A History of the French Novel Volume I Part 9
You’re reading novel A History of the French Novel Volume I Part 9 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
[Sidenote: A general theme possible.]
[Sidenote: A reference--to be taken up later--to the last Book.]
Such a sentence, however, cannot be p.r.o.nounced in any such degree or measure on the similar attempts in the case of _Gargantua_ and _Pantagruel_; for a reason which some readers may find unexpected. The unbroken vigour--unbroken even by the obstacles which it throws in its own way, like the Catalogue of the Library of Saint-Victor and the burlesque lists of adjectives, etc., which fill up whole chapters--with which the story or string of stories is carried on, may naturally suggest that there _is_ a story or at least a theme. It is a sort of quaint alteration or catachresis of _Possunt quia posse videntur_. There must be a general theme, because the writer is so obviously able to handle any theme he chooses. It may be wiser--it certainly seems so to the present writer--to disbelieve in anything but occasional sallies--episodes, as it were, or even digressions--of political, religious, moral, social and other satire. It is, on the other hand, a most important thing to admit the undoubted presence--now and then, and not unfrequently--of a deliberate dropping of the satiric and burlesque mask. This supplies the presentation of the serious, kindly, and human personality of the three princes (Grandgousier, Gargantua, and Pantagruel); this the schemes of education (giving so large a proportion of the small bulk of _not_-nonsense written on that matter). Above all, this permits, to one taste at least, the exquisite last Book, presentation of La Quinte and the fresh roses in her hand, the originality of which, not only in the whole book in one sense, but in the particular Book in the other, is, to that taste, and such argumentative powers as accompany it, an almost absolute proof of that Book's genuineness. For if it had been by another who, _un_like Rabelais, had a special tendency towards such graceful imagination, he could hardly have refrained from showing this elsewhere in this long book.[90]
[Sidenote: Running survey of the whole.]
But however this may be, it is certain that a critical reader, especially when he has reason to be startled by the external, if not actually extrinsic, oddities of and excesses of the book, will be justified in allowing--it may almost be said that he is likely to allow--the extraordinary volume of concatenated fict.i.tious interest in the whole book or books. The usual and obvious "catenations" are indeed almost ostentatiously wanting. The absence of any real plot has been sufficiently commented on, with the temptations conferred by it to subst.i.tute a fancied unity of purpose. The birth, and what we may call the two educations, of Gargantua; the repet.i.tion, with sufficient differences, of the same plan in the opening of _Pantagruel_; the appearance of Panurge and the campaign against the Dipsodes; the great marriage debate; and the voyage to the Oracle of the Bottle, are connected merely in "chronicle" fas.h.i.+on. The character-links are hardly stronger, for though Friar John does play a more or less important part from almost the beginning to quite the end, Panurge, the most important and remarkable single figure, does not appear for a considerable time, and the rest are shadows. The scene is only in one or two chapters nominally placed in Nowhere; but as a whole it is Nowhere Else, or rather a bewildering mixture of topical a.s.signments in a very small part of France, and allegorical or fantastic descriptions of a mult.i.tude of Utopias. And yet, once more, it _is_ a whole story. As you read it you almost forget what lies behind, you quite forget the breaches of continuity, and press on to what is before, almost as eagerly, if not quite in the same fas.h.i.+on, as if the incidents and the figures were not less exciting than those of _Vingt Ans Apres_. Let us hope it may not be excessive to expend a few pages on a sketch of this strange story that is no story, with, it may be, some fragments of translation or paraphrase (for, as even his greatest translator, Urquhart, found, a certain amount of his own _Fay ce que voudras_ is necessary with Rabelais) here and there.
[Sidenote: _Gargantua._]
Master Francis does not exactly plunge into the middle of things; but he spends comparatively little time on the preliminaries of the ironical Prologue to the "very ill.u.s.trious drinkers," on the traditionally necessary but equally ironical genealogy of the hero, on the elaborate verse _amphigouri_ of the _Fanfreluches Antidotees_, and on the mock scientific discussion of extraordinarily prolonged periods of pregnancy.
