Legends & Romances of Spain Part 13

You’re reading novel Legends & Romances of Spain Part 13 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!

Now the castle of which the magician spoke was guarded by enchantment. But that dread power was harmless to Palmerin, ever since the fairy sisters had provided him with an antidote against it. Making his way to the magic castle, he secured the flowers of the healing tree, and also took captive an enchanted bird, which was destined to announce the hour of his death by an unearthly shriek. He further ended the enchantments of the castle, and when they finally dissolved, Trineus, who had accompanied him in canine shape, was restored to his original form.

The subsequent adventures of Palmerin bear such a strong likeness to those already related of him as to render their recital a work of supererogation. From the Court of one soldan he proceeds to that of another, enchantment follows enchantment, as combat treads upon the heels of combat. Finally Palmerin and Trineus return to Europe, and wed their respective ladies.

Cervantes' curate is perhaps too hard upon Palmerin de Oliva. "Then, opening another volume, he found it to be Palmerin de Oliva. 'Ha! have I found you?' cried the curate; 'here, take this Oliva; let it be hewn in pieces and burnt, and the ashes scattered in the air.'" This notwithstanding, there are some brilliant pa.s.sages in the romance we have just outlined--grains of golddust in a desert of unrestrained and undisciplined narrative--such flashes of genius as we find here and there in Sh.e.l.ley's Zastrozzi, St Irvyne, and the other hysterical outpourings of his Oxford days.

Primaleon

There is no doubt regarding the thoroughly Spanish character and origin of Primaleon, son and successor to Palmerin de Oliva, although, owing to the prejudice of the time for mystery and Orientalism, its author, Francisco Delicado, saw fit to announce it as a translation from the Greek. The first edition was printed in 1516, and several translations shortly followed, that in English, by Anthony Munday, being dedicated to Sir Francis Drake, and published in 1589. This translation, however, dealt only with that portion of the romance which related to the exploits of Polendos, but Munday completed the whole in editions published in 1595 and 1619. The adventures of Polendos const.i.tute, however, by far the best part of the work.



Polendos was the son of the Queen of Tharsus. Returning one day from the chase, he beheld a little old woman sitting on the steps of the palace, from which he removed her by a most ungallant but forceful kick. "It was not in this manner that your father Palmerin succoured the unfortunate," cried the crone, on picking herself up. Polendos thus learned the secret of his birth, for he was indeed the son of Palmerin and the Queen of Tharsus, and, exalted by the intelligence, he burned to distinguish himself by feats of arms worthy of his sire. Departing for Constantinople to make himself known to his father, he encountered many adventures on the way. Arrived at the imperial city, he did not long remain there, but set out to rescue the Princess Francelina from the power of a giant and a dwarf, who held her in bondage in an enchanted castle. Returning to Constantinople, he greatly distinguished himself at a tournament held on the occasion of the marriage of one of the Emperor's daughters, and Primaleon, the real hero of the story, son of Palmerin and Polinarda, desirous of emulating the exploits of his half-brother, was duly knighted, and took part in the melee. The rest of the romance is occupied with the adventures of this young hero and those of Duardos (Edward) of England. In the course of his adventures Palmerin had slain the son of the d.u.c.h.ess of Armedos, who vowed that she would only give her daughter in marriage to the man who could bring her the head of Primaleon. One by one Primaleon slew the lovers of Gridoina, the d.u.c.h.ess's daughter, so that in time she came to detest the mere mention of his name. But one evening Primaleon arrived at her castle, and, not knowing who he was, she fell deeply in love with him. The child of their affections was Platir, whose exploits were recounted by the same author, and published at Valladolid in 1533. We may well pa.s.s over this very indifferent romance, and bestow our attention and interest upon its more entertaining successor.

Palmerin of England

This is perhaps the best of the series. The first Spanish edition was believed to be lost; but a French translation from it was published at Lyons in 1553, and an Italian one at Venice in 1555. Southey maintained that there never was a Spanish original of this story, and that it was first written in Portuguese. But this hypothesis was upset by Salva's discovery of a copy of the lost Spanish original, written by Luis Kuxtado [48] and published at Toledo in two parts, in 1547 and 1548. Southey attempted to show in his English translation of Palmerin of England that a consideration of its mise en scene would afford irrefragable proof of its Lusitanian origin--surely a good ill.u.s.tration of the dangers and fallacies connected with this species of reasoning. An argument of equal cogency could be advanced for its original English authors.h.i.+p, as most of its action takes place within the borders of the 'perilous isle' of Britain, in which respect it follows Amadis, its model.

