going to tell, actually began as follows:"
[176] Observe how _vague_ what follows is. A scholar and a _modiste_, working in happiest conjunction, might possibly "create" the dress; but as for the face it might be any one out of those on one hundred chocolate-boxes.
[177] This pa.s.sage gives a key to the degradation of the word "elegant."
It has kept the connotation of "grace," but lost that of "n.o.bility."
[178] _Abstracts_ of all the princ.i.p.al members of this group and others occurred in the _Bibliotheque Universelle des Romans_, which appeared as a periodical at Paris in 1778. But what I do not know is whether any one ever arranged an elaborate tabular syllabus of the book like that of Burton's _Anatomy_. It would lend itself admirably to the process if any one had time and inclination to do the thing.
[179] With the exception, already noted, of Urfe; and even he is far below Donne.
[180] There were, though not many, actual instances of capital punishment for disregard of the edicts against duelling, and imprisonment was common. But the deterrent effect was very small.
Montmorency-Bouteville was the best-known victim.
[181] It is amusing, as one reads this, to remember Hume's essay in which he lays stress on the _contrast_ between Greek and French ideas in this very matter of the duel.
[182] A curious and rather doubtful position; well worth the consideration of anybody who wishes to write the much-wanted _History and Philosophy of Duelling_.
[183] The author uses "Prince," as indeed one might expect, rather in the Continental than in the English way, and the persons who bear it are not always sons of kings or members of reigning families. The two most agreeable _quiproquos_ arising from this difference are probably the fict.i.tious unwillingness of the excellent Miss Higgs to descend from "Princesse de Montcontour" to "d.u.c.h.esse d'Ivry," and the, it is said, historical contempt of a comparatively recent Papal dignitary for an English Roman Catholic doc.u.ment which had no Princes among the signatories.
[184] n.o.body, unless I forget, has the wisdom to put the counter-question, "Can you ever cease loving if you have once really loved?" which is to be carefully distinguished from a third, "Can you love more than once?" But there are more approaches to these _arcana_ in the _Astree_ than in Mlle. de Scudery.
[185] A very nice phrase.
[186] He had refused to cross swords with her, and had lowered his own in salute.
[187] Compare the not quite so ingenious adjustment of the intended burning of Croesus.
[188] _Clelie_ is about as bad in this respect, _v. inf._: the others less so.
[189] I have said that you _can_ do this with the _Astree_, and that this makes for superiority in it: but there also I think absolutely continuous reading of the whole would become "collar-work."
[190] That is to say, several weeks occupied in the manner above indicated. You may sometimes read two of the volumes in a day, but much oftener you will find one enough; in the actual process for the present history some intervals must be allowed for digestion and _precis_; and, as above remarked, if other forms of "cheerfulness," in Dr. Johnson's friend Mr. Edwards's phrase, do not "break in" of themselves, you must make them, to keep any freshness in the task. I fancy the twenty volumes were, if not "my _sole_ occupation" (like that more cheerful and charitable one of the head-waiter at Limmer's), my main one for nearly twice twenty days.
[191] In this respect the remarks above extend backwards to the _Astree_, and even to some of the smaller and earlier novels mentioned in connection with it. But the "Heroics," especially Mlle. de Scudery, _modernise_ the treatment not inconsiderably.
[192] Achilles Tatius and the author of _Hysminias and Hysmine_ come nearest. But the first is too ancient and the last too modern.
[193] We have indeed endeavoured to discover a "form" of the greatest and best kind in the Arthurian, but it has been acknowledged that it may not have been deliberately reached--or approached--by even a single artist, and that, if it was, the ident.i.ty of that artist is not quite certain.
[194] The intolerance of anything but sc.r.a.ps is one of the numerous arms and legs of the twentieth century Baal. There are some who have not bowed down to it.
[195] For Soliman is not indisposed to fall in love with his ill.u.s.trious Ba.s.sa's beloved.
[196] At the close of _Old Mortality_.
[197] One is lost if one begins quoting from these books. But there is another pa.s.sage at the end of the same volume worth glancing at for its oddity. It is an elaborate chronological "checking" of the age of the different characters; and, odd as it is, one cannot help remembering that not a few authors from Walter Map (or whoever it was) to Thackeray might have been none the worse for similar calculations.
[198] It is not, I hope, frivolous or pusillanimous, but merely honest, to add that, as I have spent much less time on _Clelie_ than on the other book, it has had less opportunity of boring me.
[199] Cf. the _Astree_ as noted above.
[200] He also wrote several plays.
A History of the French Novel Volume I Part 20
You're reading novel A History of the French Novel Volume I Part 20 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
A History of the French Novel Volume I Part 20 summary
You're reading A History of the French Novel Volume I Part 20. This novel has been translated by Updating. Author: George Saintsbury already has 558 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- A History of the French Novel Volume I Part 19
- A History of the French Novel Volume I Part 21