Without these, however, he will not come to the stupendous banquet of tripe (properly washed down, and followed by pleasant revel on the "echoing green") which determined the advent of Gargantua into the world, which enabled Grandgousier, more fortunate than his son on a future occasion, to display his amiability as a husband and a father unchecked by any great sorrow, and which was, as it were, crowned and sealed by that son's first utterance--no miserable and ordinary infant's wail, but the stentorian barytone "_A boire!_" which rings through the book till it pa.s.ses in the sharper, but not less delectable treble of "_Trinq!_" And then comes a brief piece, not narrative, but as characteristic perhaps of what we may call the ironical _moral_ of the narrative as any--a grave remonstrance with those who will not believe in _ceste estrange nativite_.
[Sidenote: The birth and education.]
I doubt me ye believe not this strange birth a.s.suredly. If ye disbelieve, I care not; but a respectable man--a man of good sense--_always_ believes what people tell him and what he finds written. Does not Solomon say (Prov. xiv.), "The innocent [simple] believeth every word" etc.? And St. Paul (1 Cor. xiii.), "Charity believeth all things"? Why should you _not_ believe it? "Because," says you, "there is no probability[91] in it." I tell you that for this very and only reason you ought to believe with a perfect faith. For the Sorbonists say that faith is the evidence of things of no probability.[92] Is it against our law or our faith?
against reason? against the Sacred Scriptures?[93] For my part I can find nothing written in the Holy Bible which is contrary thereto. But if the Will of G.o.d had been so, would you say that He could not have done it? Oh for grace' sake do not make a mess of your wits in such vain thoughts. For I tell you that nothing is impossible with G.o.d.
And Divinity being done with, the Cla.s.sics and pure fantasy are drawn upon; the incredulous being finally knocked down by a citation from Pliny, and a polite request not to bother any more.
This is, of course, the kind of pa.s.sage which has been brought against Rabelais, as similar ones have been brought against Swift, to justify charges of impiety. But, again, it is not necessary to bother (_tabuster_) about that. Any one who cannot see that it is the foolish use of reverend things and not the things themselves that the satire hits, is hardly worth argument. But there is no doubt that this sort of mortar, framework, menstruum, canvas, or whatever way it may be best metaph.o.r.ed, helps the apparent continuity of the work marvellously, leaving, as it were, no rough edges or ill-mended joints. It is, to use an admirable phrase of Mr. Balfour's about a greater matter, "the logical glue which holds together and makes intelligible the multiplicity" of the narrative units, or perhaps instead of "intelligible" one should here say "appreciable."
Sometimes the "glue" of ironic comment rather saturates these units of narrative than surrounds or interjoins them, and this is the case with what follows. The infantine peculiarities of Gargantua; his dress and the mystery of its blue and white colours (the blue of heaven and the white of the joy of earth); how his governesses and he played together; what smart answers he made; how he became early both a poet and an experimental philosopher--all this is recounted with a marvellous mixture of wisdom and burlesque, though sometimes, no doubt, with rather too much of _haut gout_ seasoning. Then comes the, in Renaissance books, inevitable "Education" section, and it has been already noted briefly how different this is from most of its group (the corresponding part of _Euphues_ may be suggested for comparison). Even Rabelais does not escape the main danger--he neglects a little to listen to the wisest voice, "Can't you let him alone?" But the contrasts in the case of Gargantua, the general tenor (that good prince profiting by his own experience for his son's benefit) in that of Pantagruel, are not too "improving," and are made by their historian's "own sauce" exceedingly piquant. Much as has been written on the subject, it is not easy to be quite certain how far the "Old" Learning was fairly treated by the "New." Rabelais and Erasmus and the authors of the _Epistolae Obscurorum Virorum_ are such a tremendous overmatch for any one on the other side, that the most judicial as well as judicious of critics must be rather puzzled as to the real merits of the case. But luckily there is no need to decide. Enjoyment, not decision, is the point, and there is no difficulty in _that_. How Gargantua was transferred from the learned but somewhat, as the vulgar would say, "stick-in-the-mud" tutors.h.i.+p of Master Thubal Holofernes, who spent eighteen years in reading _De Modis Significandi_ with his pupil, and Master Jobelin Bride, who has "become a name"--not exactly of honour; how he was transferred to the less antiquated guidance of Ponocrates, and set out for Paris on the famous dappled mare, whose exploits in field and town were so alarming, and who had the bells of Notre Dame hung round her neck, till they were replaced rather after than because of the remonstrance of Master Janotus de Bragmardo; how for a time, and under Sorbonic direction, he wasted that time in short and useless study, with long intervals of card-playing, sleeping, etc. etc., and of course a great deal of eating and drinking, "not as he ought and as he ought not"--all this leads up to the moment when the sage Ponocrates takes him again in hand, and inst.i.tutes a strenuous drill in manners, studies, manly exercises, and the like, ending with one of those extraordinary flashes of perfect style and n.o.ble meaning which it pleases Rabelais to emit from what some call his "dunghill" and others his "marine-store."