In Palmerin of England we are provided with a biographical sketch of the hero's parents. Don Duardos, or Edward, son of the King of England, was wedded to Flerida, daughter of Palmerin de Oliva. While engaged in the chase, he lost his way in the depths of an English forest, and sought shelter in a mysterious castle, where he was detained by a giantess, Eutropa, whose brother he had slain. But Dramuziando, her nephew, son of the giant whom Duardos had sent to his death, was of milder mood than his terrible aunt, and conceived a strange friends.h.i.+p for the captive Duardos.

In the meantime Flerida, alarmed at Duardos' absence, set out to search for him, accompanied by a train of attendants, and while traversing the forest in the hope of tracing him gave birth to twin sons, who were baptized in the greenwood by her chaplain. The ceremony had scarcely come to an end when a wild man, an inhabitant of the forest recesses, burst from the undergrowth, and, seizing upon the infant princes, carried them off. None might stay him, for he was accompanied by two lions of such size and ferocity that their appearance struck terror into the hearts of the stoutest of Flerida's retainers.

The savage conveyed the infants, who had been named Palmerin and Florian, to his den, where he resolved to give them to the lions. Flerida returned disconsolately to the palace, and dispatched a messenger to Constantinople with news of her losses. On receiving this intelligence, Primaleon and a number of the Grecian knights took s.h.i.+p for England, and, learning of the imprisonment of Duardos in the castle of the giantess, they essayed his deliverance. But they made the mistake, common to errantry, of attempting to do so singly and not in a body, and so, one by one, fell a rather easy prey to the giant Dramuziando, who forced them to combat each new enemy who approached.

The sylvan savage who had destined the royal twins as food for his lions had reckoned without his wife, whose motherly instincts prompted her to save the children from a fate so dire. Having prevailed upon her uncouth mate to spare them, she brought them up along with her own son Selvian. In course of time they became expert in the chase and woodcraft, and on one of his excursions in the forest while following the slot of a red deer Florian encountered Sir Pridos, son of the Duke of Wales, who took him to the English Court, where he was brought before his mother, Flerida. Attracted to the savage youth, she adopted him, and trained him in the usages of civilization, calling him 'the Child of the Desert.'

Florian had not long been lost to the sylvan family when Palmerin and Selvian, wandering one day by the sea-coast, observed a galley cast upon the sh.o.r.e by the violence of a tempest. From this vessel Polendos (whose prior adventures were recited in the romance of Primaleon) disembarked, having come to England with other Greek knights in search of Duardos. Palmerin and Selvian requested him to take them on board his vessel, which put to sea once more, and shortly afterward arrived at Constantinople, where they were brought before the Emperor, who, of course, was in ignorance of the extraction of Palmerin, but knew of his high rank from letters he had received from a certain Lady of the Bath, who seems to have acted as the hero's good genius. The Emperor, impressed by such an introduction, knighted Palmerin, whose sword was girded to his side by Polinarda, the daughter of Primaleon. During Palmerin's residence at Constantinople a tournament was held, in which he and a stranger knight, who bore for his device a savage leading two lions, greatly distinguished themselves. The stranger departed still incognito, but was afterward discovered to be Florian, who was thenceforth known as 'the Knight of the Savage.'

Palmerin fell an easy victim to the charms of the princess Polinarda, but the precipitate nature of his wooing, prompted, probably, by his sylvan upbringing, offended the courtly damsel, and she forbade him her presence. In despair at her coldness, he quitted the Grecian capital, and journeyed toward England, under the name of 'the Knight of Fortune,' taking Selvian as his squire. On the way he encountered a wealth of adventure, in which he was uniformly successful, and at last arrived in the dominions of his grandfather. But while pa.s.sing through the forest inhabited by his savage foster-father he came face to face with him, and recounted his adventures. Pressing on, he came to a castle in the neighbourhood of London, the castellan of which begged of him to do battle with the Knight of the Savage, who had slain his son. Arriving in London, he defied Florian, but the Princess Flerida intervened and forbade the combat, which was not resumed, for Palmerin having at last overcome Dramuziando and set Duardos at liberty, the birth of the twin brothers was revealed by Doliarte, a magician, and confirmed by their savage foster-father.

