My Reminiscences Part 3
You’re reading novel My Reminiscences Part 3 online at LightNovelFree.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit LightNovelFree.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy!
Once, when the dengue fever was raging in Calcutta, some portion of our extensive family had to take shelter in Chhatu Babu's river-side villa.
We were among them.
This was my first outing. The bank of the Ganges welcomed me into its lap like a friend of a former birth. There, in front of the servants'
quarters, was a grove of guava trees; and, sitting in the verandah under the shade of these, gazing at the flowing current through the gaps between their trunks, my days would pa.s.s. Every morning, as I awoke, I somehow felt the day coming to me like a new gilt-edged letter, with some unheard-of news awaiting me on the opening of the envelope. And, lest I should lose any fragment of it, I would hurry through my toilet to my chair outside. Every day there was the ebb and flow of the tide on the Ganges; the various gait of so many different boats; the s.h.i.+fting of the shadows of the trees from west to east; and, over the fringe of shade-patches of the woods on the opposite bank, the gush of golden life-blood through the pierced breast of the evening sky. Some days would be cloudy from early morning; the opposite woods black; black shadows moving over the river. Then with a rush would come the vociferous rain, blotting out the horizon; the dim line of the other bank taking its leave in tears: the river swelling with suppressed heavings; and the moist wind making free with the foliage of the trees overhead.
I felt that out of the bowels of wall, beam and rafter, I had a new birth into the outside. In making fresh acquaintance with things, the dingy covering of petty habits seemed to drop off the world. I am sure that the sugar-cane mola.s.ses, which I had with cold _luchis_ for my breakfast, could not have tasted different from the ambrosia which _Indra_[15] quaffs in his heaven; for, the immortality is not in the nectar but in the taster, and thus is missed by those who seek it.
Behind the house was a walled-in enclosure with a tank and a flight of steps leading into the water from a bathing platform. On one side of the platform was an immense Jambolan tree, and all round were various fruit trees, growing in thick cl.u.s.ters, in the shade of which the tank nestled in its privacy. The veiled beauty of this retired little inner garden had a wonderful charm for me, so different from the broad expanse of the river-bank in front. It was like the bride of the house, in the seclusion of her midday siesta, resting on a many-coloured quilt of her own embroidering, murmuring low the secrets of her heart. Many a midday hour did I spend alone under that Jambolan tree dreaming of the fearsome kingdom of the Yakshas[16] within the depths of the tank.
I had a great curiosity to see a Bengal village. Its cl.u.s.ters of cottages, its thatched pavilions, its lanes and bathing places, its games and gatherings, its fields and markets, its life as a whole as I saw it in imagination, greatly attracted me. Just such a village was right on the other side of our garden wall, but it was forbidden to us.
We had come out, but not into freedom. We had been in a cage, and were now on a perch, but the chain was still there.
One morning two of our elders went out for a stroll into the village. I could not restrain my eagerness any longer, and, slipping out unperceived, followed them for some distance. As I went along the deeply shaded lane, with its close th.o.r.n.y _seora_ hedges, by the side of the tank covered with green water weeds, I rapturously took in picture after picture. I still remember the man with bare body, engaged in a belated toilet on the edge of the tank, cleaning his teeth with the chewed end of a twig. Suddenly my elders became aware of my presence behind them.
"Get away, get away, go back at once!" they scolded. They were scandalised. My feet were bare, I had no scarf or upper-robe over my tunic, I was not dressed fit to come out; as if it was my fault! I never owned any socks or superfluous apparel, so not only went back disappointed for that morning, but had no chance of repairing my shortcomings and being allowed to come out any other day. However though the Beyond was thus shut out from behind, in front the Ganges freed me from all bondage, and my mind, whenever it listed, could embark on the boats gaily sailing along, and hie away to lands not named in any geography.
This was forty years ago. Since then I have never set foot again in that _champak_-shaded villa garden. The same old house and the same old trees must still be there, but I know it cannot any longer be the same--for where am I now to get that fresh feeling of wonder which made it what it was?
We returned to our Jorasanko house in town. And my days were as so many mouthfuls offered up to be gulped down into the yawning interior of the Normal School.