Also they prayed to G.o.d the Creator, adoring Him, and solemnly repledging to Him their faith, and glorifying Him for His boundless goodness; while, giving Him thanks for all time past, they commended themselves to His divine mercy for all the future. This done, they turned to their rest.
[Sidenote: The war.]
It is only after this serious training that the first important division of what may be called the action begins--the "War of the Cakes," in which certain outrageous bakers, subjects of King Picrochole of Lerne, first refuse the custom of the good Grandgousier's shepherds, and then violently a.s.sault them, the incident being turned by the choleric monarch into a _casus belli_ against the peaceful one. Invasion, the early triumph of the aggressor, the triumphant appearance of the invincible Friar John, and the complete turning of the tables by the advent of Gargantua and his terrible mare, follow each other in rapid and brilliant telling, and perhaps no parts of the book are better known. The extraordinary felicity with which Rabelaisian irony--here kept in quieter but intenser activity than almost anywhere else--seizes and renders the common causes, excuses, manners, etc., of war can never have escaped competent readers; but it must have struck more persons of late than perhaps at any former time. It would be impertinent to particularise largely; but if the famous adaptation and amplification of the old Pyrrhus story in the counsel of Spada.s.sin and Merdaille to Picrochole were printed in small type as the centre of a fathom-square sheet, the whole margin could be more than filled with extracts, from German books and newspapers, of advice to Kaiser Wilhelm II. Nor is there anything, in literature touching history, where irony has bitten more deeply and lastingly into Life and Time than the brief record of Picrochole's latter days after his downfall.
He was informed by an old hag that his kingdom would be restored to him at the coming of the Cocqsigrues: since then it is not certainly known what has become of him. However, I have been told that he now works for his poor living at Lyons, and is as choleric as ever. And always he bemoans himself to strangers about the Cocqsigrues--yet with a certain hope, according to the old woman's prophecy, that at their coming he will be reinstated in his kingdom.
Edward FitzGerald would have called this "terrible"; and perhaps it is.
But there is much more humour than terror in the rest, and sometimes there are qualities different from either. The rescue of the sacred precincts of the Abbey of Seuille from the invaders by that glorious monk (a personage at no great remove from our own Friar Tuck, to the later portraits of whom he has lent some of his own traits) pleases the soul well, as do the feats of Gymnast against Tripet, and the fate of the unlucky Touquedillon, and the escalade of La Roche Clermande, and (a little less perhaps) the pure burlesque of the eating of the pilgrims, and the combing out of the cannon b.a.l.l.s, and the contrasted sweet reasonableness of the amiable though not at all cowardly Grandgousier.
But the advice of the Evil Counsellors to Picrochole is still perhaps the pearl:
[Sidenote: The Counsel to Picrochole.]
Then there appeared before Picrochole the Duke of Mennail, Count Spada.s.sin, and Captain Merdaille, and said to him, "Sire, this day we make you the most happy and chivalrous prince that ever has been since the death of Alexander of Macedon." "Be covered, be covered," said Picrochole.
"Gramercy, sire", said they, "but we know our duty. The means are as follows. You will leave here in garrison some captain with a small band of men to hold the place, which seems to us pretty strong, both by nature and by the fortifications you have contrived. You will, as you know well, divide your army in half. One half will fall upon this fellow Grandgousier and his people, and easily discomfit him at the first a.s.sault. There we shall gain money in heaps, for the rascal has plenty. (Rascal we call him, because a really n.o.ble prince never has a penny. To h.o.a.rd is the mark of a rascal.)
"The other part will meanwhile draw towards Aunis, Saintonge, Angoumois, and Gascony, as well as Perigord, Medoc, and Elanes. Without any resistance they will take towns, castles, and fortresses. At Bayonne, at St. Jean de Luz, and at Fontarabia you will seize all the s.h.i.+ps, and coasting towards Galicia and Portugal, will plunder all the seaside places as far as Lisbon, where you will be reinforced with all the supplies necessary to a conqueror: _Corbleu!_ Spain will surrender, for they are all poltroons.