The Castle of Almaurol

Spurred on by the love of adventure, Florian and Palmerin disdained to lead a life of ease at Court, and set out on their travels. We cannot follow them here through the maze of exploit into which they are plunged, but many of their trials, especially those undergone by Palmerin in the Perilous Isle, are among the most interesting and attractive in the series which bears his name. In several of the pa.s.sages the amiable giant Dramuziando figures to advantage, but his aunt, the vindictive Eutropa, still retains her ill-will to the family of the Palmerins, and is constant in the exercise of her machinations against them. These are, however, challenged and countered by the skill of the magician Doliarte. The chief scene of adventure is the castle of Almaurol, where, under the care of a giant, dwelt the beautiful but haughty Miraguarda, whose lineaments were pictured on a s.h.i.+eld which was suspended over the gate of the castle. It was guarded by a body of knights, who had become enamoured of the original, and when other paladins arrived vaunting the charms of their ladies these gave them battle. Among these victims of the fair Miraguarda was the giant Dramuziando, but during his custody of the picture it was purloined by Alhayzar, the Soldan of Babylon, whose lady, Targiana, daughter of the Grand Turk, had commanded him to bring it to her as a trophy of his prowess.

The writer of the romance appeared to think it necessary at this point to recall his heroes to Constantinople in order to espouse them to their respective ladies. Palmerin was united to Polinarda, and his brother Florian to Leonarda, Queen of Thrace, so that the lovers were made happy. These espousals, however, by no means bring the romance to a conclusion, for we learn that matters had become complicated by the pa.s.sion of the daughter of the Grand Turk for the newly wedded Florian. That gay young prince, while residing at the Court of the lady's father, had taken the liberty of eloping with her, and although she was now safely married to Alhayzar, Soldan of Babylon and picture-thief, she still retained a strong affection for her former lover, which was mingled with resentment that he should have deserted her charms for those of the Queen of Thrace. To ease the clamours of her jealous heart, she employed a magician to work woe upon the Thracian queen, who, while she took the air in the gardens of her palace, was pounced upon by two enormous griffins, and conveyed to a magic castle, where she was transformed into a huge serpent. Her disconsolate husband found in her deliverance an adventure quite to his taste, and, having consulted the wise Doliarte, succeeded in discovering the place where his wife was imprisoned and in freeing her from the enchantment which had been laid upon her.

In accomplis.h.i.+ng this, however, he seriously offended the proud Alhayzar, who determined to avenge the affront placed upon his queen, and demanded the person of Florian from the Emperor of Constantinople. On receiving the imperial refusal which naturally followed his request, he invaded the Greek territories, with an army of two hundred thousand men, recruited from all the kingdoms and satrapies of the Orient, real and imaginary. Three sanguinary battles occurred, in one of which Alhayzar was slain and the pagan army totally annihilated.

Cervantes' Eulogy

Cervantes launches into an extravagant eulogy of this romance. "This Palmerin of England," he says, "let it be kept and preserved as a thing unique, and let another casket be made for it such as Alexander found among the spoils of Darius.... This book, Sir Comrade, is of authority, for two reasons: the one because it is a right good one in itself, and the other because the report is that a wise king of Portugal composed it. All the adventures at the Castle of Miraguarda are excellent, and managed with great skill; the discourses are courtly and clear, observing with much propriety and judgment the decorum of the speaker. I say then, saving your good pleasure, Master Nicholas, this and Amadis de Gaul should be saved from the fire, and all the rest be, without further search, destroyed."