(9) _Practising Poetry_
That blue ma.n.u.script book was soon filled, like the hive of some insect, with a network of variously slanting lines and the thick and thin strokes of letters. The eager pressure of the boy writer soon crumpled its leaves; and then the edges got frayed, and twisted up claw-like as if to hold fast the writing within, till at last, down what river _Baitarani_[17] I know not, its pages were swept away by merciful oblivion. Anyhow they escaped the pangs of a pa.s.sage through the printing press and need fear no birth into this vale of woe.
I cannot claim to have been a pa.s.sive witness of the spread of my reputation as a poet. Though Satkari Babu was not a teacher of our cla.s.s he was very fond of me. He had written a book on Natural History--wherein I hope no unkind humorist will try to find a reason for such fondness. He sent for me one day and asked: "So you write poetry, do you?" I did not conceal the fact. From that time on, he would now and then ask me to complete a quatrain by adding a couplet of my own to one given by him.
Gobinda Babu of our school was very dark, and short and fat. He was the Superintendent. He sat, in his black suit, with his account books, in an office room on the second storey. We were all afraid of him, for he was the rod-bearing judge. On one occasion I had escaped from the attentions of some bullies into his room. The persecutors were five or six older boys. I had no one to bear witness on my side--except my tears. I won my case and since then Govinda Babu had a soft corner in his heart for me.
One day he called me into his room during the recess. I went in fear and trembling but had no sooner stepped before him than he also accosted me with the question: "So you write poetry?" I did not hesitate to make the admission. He commissioned me to write a poem on some high moral precept which I do not remember. The amount of condescension and affability which such a request coming from him implied can only be appreciated by those who were his pupils. When I finished and handed him the verses next day, he took me to the highest cla.s.s and made me stand before the boys. "Recite," he commanded. And I recited loudly.
The only praiseworthy thing about this moral poem was that it soon got lost. Its moral effect on that cla.s.s was far from encouraging--the sentiment it aroused being not one of regard for its author. Most of them were certain that it was not my own composition. One said he could produce the book from which it was copied, but was not pressed to do so; the process of proving is such a nuisance to those who want to believe.
Finally the number of seekers after poetic fame began to increase alarmingly; moreover their methods were not those which are recognised as roads to moral improvement.
Nowadays there is nothing strange in a youngster writing verses. The glamour of poesy is gone. I remember how the few women who wrote poetry in those days were looked upon as miraculous creations of the Deity. If one hears to-day that some young lady does not write poems one feels sceptical. Poetry now sprouts long before the highest Bengali cla.s.s is reached; so that no modern Gobinda Babu would have taken any notice of the poetic exploit I have recounted.
PART III
(10) _Srikantha Babu_
At this time I was blessed with a hearer the like of whom I shall never get again. He had so inordinate a capacity for being pleased as to have utterly disqualified him for the post of critic in any of our monthly Reviews. The old man was like a perfectly ripe Alfonso mango--not a trace of acid or coa.r.s.e fibre in his composition. His tender clean-shaven face was rounded off by an all-pervading baldness; there was not the vestige of a tooth to worry the inside of his mouth; and his big smiling eyes gleamed with a constant delight. When he spoke in his soft deep voice, his mouth and eyes and hands all spoke likewise. He was of the old school of Persian culture and knew not a word of English. His inseparable companions were a hubble-bubble at his left, and a _sitar_ on his lap; and from his throat flowed song unceasing.
Srikantha Babu had no need to wait for a formal introduction, for none could resist the natural claims of his genial heart. Once he took us to be photographed with him in some big English photographic studio. There he so captivated the proprietor with his artless story, in a jumble of Hindusthani and Bengali, of how he was a poor man, but badly wanted this particular photograph taken, that the man smilingly allowed him a reduced rate. Nor did such bargaining sound at all incongruous in that unbending English establishment, so nave was Srikantha Babu, so unconscious of any possibility of giving offence. He would sometimes take me along to a European missionary's house. There, also, with his playing and singing, his caresses of the missionary's little girl and his unstinted admiration of the little booted feet of the missionary's lady, he would enliven the gathering as no one else could have done.