You will pa.s.s the Straits of Seville,[94] and will there erect two columns more magnificent than those of Hercules for the perpetual memory of your name. And that Strait shall thenceforward be named the Sea of Picrochole.
"When that sea has been pa.s.sed, lo! comes Barbarossa[95] to surrender as your slave." "I," said Picrochole, "will extend mercy to him." "Very well," said they, "on condition that he is baptized. And then you will a.s.sault the kingdoms of Tunis, of Hippo,[96] of Argier, of Bona, of Corona--to cut it short, all Barbary. Going further,[97] you will keep in your hands Majorca, Minorca, Sardinia, Corsica, and the other islands of the Ligurian and Balearic sea. Coasting to the left[98] you will dominate all Narbonese Gaul, Provence, the Allobroges, Genoa, Florence, Lucca, and, begad! Rome.
Poor master Pope is already dying for fear of you." "I will never kiss his slipper," said Picrochole.
"Italy being taken, behold Naples, Calabria, Apulia, and Sicily all at your mercy, and Malta into the bargain. I should like to see those funny knights, formerly of Rhodes, resist you! if it were only to examine their water." "I should like," said Picrochole, "to go to Loretto." "No, no,"
said they, "that will be on the way back. Thence we shall take Candia, Cyprus, Rhodes, and the Cyclades, and make a set at Morea. We shall get it at once. By St. Treignan, G.o.d keep Jerusalem! for the soldan is nothing in power to you."
"Shall I," said he, "then rebuild the Temple of Solomon?"
"Not yet," said they, "wait a little. Be not so hasty in your enterprises."
And so with the most meticulous exactness (Rabelais' geography is irreproachable, and he carefully avoids the cheap expedient of making Spada.s.sin and Merdaille blunder) and the sagest citations of _Festina lente_, they take him through Asia Minor to the Euphrates and Arabia, while the other army (that which has annihilated Grandgousier) comes round by the northern route, sweeping all Europe from Brittany and the British Isles to Constantinople, where the great rendezvous is made and the universal empire established, Picrochole graciously giving his advisers Syria and Palestine as their fiefs.
"Pretty much like our own days," said Mr. Rigmarole. Have we not heard something very like this lately, as "Berlin to Baghdad," if not "Calais to Calcutta"? And even if we had not, would not the sense and the satire of it be delectable? A great deal has been left out: the chapter is, for Rabelais, rather a long one. The momentary doubt of the usually undoubting Picrochole as to what they shall drink in the desert, allayed at once by a beautiful scheme of commissariat camels and elephants,[99]
which would have done credit to the most modern A.S.C., is very capital.
There is, indeed, an unpleasant Echephron[100] who points the old moral of Cineas to Pyrrhus himself. But Picrochole rebuffs him with the invaluable _Pa.s.sons oultre_, and closes the discussion by antic.i.p.ating Henri Quatre (who, no doubt, learnt the phrase from him), crying, "_Qui m'aime, si me suive!_" and ordering all haste in the war.
It is possible that, here or earlier, the not-quite-so-gentle-as-he-is-traditionally-called reader may e.j.a.c.u.l.a.t.e, "This is all true enough; but it is all very well known, and does not need recapitulation." Is this quite so certain? No doubt at one time Englishmen did know their Rabelais well. Southey did, for instance, and so, according to the historian of Ba.r.s.ets.h.i.+re, did, in the next generation, Archdeacon Grantly. More recently my late friend Sir Walter Besant spent a great deal of pains on Master Francis, and mainly owing to his efforts there existed for some years a Rabelais Club (already referred to), which left some pleasant memories. But _is_ it quite so certain that the average educated Englishman can at once distinguish Eudemon from Epistemon, give a correct list of the various answers to Panurge's enquiries as to the probable results of his marriage, relate what happened when (as glanced at above and returned to later) _nous pa.s.sasmes oultre_, and say what the adorable Quintessence admitted to her dainty lips besides second intentions? I doubt it very much. Even special students of the Great Book, as in other cases, have too often allowed themselves to be distracted from the pure enjoyment of it by idle questions of the kinds above mentioned and others--questions of dates and names and places, of origins and borrowings and imitations--questions the sole justification of which, from the genuine Pantagruelian point of view, is that their utter dryness inevitably suggests the cries--the Morning Hymn and the Evening Voluntary of the book itself--_a boire!_ and _Trinq_.