Saving your good pleasure, Master Cervantes, I would come to an issue with you regarding this. For though Palmerin of England is the best romance of those which recount the adventures of that line, still it does not bear away the bell quite so easily as you say. Indeed, its merits are not transcendently above those of its kind, and its faults are of the same character. Again, true Spaniard as you are, do you not praise it so greatly because you believe it to be the work of a king? And do you not demean yourself to the level of a newspaper critic when you doom to extinction those romances which you have not read? Further, as a Castilian gentleman, do you agree with the author's most despiteful entreatment of that sweet s.e.x for whose sake all romances were written? No good knight, no good man, could have penned so many stupidities concerning their envy, their fickleness, their lack of reason, as he has done; and still worse, he has made them mere puppets, moving as the strings are pulled. For one thing I thank him, however--his character of the magician Doliarte, a wise sage dwelling in the Valley of Perdition, lost in contemplation of mysterious things. Nay, for a greater thing I have to thank him also, the colours of the marvellous, the intoxicating magic with which he has suffused his story; and if the rush of it, the spell of it, transported you to the forests of Faery and blinded you to the book's demerits, you are perhaps to be excused if your enchanted eyes refused to behold them and saw only the outward glamours of that rainbow world.

CHAPTER VI: CATALONIAN ROMANCES

Romances from a coast of love and wine, Echoing the music of adventurous swords, Murmur of necromancy's dark ingyne, And speech that holds the ghosts of curious words.

The literary genius of Catalonia was unquestionably a lyrical one, as befitted a province so happily endowed by nature, clothed with the purple mantle of vineyards, and laved by the calm beauty of a dreamy ocean. Epic has her home in rugged and wind-swept lands, where the elemental trumpets of the air arouse the soul of man to fiercer song and fill the memory with the clash of war. But on sheltered strands, mellow with sun and painted in the ripe colours of plenty, a softer and more dreamy music mimics the aeolian sound of the zephyrs which steal like melodious spirits through orchard and vineyard. Yet this province of the Trovadores was not without its legends of chivalric enterprise, and indeed produced two romances of such intrinsic merit that they may be regarded as occupying an una.s.sailable position in the literature of the Peninsula.

Partenopex de Blois

The beautiful and highly finished romance of Partenopex de Blois was written in the Catalonian dialect in the thirteenth century, and printed at Tarragona in 1488. That the tale was originally French is highly probable, but it is no mere translation, and the treatment it has received in the course of adaptation has undoubtedly made it a thing as wholly Catalonian as The Cid is Castilian. Here is the story of the knight Partenopex.

On the death of the Emperor Julian of Greece the rule of his kingdom devolved upon his daughter Melior, a maiden of extraordinary talents, who was, moreover, possessed of a deep knowledge regarding the hidden sciences. Notwithstanding her ability, however, her advisers did not think it fitting that she should rule alone, and insisted that she should address herself to the task of selecting a husband. They granted her a s.p.a.ce of two years in which to make choice of a suitable consort, and in order that she might be able to select a parti of a rank sufficiently ill.u.s.trious to match with her own, she dispatched emba.s.sies to all the princ.i.p.al courts of Europe, bidding their members to inquire diligently into the credentials of all eligible princes.

At this time there lived in France a youth of much beauty and promise in arms called Partenopex de Blois, nephew to the King of Paris. While following the train of his royal uncle in the chase one day, in the green shades of the Forest of Ardennes, he became separated from the rest of the party and lost his way. Forced to spend the night in the forest, he awoke with the dawn, and, in trying to find his bearings, came to the seash.o.r.e. To his surprise, he beheld a splendid vessel moored near to the land. In the hope that its crew would be able to direct him as to the path he should take to reach home, he went on board the s.h.i.+p, but found her deserted. He was about to quit the vessel when she began to move, and, gaining speed, cleaved the water with such velocity that to attempt to leave her was impossible. After a voyage as short as it was swift, Partenopex found himself moored in a bay in a country of the most enchanting description.

Disembarking, the youth walked inland, and soon came to the walls of a stately castle. He entered, and, to his surprise, found it as deserted as the vessel which had brought him thither. The princ.i.p.al chamber was illuminated by the sparkle of countless diamonds, and the young knight, who was by this time famished with hunger, was pleased to see an exquisite repast spread on the table before him. He was soon to learn the magical nature of all things in that enchanted castle, for the dainties with which the table groaned found their own way to his lips, and when he had refreshed himself sufficiently a lighted torch appeared as if suspended in the air, and preceded him to a bed-chamber, where he was undressed by invisible hands.