Another behaving so absurdly would have been deemed a bore, but his transparent simplicity pleased all and drew them to join in his gaiety.
Srikantha Babu was impervious to rudeness or insolence. There was at the time a singer of some repute retained in our establishment. When the latter was the worse for liquor he would rail at poor Srikantha Babu's singing in no very choice terms. This he would bear unflinchingly, with no attempt at retort. When at last the man's incorrigible rudeness brought about his dismissal Srikantha Babu anxiously interceded for him.
"It was not he, it was the liquor," he insisted.
[Ill.u.s.tration: The Ganges]
He could not bear to see anyone sorrowing or even to hear of it. So when any one of the boys wanted to torment him they had only to read out pa.s.sages from Vidyasagar's "Banishment of Sita"; whereat he would be greatly exercised, thrusting out his hands in protest and begging and praying of them to stop.
This old man was the friend alike of my father, my elder brothers and ourselves. He was of an age with each and every one of us. As any piece of stone is good enough for the freshet to dance round and gambol with, so the least provocation would suffice to make him beside himself with joy. Once I had composed a hymn, and had not failed to make due allusion to the trials and tribulations of this world. Srikantha Babu was convinced that my father would be overjoyed at such a perfect gem of a devotional poem. With unbounded enthusiasm he volunteered personally to acquaint him with it. By a piece of good fortune I was not there at the time but heard afterwards that my father was hugely amused that the sorrows of the world should have so early moved his youngest son to the point of versification. I am sure Gobinda Babu, the superintendent, would have shown more respect for my effort on so serious a subject.
In singing I was Srikantha Babu's favorite pupil. He had taught me a song: "No more of Vraja[18] for me," and would drag me about to everyone's rooms and get me to sing it to them. I would sing and he would thrum an accompaniment on his _sitar_ and when we came to the chorus he would join in, and repeat it over and over again, smiling and nodding his head at each one in turn, as if nudging them on to a more enthusiastic appreciation.
He was a devoted admirer of my father. A hymn had been set to one of his tunes, "For He is the heart of our hearts." When he sang this to my father Srikantha Babu got so excited that he jumped up from his seat and in alternation violently tw.a.n.ged his _sitar_ as he sang: "For He is the heart of our hearts" and then waved his hand about my father's face as he changed the words to "For _you_ are the heart of our hearts."
When the old man paid his last visit to my father, the latter, himself bed-ridden, was at a river-side villa in Chinsurah. Srikantha Babu, stricken with his last illness, could not rise unaided and had to push open his eyelids to see. In this state, tended by his daughter, he journeyed to Chinsurah from his place in Birbhoom. With a great effort he managed to take the dust of my father's feet and then return to his lodgings in Chinsurah where he breathed his last a few days later. I heard afterwards from his daughter that he went to his eternal youth with the song "How sweet is thy mercy, Lord!" on his lips.
(11) _Our Bengali Course Ends_
At School we were then in the cla.s.s below the highest one. At home we had advanced in Bengali much further than the subjects taught in the cla.s.s. We had been through Akshay Datta's book on Popular Physics, and had also finished the epic of Meghnadvadha. We read our physics without any reference to physical objects and so our knowledge of the subject was correspondingly bookish. In fact the time spent on it had been thoroughly wasted; much more so to my mind than if it had been wasted in doing nothing. The Meghnadvadha, also, was not a thing of joy to us. The tastiest t.i.t-bit may not be relished when thrown at one's head. To employ an epic to teach language is like using a sword to shave with--sad for the sword, bad for the chin. A poem should be taught from the emotional standpoint; inveigling it into service as grammar-c.u.m-dictionary is not calculated to propitiate the divine Saraswati.
All of a sudden our Normal School career came to an end; and thereby hangs a tale. One of our school teachers wanted to borrow a copy of my grandfather's life by Mitra from our library. My nephew and cla.s.smate Satya managed to screw up courage enough to volunteer to mention this to my father. He came to the conclusion that everyday Bengali would hardly do to approach him with. So he concocted and delivered himself of an archaic phrase with such meticulous precision that my father must have felt our study of the Bengali language had gone a bit too far and was in danger of over-reaching itself. So the next morning, when according to our wont our table had been placed in the south verandah, the blackboard hung up on a nail in the wall, and everything was in readiness for our lessons with Nilkamal Babu, we three were sent for by my father to his room upstairs. "You need not do any more Bengali lessons," he said. Our minds danced for very joy.