But, even were this not so, a person who has undertaken, wisely or unwisely, to write the history of the French Novel is surely ent.i.tled to lay some stress on what seems to him the importance of this its first eminent example. At any rate he proposes _not_ to _pa.s.ser oultre_, but to stick to the line struck out, and exhibit, in reasonable detail, the varieties of novel-matter and manner contained in the book.
[Sidenote: The peace and the Abbey of Thelema.]
The conclusion of _Gargantua_--after the victor has addressed a _concio_ to the vanquished, has mildly punished the originators of the trouble or those he could catch (Spada.s.sin and Merdaille having run away "six hours before the battle") by setting them to work at his newly established printing-press, and has distributed gifts and estates to his followers--may be one of the best known parts of the whole book, but is not of the most strictly novel character, though it has suggested at least one whole novel and parts or pa.s.sages of others. The "Abbey of Thelema"--the home of the order of _Fay ce que vouldras_--is, if not a devout, a grandiose imagination, and it gives occasion for some admirable writing. But it is one of the purest exercises of "purpose,"
and one of the least furnished with incident or character, to be found in Rabelais. In order to introduce it, he may even be thought guilty of what is extremely rare with him, a fault of "keeping." He avoids this fault surprisingly in the contrasted burlesque and serious chronicles of Grandgousier and Gargantua himself, as well as in the expanded contrast of Pantagruel and Panurge. Yet the heartiest admirer of "Friar John of the Funnels" (or "Collops," for there is a schism on this point) may fail to see in him a suitable or even a possible Head for an a.s.semblage of gallant gentlemen and stately ladies (both groups being also accomplished scholars) like the Thelemites. But Rabelais, like Shakespeare, had small care for small objections. He wanted to sketch a Paradise of Anti-Monkery, and for this he wanted an Anti-Abbot. Friar John was the handiest person, and he took him. But it is worth noting that the Abbot of Thelema never afterwards appears as such, or in the slightest relation to this miniature but most curious and interesting example of the Renaissance fancy for imaginary countries, cities, inst.i.tutions, with its splendours of architecture and decoration, its luxurious but not loose living, its gallantry and its learning, its gorgeous dress, its polished manners (the Abbot must have had some trouble to learn them), and its "inscriptions and enigmas" in verse which is not quite so happy as the prose. One would not cut it out of the book for anything, and parallels to it (not merely of the kind above referred to) have found and may find place in other books of fiction.
But it is only a sort of chantry, in the Court of the Gentiles too, of the mighty Temple of the Novel.
[Sidenote: _Pantagruel_ I. The contrasted youth.]
What it was exactly that made Rabelais "double," as it were, on _Gargantua_ in the early books of _Pantagruel_[101] it would probably be idle to enquire. His deliberate mention in the Prologue of some of the most famous romances (with certain others vainly to be sought now or at any time) might of course most easily be a mere red herring. It may be, that as _Gargantua_ was not entirely of his own creation, he determined to "begin at the beginning" in his original composition. But it matters little or nothing. We have, once more, a burlesque genealogy with known persons--Nimrod, Goliath, Polyphemus, etc. etc.--entangled in a chain of imaginaries, one of the latter, Hurtaly, forming the subject of a solemn discussion of the question why he is not received among the crew of the Ark. The unfortunate concomitants of the birth of Pantagruel--which is fatal to his mother Badebec--contrast with the less chequered history of Gargantua and Gargamelle, while the mixed sorrow and joy of Gargantua at his wife's death and his son's birth completes this contrast.
Pantagruel, though quite as amiable as his father, if not more so, has in infancy the natural awkwardnesses of a giant, and a hairy giant too--devouring cows whole instead of merely milking them, and tearing to pieces an unfortunate bear who only licked his infant chops. As was said above, he has no wild-oats period of education like his father's, but his company is less carefully chosen than that of Gargantua in the days of his reformation, and gives his biographer opportunities for his sharpest satire.
First we have (taken, as everybody is supposed now to know, from Geoffrey Tory, but improved) the episode of the Limousin scholar with his "pedantesque"[102] deformation of French and Latin at once, till the giant takes him by the throat and he cries for mercy in the strongest meridional brogue.[103] Then comes the famous catalogue of the Library of Saint Victor, a fresh attack on scholastic and monastic degeneracy, and a kind of joining hands (Ortuinus figures) with the German guerrilla against the _Obscuri_, and then a long and admirable letter from Gargantua, whence we learn that Grandgousier is dead, and that his son is now the sagest of monarchs, who has taken to read Greek, and shows no memory of his governesses or his earlier student days. And then again comes Panurge.