As he lay in bed thinking upon the extraordinary nature of the adventure which had befallen him a lady entered the apartment, and introduced herself as Melior, the Empress of Greece. She told the young knight that she had fallen in love with him from the account of her amba.s.sadors, and had contrived to bring him to her castle by dint of the powers of magic she possessed. She commanded him to remain at the castle, but warned him that if he attempted to see her again before two years had elapsed the result would be the loss of her affection. She then quitted the apartment, which was entered in the morning by her sister Uracla, who brought him the most splendid apparel.

The Mysterious Castle

In the mysterious castle of Melior Partenopex found no lack of entertainment, for the extensive grounds by which it was surrounded afforded him the pleasures of the chase, and in the evenings he was amused by the sweet strains of invisible musicians. Everything possible and impossible was done to render his stay pleasant and memorable. But in the midst of the delights with which he was surrounded he learned that his country had been attacked by a host of enemies. He communicated to his invisible mistress his desire that he should be permitted to fight for the land of his birth, and when she had received his a.s.surance that he would return she placed at his service the magic vessel in which he had come to her coasts, and by its aid he shortly regained the sh.o.r.es of France.

Partenopex was making his way as quickly as possible to Paris to place his sword at the service of his king, when he encountered a knight whose conduct toward him brought matters to the arbitrament of a combat. When they had fought for a s.p.a.ce Partenopex discovered that his opponent was none other than Gaudin, the lover of Uracla, the sister of Melior, and from being at daggers drawn the two young knights became the closest companions, and rode on together to where the Court sat at Paris.

Shortly after his return to the capital Partenopex was presented to the Lady Angelica, niece of the Pope, who promptly fell in love with him. Animated by the mistaken belief that 'All's fair in love,' she intercepted his letters from Melior, and thus learned of his pa.s.sion for the wonder-working Empress of Constantinople. Enlisting on her side a hermit of great sanct.i.ty, she bade him repair to Partenopex and denounce his lady-love as a demon of darkness, who was so lost to all good that she even partook of the outward semblance of a fiend in possessing a serpent's tail, black skin, white eyes, and red teeth. This story Partenopex stoutly refused to credit, but when hostilities had come to an end and he had returned to the enchanted castle the hermit's tale still agitated his mind, and he resolved to put it to the test, for Melior had visited him in the dark and he knew not how she appeared.

So one fateful night, when all the castle was plunged in slumber, the young knight equipped himself with a lamp and made his way to the chamber where he knew Melior slept. Entering softly, he held the lamp above the form of his sleeping mistress, and when he beheld her warm human beauty he knew that false slander had been spoken of her. But, alas! as he gazed at her rec.u.mbent loveliness a drop of oil from the lamp he held fell upon her bosom and she awoke. Furious that her commands had been broken, she would have slain her unhappy lover on the spot, but at the intercession of Uracla, who had entered the chamber on hearing her sister's exclamations of anger, the incensed Empress at last permitted him to depart without scathe.

The unfortunate Partenopex quitted the castle in all haste, and in time came once more to the green shadows of Ardennes, where he resolved to perish in strife with the savage beasts which haunted its dark recesses. But although they devoured his steed they seemed unwilling to encounter the knight himself. The neighings of his charger brought Uracla, who had been searching for him, to the spot, and she succeeded in inducing him to accompany her to her castle in Tenedos, there to await a more complacent att.i.tude on the part of her sister. Returning to the wrathful Empress, she at last persuaded her to send forth a decree that she would bestow her hand upon the victor in a tournament she was about to proclaim.

Preparations for the tournament proceeded apace, and Partenopex awaited the day in Uracla's castle in Tenedos. But he was not permitted to remain in peace, for Pa.r.s.eis, one of Uracla's maidens, conceived a pa.s.sionate attachment to him, which she avowed to him while they were taking a short trip in a boat. Partenopex, taken aback, was about to protest, when the frail vessel was caught up by a terrific tempest, and the pair were driven upon the coast of Syria. On landing they were seized by the people of that country, who bore the knight to their king, Hermon, and he was cast into prison.

Legends & Romances of Spain Part 13

You're reading novel Legends & Romances of Spain Part 13 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.


Legends & Romances of Spain Part 13 summary

You're reading Legends & Romances of Spain Part 13. This novel has been translated by Updating. Author: Lewis Spence already has 696 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com