Nilkamal Babu was waiting downstairs, our books were lying open on the table, and the idea of getting us once more to go through the Meghnadvadha doubtless still occupied his mind. But as on one's death-bed the various routine of daily life seems unreal, so, in a moment, did everything, from the Pandit down to the nail on which the blackboard was hung, become for us as empty as a mirage. Our sole trouble was how to give this news to Nilkamal Babu with due decorum. We did it at last with considerable restraint, while the geometrical figures on the blackboard stared at us in wonder and the blank verse of the Meghnadvadha looked blankly on.
Our Pandit's parting words were: "At the call of duty I may have been sometimes harsh with you--do not keep that in remembrance. You will learn the value of what I have taught you later on."
Indeed I have learnt that value. It was because we were taught in our own language that our minds quickened. Learning should as far as possible follow the process of eating. When the taste begins from the first bite, the stomach is awakened to its function before it is loaded, so that its digestive juices get full play. Nothing like this happens, however, when the Bengali boy is taught in English. The first bite bids fair to wrench loose both rows of teeth--like a veritable earthquake in the mouth! And by the time he discovers that the morsel is not of the genus stone, but a digestible bonbon, half his allotted span of life is over. While one is choking and spluttering over the spelling and grammar, the inside remains starved, and when at length the taste is felt, the appet.i.te has vanished. If the whole mind does not work from the beginning its full powers remain undeveloped to the end. While all around was the cry for English teaching, my third brother was brave enough to keep us to our Bengali course. To him in heaven my grateful reverence.
(12) _The Professor_
On leaving the Normal School we were sent to the Bengal Academy, a Eurasian inst.i.tution. We felt we had gained an access of dignity, that we had grown up--at least into the first storey of freedom. In point of fact the only progress we made in that academy was towards freedom. What we were taught there we never understood, nor did we make any attempt to learn, nor did it seem to make any difference to anybody that we did not. The boys here were annoying but not disgusting--which was a great comfort. They wrote a.s.s on their palms and slapped it on to our backs with a cordial "h.e.l.lo!" They gave us a dig in the ribs from behind and looked innocently another way. They dabbed banana pulp on our heads and made away unperceived. Nevertheless it was like coming out of slime on to rock--we were worried but not soiled.
This school had one great advantage for me. No one there cherished the forlorn hope that boys of our sort could make any advance in learning.
It was a petty inst.i.tution with an insufficient income, so that we had one supreme merit in the eyes of its authorities--we paid our fees regularly. This prevented even the Latin Grammar from proving a stumbling block, and the most egregious of blunders left our backs unscathed. Pity for us had nothing to do with it--the school authorities had spoken to the teachers!
Still, harmless though it was, after all it was a school. The rooms were cruelly dismal with their walls on guard like policemen. The house was more like a pigeon-holed box than a human habitation. No decoration, no pictures, not a touch of colour, not an attempt to attract the boyish heart. The fact that likes and dislikes form a large part of the child mind was completely ignored. Naturally our whole being was depressed as we stepped through its doorway into the narrow quadrangle--and playing truant became chronic with us.
My Reminiscences Part 3
You're reading novel My Reminiscences Part 3 online at LightNovelFree.com. You can use the follow function to bookmark your favorite novel ( Only for registered users ). If you find any errors ( broken links, can't load photos, etc.. ), Please let us know so we can fix it as soon as possible. And when you start a conversation or debate about a certain topic with other people, please do not offend them just because you don't like their opinions.
My Reminiscences Part 3 summary
You're reading My Reminiscences Part 3. This novel has been translated by Updating. Author: Rabindranath Tagore already has 816 views.
It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.
LightNovelFree.com is a most smartest website for reading novel online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to LightNovelFree.com
- Related chapter:
- My Reminiscences Part 2
- My Reminiscences Part 4