[Sidenote: Panurge.]
Many doubtful things have been said about this most remarkable personage. He has been fathered upon the Cingar of Folengo, which is too much of a compliment to that creation of the great Macaronic, and Falstaff has been fathered upon him, which is distinctly unfair to Falstaff. Sir John has absolutely nothing of the ill-nature which characterises both Cingar and Panurge; and Panurge is an actual and contemptible coward, while many good wits have doubted whether Falstaff is, in the true sense, a coward at all. But Panurge is certainly one thing--the first distinct and striking _character_ in prose fiction.
Morally, of course, there is little to be said for him, except that, when he has no temptations to the contrary, he is a "good fellow"
enough. As a human example of _mimesis_ in the true Greek sense, not of "imitation" but of "fict.i.tious creation," he is, once more, the first real character in prose fiction--the ancestor, in the literary sense, of the mighty company in which he has been followed by the similar creations of the masters from Cervantes to Thackeray. The fantastic colouring, and more than colouring, of the whole book affects him, of course, more than superficially. One could probably give some not quite absurd guesses why Rabelais shaped him as he did--presented him as a very naughty but intensely clever child, with the monkey element in humanity thrown into utmost prominence. But it is better not to do so.
Panurge has some Yahooish characteristics, but he is not a Yahoo--in fact, there is no misanthropy in Rabelais.[104] He is not merely impish (as in his vengeance on the lady of Paris), but something worse than impish (as in that on Dindenault); and yet one cannot call him diabolic, because he is so intensely human. It is customary, and fairly correct, to describe his ethos as that of understanding and wit wholly divorced from morality, chivalry, or religion; yet he is never Mephistophelian.
If one of the hundred touches which make him a masterpiece is to be singled out, it might perhaps be the series of rapturous invitations to his wedding which he gives to his advisers while he thinks their advice favourable, and the limitations of enforced politeness which he appends when the unpleasant side of their opinions turns up. And it may perhaps be added that one of the chief reasons for believing heartily in the last Book is the delectable and unimprovable contrast which La Quinte and her court of intellectual fantastry present to this picture of intellectual materialism.
[Sidenote: Short view of the sequels in Book II.]
It was impossible that such a figure should not to a certain extent dwarf others; but Rabelais, unlike some modern character-mongers, never lets his psychology interfere with his story. After a few episodes, the chief of which is the great sign-duel of Thaumast and Panurge himself, the campaign against the Dipsodes at once enables Pantagruel to display himself as a war-like hero of romance, permits him fantastic exploits parallel to his father's, and, by installing Panurge in a lords.h.i.+p of the conquered country and determining him, after "eating his corn in the blade," to "marry and settle," introduces the larger and most original part of the whole work--the debates and counsellings on the marriage in the Third Book, and, after the failure of this, the voyage to settle the matter at the Oracle of the Bottle in the Fourth and Fifth. This "plot," if it may be called so, is fairly central and continuous throughout, but it gives occasion for the most surprising "alarums and excursions," variations and divagations, of the author's inexhaustible humour, learning, inventive fertility, and never-failing faculty of telling a tale. If the book does sometimes in a fas.h.i.+on "hop forty paces in the public street," and at others gambade in a less decorous fas.h.i.+on even than hopping, it is also Cleopatresque in its absolute freedom from staleness and from tedium.
[Sidenote: _Pantagruel_ II. (Book III.)
The marriage of Panurge and the consultations on it.]
The Third Book has less of apparent variety in it, and less of what might be called striking incident, than any of the others, being all but wholly occupied by the enquiries respecting the marriage of Panurge. But this gives it a "unity" which is of itself attractive to some tastes, while the delightful sonnet to the spirit Of Marguerite,
A History of the French Novel Volume I Part 9
You're reading novel A History of the French Novel Volume I Part 9 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
A History of the French Novel Volume I Part 9 summary
You're reading A History of the French Novel Volume I Part 9. This novel has been translated by Updating. Author: George Saintsbury already has 617 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- A History of the French Novel Volume I Part 8
- A History of the French Novel Volume I Part 10